Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

小学3年生の母親は、子どもが大学に進学し、平穏な生活を送ることを望んでいる

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/06/2024

[広告1]
Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 1.

素朴な母親は、氷水の入った水差しを持ったまま、6月28日の朝、高校卒業試験と統合試験を終えた我が子を迎えに急いで出かけた。彼女はまだ3年生を終えたばかりだと打ち明け、我が子が国公立大学に進学し、平穏な人生を送ってくれることを願うばかりだと語った。

6月28日朝からホーチミン市は猛暑が続いています。7時を過ぎると、8区タクアンブー高校の正門は徐々に人影がなくなり、親たちは市場へ買い物に出かけたり、高校卒業試験を受ける子どもを待つための日陰を探したりと忙しそうでした。そんな中、木の下では、一人の女性がまだ辛抱強く子どもを待っていました。彼女の名前はHさん、59歳。8区チンクアンギー通りの住宅街の前でコーヒーとソフトドリンクを売っています。今日はベトナム家族の日だと伝えると、Hさんは驚いていました。彼女にとって、晴れの日と雨の日、子どもが嬉しい日と悲しい日、子どもが学校に行く日や試験を受ける日、子どもが健康な日と病気の日、売り上げが良い日と客が少ない日しかないのです。

「最近は子供を試験に連れて行くため、販売を休んでいます。しょっちゅう電話がかかってきます。販売を休んでいると伝えると、『子供を学校に送って、また販売に戻ってきて、また迎えに来たらどうですか?』と言われました。でも、こうやって行ったり来たりしていると時間がかかります。交通渋滞、故障した車、そして予期せぬ雨や日差しが子供の試験時間に影響するんです。だから毎日、子供と一緒に朝から午後まで出かけ、子供が試験を受け、私は朝から午後まで外で待っています」と、この素朴な女性は語った。

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 2.

子どもの試験を心配する母親たち

Hさんはバクリウ出身です。生計を立てるため、ホーチミン市に移り住み、家を借りて事業を始めました。最初は労働者として働いていましたが、41歳で結婚・妊娠したことをきっかけに、娘の世話をするため、コーヒーとソフトドリンクの販売の仕事を辞めました。新型コロナウイルスのパンデミック以前に夫を早くに亡くしたため、借家での母娘の生活はさらに苦しかったです。しかし、Hさん自身はまだ小学3年生でしたが、どんなに経済が厳しくても、常に子供の教育を最優先に考えていました。子供が高校を卒業し、公立大学に合格し、将来は安定した仕事に就き、母親のように苦労して日差しや雨に耐えるのではなく、平穏な生活を送ってほしいと願っていました。

「娘はとてもいい子で、一生懸命勉強しています。高校3年間、優秀な成績で過ごし、今朝は理科の試験を受けました。『マケット』か『キャップケット』と発音する分野(マーケティング - PV)を勉強したいと言っています。娘が公立大学に進学して、娘を養うのに十分な経済力をつけられたらいいなと思っています」と彼女は言いました。

虫垂切除手術を受けた男子学生は、救急車で卒業試験会場に搬送された。

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 3.
Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 4.

試験会場の外にいる母親たちは、まるで「忍者」のように全身を覆っているにもかかわらず、子どもたちは母親たちを見つけてしまいます。

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 5.

息子を待つ父親

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 6.

母の抱擁は私の悩みや疲れをすべて吹き飛ばしてくれる

6月27日午後、娘の文学試験が終わった後、Hさんは娘と焼き豚麺の店を探して昼食をとりました。午後の試験を待つためにカフェに立ち寄りましたが、娘があまりにも疲れているのを見て、Hさんは娘のためにタクアンブー高校近くのホテルを探すことにしました。ホテルの料金は1時間あたり8万ドンでした。娘が数学の試験を受けるために学校に入った後、Hさんは門の外で心配そうに待っていました。土砂降りの雨が降っていたので、Hさんは雨宿りのために喫茶店に駆け込みました。「私はソフトドリンクを1本1万~1万5千ドンで売っているのに、ここでは2万ドン以上で売っているのよ」とHさんは舌打ちしました。

今日、彼女は子供を待つ間、氷水を入れた水差しを持っていくことにしました。10時35分、学校のチャイムが鳴ると、保護者たちは皆立ち上がり、不安そうに校門を見上げました。Hさんも慌てて​​立ち上がり、娘がちょうど校門から出てきた瞬間、駆け寄って抱きしめました…

ベトナム家族の日には、ホーチミン市内の他の試験会場でも、高校卒業試験当日に子供たちに付き添う父親と母親の瞬間を撮影しました。試験は子供たちの人生における重要な節目です。晴れていても雨でも、両親は子供たちを待ち、抱きしめ、キスをし、励まします。家族は、どんなことがあっても、誰にとっても最も安らぎのある支えです。

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 7.

母の愛に勝るものはない

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 8.

2024年の高校卒業試験を前に、母親の抱擁が子供に力を与える

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 9.
Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 10.

「あなたならできるわ。お母さんがいつもここで待ってるわ」

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 11.

「頑張れ、息子よ!」

Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 12.
Ngày gia đình Việt Nam: Mẹ học lớp 3 mong con vào ĐH, một đời bình an- Ảnh 13.

「お母さん、全然晴れてないよ。待ってるよ。診察室から元気に元気に出てくるお母さんを見ると、疲れも吹き飛んでしまうよ。」


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/ngay-gia-dinh-viet-nam-me-hoc-lop-3-mong-con-vao-dh-mot-doi-binh-an-185240628115507325.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品