Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市で中央軍事委員会が主催した「国は喜びに満ちている」という催しが印象的だった。

ベトナム中央軍事委員会と国防省が4月20日夜、ホーチミン市1区のトンニャットホールで開催したベトナム再統一50周年(1975年4月30日~2025年4月30日)を祝う特別芸術プログラム「国は喜びに満ちている」は、歴史を再現するだけでなく、ベトナム国民の勇気と不屈の精神を称えるものとなった。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/04/2025

特別芸術プログラム「喜びに満ちた国」は、祖国統一50

プログラムには、中央軍事委員会書記のト・ラム総書記と政治局員であるグエン・ホア・ビン党委員会書記、政府常任副大統領、グエン・チョン・ギア党中央委員会書​​記、中央宣伝教育委員会委員長、ファン・ディン・チャック党中央委員会書​​記、中央内務委員会委員長、ドー・ヴァン・チエン党中央委員会書​​記、ベトナム祖国戦お問い合わせ、国防大臣、ルオン・タム・クアン将軍、中央治安党委員会書記、公連絡先

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 1.

ベトナムは強く勢力を誇っている

写真:ナット・ティン

芸術プログラム「喜びに満ちた国」は、内容的にも形式的にも大規模に上演され、ベトナム国民の歴史の足跡、愛国の心、そして深い誇りを体現しています。

プログラム全体を通して、最前線の兵士たち、1 975年4月に集中してサイゴン継続した部隊、そして身元が解決していないが静かに犠牲を払って彼らの感動的な映像が認識される。

1975年春の総攻撃と蜂起の圧倒的な勝利は、困難と犠牲に満ちた旅の結果であり、全国民の血と信念で書かれた輝かしい章で英雄叙事詩を締めくくった。

これは、知性、強い信念、党の賢明な指導、民族団結の精神、そして民衆と不屈の闘志の勝利です。

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 2.

ト・ラム事務総長が芸術家に花束を贈呈

写真:ナット・ティン

19の優れた芸術パフォーマンスを含む90分のプログラムは、「統一への願望」「上昇への願望」「国家への願望」の3つの章に分かれています。

各章は、現代の舞台技術を学び続けた音楽、ダンス、映像、パフォーマンスパープルに表現された歴史の一部であり、ベトナムの人々が独立と自由を獲得し、国を建設するまでの困難かつ栄光に満ちた旅を再現しています。

このプログラムの焦点は、ホーチミンの兵士たちのイメージと、ホーチミン作戦の迅速で決断力があり大胆な精神であり、入念に注がれた演技がリアルかつ感情的に描かれています。

同時に、このプログラムは、1975年春の偉大な勝利を交互にした党である党、ホー・チミン主席、そしてお問い合わせ

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 3.

接触

写真:ナット・ティン

コンタクトイ・リン氏、功労芸術家ヴー・タン・ロイ氏、功労芸術家フオン・アイン氏、歌手トゥン・ドゥオン氏、カム・ヴァン氏、グループアン・トライ・ヴー・ンガン・コン・ガイ氏など、軍内外の多くの部隊から1,000人を超える芸術家や俳優が参加しました。

番組では、代表団や観客に、国の歌、祖国のメロディー、信念を貫き、南は永遠に恩寵を覚えている、希望の歌、忘れられない歌、兵士のシャツの色、人々のために我を忘れる、チュオンサ軍歌、喜びに満ちた国、ホーチミン市の春など、多くの典型的な歌が披露されました。

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 4.

今日は「千棘越え兄弟」が「稲を歌う」を披露しました。

写真:ナット・ティン

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 5.

ホーチミン市文化スポーツ局副局長の芸術人民家タン・トゥイ氏が「国は喜びに満ちている」というプログラムに出演しました。

写真:ナット・ティン

「国は喜びに満ちている」は芸術的なイベントであるだけでなく、今日の平和のために戦い、犠牲を越えた何世代にもわたる兵士と同細胞への深い感謝の気持ちでもあります。

同時に、この建設プログラムは、民族の誇り、愛国の心、そして新たな時代、すなわち民族の台頭の時代に向けて祖国と防衛の大義のために立ち上がる決意を呼び起こし、ベトナムを力強く頑張ろうと考えます。

特別観客:チケットがなくても「国は喜びに満ちている」

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 6.

軍内外の多くの部隊から1,000人以上の芸術家や俳優が「喜びに満ちた国」という目の前で公演に参加した。

写真:ナット・ティン

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 7.

3,000平方メートルを超えるステージがあり、3D検討などの最新の投影技術や、高さのあるサウンドおよび照明システムが投入され、視覚的および感情的な効果の向上に貢献しています。

写真:ナット・ティン

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 8.

「統一への願望」、「上昇への願望」、「国家への願望」がこのプログラムの主なハイライトです。

写真:ナット・ティン

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 9.

プログラムは党への称賛、祖国と国家への愛を讃える内容のほか、ベトナム革命の各段階におけるホーおじさんの兵士たちの高貴な姿も描いている。

写真:ナット・ティン

'Đất nước trọn niềm vui' do Quân ủy Trung ương tổ chức ấn tượng ở TP.HCM- Ảnh 10.

歌手のカム・ヴァンがショーでパフォーマンスを披露

写真:ナット・ティン

出典: https://thanhnien.vn/trang-ca-nghe-thiat-d​​ at-nuoc-tron-niem-vui-185250421105115933.htm


コメント (0)

No data
No data

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品