本書『タイのホーおじさん』は、ホー・チミン主席生誕135周年(1890年5月19日~2025年5月19日)を記念して出版された。この本は、ベトナム教育出版社がタイのコンケンにあるベトナム総領事館と連携して非営利目的でベトナム語とタイ語のバイリンガルで出版したもので、彼の人生と革命的経歴の深遠な歴史的、人道的価値を広めることに貢献しています。
ハー・ラム・ダン著『タイのホーおじさん』は、1928年7月から1929年11月までのタイにおけるホーおじさんの革命活動に関する信頼できる歴史文書の源であり、広く出版されています。
ホーおじさんへの愛と尊敬から生まれた、スーントーン・パンナラッタナ博士とレー・クオック・ヴィ先生(タイ名:タウィー・ルンロットカジョンクル)が率いる翻訳チームは、タイのベトナム人コミュニティでベトナム語とタイ文化を保存・普及し、タイの友人たちが愛するホーおじさんをよりよく理解できるようにしたいという願いを込めて、この本をタイ語に翻訳しました。
ホー・チミン主席のタイにおける革命活動は、短期間ではあったものの、1930年のベトナム共産党樹立につながる政治基盤の構築、勢力の統合、そして革命思想の普及に向けた極めて重要な準備段階であった。本書の物語は、タイでタウ・チンという通称で呼ばれたベトナム革命軍兵士の姿を、生々しくリアルに映し出している。ウドン、ピチット、サコン、ナコーン…。
彼はどこにいても常に質素に暮らし、日常生活や仕事で誰とでも仲良く過ごし、どんなに大変で疲れても、どんな仕事でもためらわずにこなした。「ホーおじさんは兄弟たちと一緒に昼間は一生懸命働いていたが、夜はよく釣りに行って、夜遅くに帰ってきた」(本当の話だが嘘の話)。 「最初に到着したとき、タウ・チン氏と他の全員が井戸や木の根を掘りました(当時、「協同組合」は庭を作るために荒れ地を開墾していました)。
約1か月後、シャム政府から許可を得て、海外在住のベトナム人は学校を建設しました。タウ・チンもレンガ運びに参加しました」(シャムのタウ・チン); 「私もあなたと同じなのに、どうしてあなたの重荷を下ろす特権が得られましょうか?そこでチン氏は、10キロ以上の米、道中の食塩少々、衣類や日用品が入った蓋付きの樽2つを肩に担いで運んだ」(『人と道』)。
彼には、どんな状況でも困難を乗り越えて立ち上がる精神がある。だからこそ、彼はいつも皆から尊敬されていた。「数日歩いた後、ある日休憩中に、兄弟はチンの足が熟したナツメのようにあちこち水ぶくれができ、ところどころは潰瘍になって出血しているのに気づいた...しかしチンは何もなかったかのように、感嘆の声ひとつ出さず黙っていた...チンは兄弟の心配にとても感動し、こう言った。「世の中に難しいことはないが、人の心は生まれつき柔軟性に欠けるのだ!気にしないで、ただ進み続ければ経験を積むことができる。人生では、経験を積むためには練習する決意をしなければならない。」この徒歩旅行の後、チンの足はほとんどの人のように柔軟になった...多くの兄弟はチンについていくことができなかった。かつてチンはウドンからサワンまで70キロ以上歩いたが、理解するのに1日しかかからなかった」(『人と道』)。
彼は訪れる先々で、地元の人々に懐かしい思いと消えることのない足跡を残した。「タウ・チンがやって来て以来、『協同組合』の家々は、内部活動がある日を除いて、毎晩人でいっぱいになった。タウ・チンの話し方は魅力的だったので、人々は彼の話を聞くのが大好きだった。…人々は彼に、尊敬に値すると同時に、付き合いやすい何かを感じていたのだ」(シャムのタウ・チン)。
タイでの革命の旅の間、ホーおじさんはフランススパイの熾烈な追跡に常に直面していましたが、海外在住のベトナム人と現地の人々の保護のおかげで、あらゆる危険を乗り越え、ベトナム革命を勝利に導き続けました。「私も用心深いことを知っています。自分の範囲外の仕事には、好奇心を持つべきではありません。しかし、チン氏が長期間にわたってバンドンで活動するために来た場合、チン氏が活動しやすいようにしっかりと保護したいのであれば、彼に「商人の外套を着せる」ことはできません(『人と道』)。
ホーおじさんの活動は、海外在住ベトナム人の生活をより良くするのに役立っています。「チン氏がバンドンに来た日から、ここにいる誰もが、自分の進むべき道と方向性、そして目的地について、より多くの知識と自信を抱くようになりました。」(『人と道』) 「海外に居住するベトナム人がいるところではどこでも、子供たちのための学校が設立されています。学校があるところでは、親たちが集まって新聞を読んだり、仕事について話し合ったりしています。子供たちはいたずらをしなくなり、徐々に文盲も減少しています。つまり、シャムの海外に居住するベトナム人の間には大きな変化が起こっているのです」(ホー主席の生涯と活動に関する物語)。
時が経ったにもかかわらず、ホーおじさんの姿は今も海外に住むベトナム人やタイ人の心に深く刻まれています。現在でも多くの人々が、ベトナムの伝説のように、ホーおじさんの物語を次の世代に語り継ぎ、愛と誇りを伝えています。タイにあるホーおじさんの遺物の多くは、地元政府や地域社会、海外在住ベトナム人の貢献により保存・整備されており、例えば、ヌンオン村(ウドンタニ県)のホー・チミン主席の遺物遺跡などがある。バンドン(ピチット県)の遺跡。ナコンパノム県ナチョク村(バンメイ)のホーチミン記念碑は、コミュニティの愛情と誇りを鮮やかに示しています。
ティン・タックとダン・タック新聞によると
出典: https://baoangiang.com.vn/hanh-trinh-cach-mang-cua-bac-ho-o-thai-lan-a421077.html
コメント (0)