Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

道路工事が未完成で、人々はマンホールの蓋の上を移動する

Báo Giao thôngBáo Giao thông25/10/2024

ビンライ村(ラムタオ)のカオサ市場からレティン排水暗渠までのサービス道路の改修と改良プロジェクトが未完了で、地元住民の移動に影響が出ている。


マンホールの蓋の上を歩く人々

ビンライ村(ラムタオ)のカオサ市場からレティン排水暗渠までの支線道路の改修・改良プロジェクトは、総延長約2km、総投資額は140億ベトナムドンを超えます。プロジェクトの投資家はラムタオ地区人民委員会、請負業者はPTベトナム投資建設開発株式会社です。

カオサ村の人々によると、上記の道路区間は2024年3月から工事が行われていた。しかし、4月末時点で工事部隊は途中で停止し、まだ工事を再開しておらず、人々の日常生活に大きな影響を与えている。

ラム・タオ省カオ・サ村の未完成の道路工事により、人々の移動が困難になっている。

10月23日の午後、Giao Thong新聞の記者たちは、道路の現状を記録するためにCao Xaコミューンを訪れました。

ジャオトン紙の記者は、建設部隊が整地作業を行ったのみで、道路が泥濘状態にあるのを確認した。道路の一部区間で排水工事とマンホールの蓋の設置が行われたのみで、多くの区間で排水が未完成のままであり、一部区間はまだ工事が終わっていない。

ジャオトーン新聞記者のレ・ティエット・フン氏(1970年生まれ、ラム・タオ省カオサ村2b区在住)は次のように語った。「私の家族は食料品を売っていますが、商品を運ぶトラックは道路の入り口で止まらなければなりません。ここは入ることができず、商品を輸入するたびに何十台ものバイクを持ち込まなければなりません。雨の日が多く、道路はぬかるんでいて、バイクでは商品を運べないため、私は商品を家の中に運ぶ「苦力(クーリー)」として働かなければなりません。」

取材の途中で、被災地に住むもう一人の住民、ロアンさんにも会った。ロアンさんは嘆きながらこう語った。「マンホールの上を歩かなければなりませんが、幸いにもまだマンホールは残っています。下の階に住む多くの世帯は、バイクや自転車を家から出すことさえできず、駐輪場を借りざるを得ません。」

しかし、マンホールの蓋が狭くて通行が非常に困難で、バイク2台が避け合うこともできず、非常に不便です。多くの人がここで転落しており、私たちにとって非常に危険で困難な状況です。

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 1.

道路がぬかるんでいるため、人々はマンホールの蓋の上を移動しなければなりません。

通信社記者の観察によると、長期間にわたる工事中断と大雨の影響で、上記地域の路盤はぬかるみ、多くの箇所で路面が荒れ、凹凸が目立ち、水浸しになっている。一部の場所では、路盤が空芯菜で覆われている。

現在、多くの工事が未完成のため、多くの世帯では家の敷居から路面までの高さが50~60cmしかないため、バイクや自転車を家の外に駐車することができません。中には、庭から路面までの高さが1メートルにも達するほど高い基礎を持つ世帯もあり、生活に支障をきたしています。

転倒の恐れから家から出られない

カオサ村では、家の基礎が道路から高いため、多くの高齢者は転落を恐れて外出をためらっています。1958年生まれ、ラム・タオ県カオサ村第2区在住のトゥーさんはこう語ります。「我が家にはバイクがあるのですが、稲刈りの時期になると駐輪場に停めなければならず、庭が広いにもかかわらず持ち帰ることができません。義母は今年88歳になり、子供や孫が来るのを家でじっと待つしかありません。老後が辛い時、隣の家に遊びに行きたいのに、外に出るのは危険だからできない、ということがよくあります。」

トゥーちゃんの母親であるヴァンさんもこう語った。「今はどこにも行けません。転ぶのが怖くて門から出ることさえできません。先日、子供が自転車で駐車場に行く途中、転んで膝を骨折したので、とても怖いです。」

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 2.

ヴァン夫妻は90歳近くで、転倒を恐れて家から出ることさえできない。

人々の移動の困難さについて、ドゥオン・ゴック・ディン氏(1959年生まれ、ラムタオ県カオサ村第2区長)は次のように述べた。「私の地域にはまだマンホールの蓋がないので、現場に行くたびに自転車をマンホールの縁まで押して行かなければなりません。人々が通行できる道路の整備について、会議で何度も提言してきましたが、状況は依然として変わりません。」

ジャオトン紙の記者は、ラムタオ地区公共事業管理委員会(プロジェクト投資家の代表)に連絡を取った。この担当者は記者団に対し、「全長約2kmのタオ左岸アクセス道路改修プロジェクトは、 フート省人民委員会から2024年1月31日に建設許可が交付され、完成期限は2024年12月となっている」と述べた。

建設許可決定によると、2024年4月から10月末までは堤防本体の掘削工事は禁止されています。そのため、本プロジェクトは残りわずか2ヶ月で工事を完了する必要があり、建設部門にとって困難な状況となっています。しかし、ラムタオ地区公共事業管理委員会は、住民の生活を早期に安定させるため、請負業者に対し、期限内に工事を完了するよう依然として求めています。

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 3.

多くの家は道路の表面から数メートルの高さに基礎を置いています。

同プロジェクトの建設部門であるベトナム建設開発投資有限公司のグエン・チュン・ホア副社長は、ジャオトン紙の記者に対し、「同プロジェクトの建設部門は2024年3月頃に着工し、4月末には洪水期が始まる予定です。プロジェクトは堤防に近いため、建設許可の決定によると、10月30日まで建設を続行することはできません」と述べた。

部隊には合計でわずか4ヶ月しか建設期間がありませんでした。工事が不可能な期間中は、過去の豪雨の経験から、大雨のたびに機械を使って排水する必要がありました。同時に、10月22日には地区指導者らが12月31日までに完成させ、使用開始できるよう直接指示しました。また、部隊は住民に連絡を取り、今後はプロジェクトの進捗状況に合わせて夜勤を増やすことを伝えました。

>> Giao Thong新聞記者が撮影したその他の画像:

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 4.

マンホールが設置されている場所では、人々は移動する際にマンホールを利用する必要があります。

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 5.

下水道のない地域では、人々は自分たちで橋を建設しなければなりません。

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 6.

多くの家庭では、壊れたコンクリート板を使って車を階下に運ばなければなりません。

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 7.

人々は交通の妨げにならないよう、手押し車を使って土砂を捨てていました。

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 8.

泥だらけの道の多くは通行不能です。

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 9.

多くの人は家に入ることができないため、通りの入り口に車を駐車しなければなりません。

Phú Thọ: Đường thi công dang dở, người dân di chuyển trên nắp cống- Ảnh 10.

数日間にわたる工事中断のため、ルートの多くの部分が空芯菜で覆われています。


[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/phu-tho-duong-thi-cong-dang-do-nguoi-dan-di-chuyen-tren-nap-cong-192241023230754777.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう
鍵屋がビール缶を鮮やかな中秋提灯に変える
中秋節に何百万ドルもかけてフラワーアレンジメントを学び、絆を深める体験をしましょう
ソンラの空には紫色のシムの花の丘があります

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;