Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

学校で英語を第二言語にするにはどうすればいいでしょうか?

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân26/09/2024

[広告_1]

主要な政策には 政治システム全体の参加が必要です。

9月26日午後、 ハノイで人民代表新聞が「学校で英語を第二言語にするにはどうすればよいか」という討論会を開催した。

学校で英語を第二言語にするにはどうすればいいでしょうか? -0
セミナーに出席した代表者たち。

セミナーにおいて、国会文化教育委員会副委員長のグエン・ティ・マイ・ホア氏は次のように述べた。「8月12日、政治局は、2013年11月4日付の第11期党中央委員会決議29-NQ/TW(社会主義志向の市場経済と国際統合の文脈における産業化と近代化の要求を満たす教育訓練の根本的かつ包括的な革新について)の継続的な実施に関する結論91-KL/TWを発表した。」結論91-KL/TWで言及された重要な内容は、「生徒の外国語能力の向上に重点を置き、段階的に英語を学校における第二言語とする」ことである。

これは、国家の統合と発展の時代における要求に応える質の高い人材の育成・育成という目標を実現するための非常に重要な政策です。しかし、目標、願望から実際の成果に至るまで、依然として多くの限界があります。最も顕著な限界は、学校における教育と学習です。多くの地域、多くの教育機関、多くの教科において、成果は高くなく、外国語教育全般、特に英語教育の質は依然として非常に低いと言えます。

元教育訓練副大臣のトラン・ヴァン・ニュン教授も、ベトナムの国家教育システムにおける英語教育と学習に関する国家政策の必要性を訴える書簡を政治局、書記局、そして党中央委員会に送った理由はいくつかあると述べています。同教授によると、2000年に党中央委員会は「工業化と近代化の事業に資するための情報技術の応用と発展の促進」に関する指令58/CT-TWを発布しました。この指令が発布された当時、政治・社会システム全体が情報技術の発展に参加していました。そして四半世紀を経て、ベトナムにおける情報技術の応用と発展は目覚ましい進歩を遂げています。したがって、もし指令58/CT-TWと同様の指令が外国語、特に英語にも適用されれば、英語は「徐々に力を持つようになる」でしょう。

ハノイVNU外国語大学副学長のハ・レ・キム・アン准教授は、過去10年間でベトナムの英語教育は多くの前向きな変化を遂げたと述べました。外国語全般、特に英語に関する多くの法的枠組み規制が公布されました。2018年からの一般教育プログラムでは、1年生から12年生までの研修組織に英語が組み込まれ、学校での英語教育に継続性、連結性、推進力が生まれ、体系的で一貫性のある性質が生まれました。さらに、多くの教師が英語教授法の能力と方法を開発するための研修プログラムに参加しました。これは、一般学校での英語教育を促進し、徐々に英語を第二言語にするための好ましい条件です。

急がずスケジュールに従う必要がある

トラン・ヴァン・ニュン教授によると、学校で英語を第二言語にするためのすべての困難は、困難な地域に潜んでいる。この戦略の成否は、困難な地域でどのように実践するかにかかっている。例えば、ハノイのような大都市では、英語は学校の第二言語とみなせるが、少数民族が多く住む山岳地帯や困難な地域では、ベトナム語はまだ流暢ではない。そのため、まずベトナム語を学び、次に彼らの民族言語である英語を学ぶ必要がある。

学校で英語を第二言語にするにはどうすればいいでしょうか? -0
セミナーでは、元教育訓練省副大臣のトラン・ヴァン・ニュン教授が講演しました。

さらに、学校における英語の第二言語化を段階的に推進する国家プログラムを発展させるには、省が主導権を握る必要があります。まずは自然科学、そして社会科学の英語教育を拡大するための試行が必要です。大都市や恵まれた環境にある省の学校では、プログラム、教科書、英語試験がより有利になり、農村部、僻地、山岳地帯、少数民族地域よりも改善が期待できます。

ベトナム国家大学(VNU)外国語大学副学長のハ・レ・キム・アン准教授も同様の見解を示し、英語を第二言語にするためには、ロードマップに沿って段階的に実施していく必要があり、性急に進める必要はないと述べた。まず、条件が整った大都市でパイロットプロジェクトを実施すべきだが、遠隔地の学校については、この問題を性急に提起すべきではない。

国会文化教育委員会のグエン・ティ・マイ・ホア副委員長も、この政策が実際に効果を発揮するためにはいくつかの必要かつ十分な条件があることを強調した。

学校で英語を第二言語にするにはどうすればいいでしょうか? -0
セミナーでは文化教育委員会の副委員長グエン・ティ・マイ・ホア氏が講演した。

ホア氏によると、まず第一に、私たちは法的な回廊を完璧なものにし続けなければなりません。政策と戦略が必要です。これらの政策は文書化されたガイドラインであるだけでなく、プロジェクトに具体化されなければなりません。お金がなければ、私たちはそれを実行できないので、リソースが必要です。

一方、第二言語としての英語を導入するには、教師が必要であることは明らかです。これは、一般の教師だけでなく、教師養成機関への投資から始めなければなりません。

学校で外国語を第二言語にするには、実践なしには教えたり学んだりすることはできません。そのための特別な教室、施設、そしてテクノロジーが必要です。そのためには投資と優先的な取り組みが必要です。

最後に、ホア氏によると、すべての解決策に一貫性を持たせ、学校で英語を第二言語にする政策を効果的に実施するためには、試験改革プロジェクトが必要だという。

H. タン


[広告2]
出典: https://cand.com.vn/giao-duc/lam-the-nao-de-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc--i745288/

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

今朝、全国1万8000以上の仏塔が鐘と太鼓を鳴らし、国の平和と繁栄を祈った。
漢江の空は「まさに映画のよう」
2024年のミス・ベトナムはフーイエン出身の少女、ハ・チュク・リンさんに選ばれた
DIFF 2025 - ダナンの夏の観光シーズンを爆発的に促進

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品