Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ハノイの学生たちが絵を通して少女への暴力や虐待を防止

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam09/10/2024

[広告_1]
ハノイの学生たちが絵を通して少女への暴力や虐待を防止

ハドン中学校( ハノイ市ハドン地区ハカウ区)の生徒たちによる「女子に対する暴力と虐待の防止」をテーマにした絵画。

国際ガールズデー(10月11日)に合わせ、ハノイ市内の学校の1,000名を超える生徒たちが協力し、「女の子に対する暴力や虐待の防止」や「女の子の将来のビジョン」をテーマに多くの絵を描きました。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 1.

ハドン中学校(ハノイ市ハドン区ハカウ区)は2024年3月に設立されました。現在までに、600人以上の女子生徒を含む1,200人以上の生徒が在籍しています。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 2.

新学期が始まって以来、学校は関係機関や部署と連携し、「暴力と児童虐待の防止」をテーマにした宣伝セッションや生徒との講演会を開催してきた。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 3.

同校は今年、国際ガールズデー(10月11日)に合わせ、「女の子に対する暴力や虐待の防止」と「女の子の将来のビジョン」をテーマに生徒たちに絵を描くキャンペーンを開始した。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 4.

1ヶ月以上の準備期間を経て、45点の絵画作品が展示対象に選ばれました。絵画作品の内容は豊かで、表現は鮮やかで、テーマを際立たせています。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 5.
Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 6.
Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 7.
Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 8.
Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 9.
Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 10.

「様々なプロパガンダ方法がある中で、生徒たちに絵を描かせることにしました。視覚的で鮮明なイメージを通して描くことで、生徒たちはより長く記憶に残るからです。そこから、児童虐待、特に女子に対する虐待の防止と撲滅という問題への意識を高めることに貢献します」と、ハドン中学校のグエン・テ・ハオ校長は述べた。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 11.

学校は、国際ガールズデーに応えてコミュニケーションイベントで展示するほか、美術室、青少年連合およびチーム活動室、学校の廊下でも展示する予定です。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 12.

絵画は生徒たちの注目を集め、生徒たちは絵画を通して「暴力や児童虐待の防止」だけでなく、「校内暴力や社会悪の防止」への意識も高めました。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 13.
Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 14.

ハドン中学校7A2年生のレ・タオ・リンさんが、お気に入りの絵の横に立っています。「男尊女卑のイデオロギーや被害者を責める考え方がなくなり、女の子たちがもっと大切にされ、守られるようになることを願っています」とリンさんは語りました。

Học sinh Hà Nội phòng, chống bạo lực, xâm hại trẻ em gái thông qua tranh vẽ- Ảnh 15.

グエン・テ・ハオ氏は、現状では学校は主に教育と学習に重点を置いていると述べた。「 政治団体や社会団体、特にあらゆるレベルの女性連合が常に関心を持ち、状況を整え、連携を深めることで、特に女子を対象とした子どもに関するコミュニケーション・プログラムがますます充実していくことを願っています」とハオ氏は述べた。


[広告2]
出典: https://phunuvietnam.vn/hoc-sinh-ha-noi-phong-chong-bao-luc-xam-hai-tre-em-gai-thong-qua-tranh-ve-20241009014551411.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

Su30-MK2戦闘機が妨害弾を投下、ヘリコプターが首都の空に旗を掲げる
Su-30MK2戦闘機が首都の空に熱を帯びたトラップを落とす様子をぜひご覧ください。
(ライブ)9月2日の建国記念日を祝う祝賀会、パレード、行進の全体リハーサル
ドゥオン・ホアン・イエンがアカペラで「太陽の下の祖国」を歌い、強い感動を呼び起こす

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品