Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

人々は棒の上でスイングし、トゥボン川の両岸を結ぶ「タックサン」橋を建設した。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/03/2024

[広告_1]
Người dân đu mình nối từng cây tre để làm cầu qua sông

人々は竹竿から竹竿へと揺れながら川に橋を架けます。

トゥボン川に架かる危なっかしく、不完全な橋は、人々が川を渡って農作業をするのに役立つだけでなく、田舎の平和なイメージも作り出しています。

しかし、竹橋は長くは続かなかった。洪水の季節が来るたびに、橋はトゥボン川に流され、粉々に砕け散ってしまったのだ。

砂漠の砂の車のように、川の水が干上がると、カムドンの人々は互いに連絡を取り合い、古い竹の幹を切り倒します。

彼らは来る日も来る日も、何週間も辛抱強く勤勉に座り、橋を一方の岸からもう一方の岸まで延長するための竹竿を植え続けました。

これらの橋は、数々の過酷な試練を乗り越え、今もなお川の真ん中に残っています。これらの橋はすべて人力で作られ、竹で作られています。

作業中、作業員は、まるで蜘蛛が巣を張るように、橋につながる川の真ん中にある壊れやすい竹の幹の上を揺れながら作業する。

橋は幅1メートル未満、長さ120メートルで、まるで絵に描いたような村の景色を演出している。

Từ sức người và những thân tre già, cầu mọc dài ra mỗi ngày cho tới lúc nối đôi bờ

人間の力と古い竹の幹で作られた橋は、両岸を結ぶまで毎日長くなっていきます。

Loại tre làm cầu là tre già, mọc ven bờ sông và xóm làng

橋を作るのに使われる竹の種類は、川岸や村に沿って生育する古い竹です。

Một người thợ chống nạng đi trên mặt cầu mới lát bằng thân tre để buộc dây thép kết nối

松葉杖をついた作業員が、竹の棒で新しく舗装された橋の上を歩き、連結用の鋼線を結び付けている。

Ghe nhỏ của người dân dùng để qua lại khi không có cầu

橋がないときに人々が渡るために使う小型ボート

Nghi thức cúng của người dân địa phương khi cầu đã nối đôi bờ

橋が両岸を結ぶ際に行われる地元の人々の礼拝の儀式

Người dân chở nông sản qua sông sau khi cầu hoàn thành

橋が完成すると、人々は川を渡って農産物を運ぶようになります。

Chông chênh cầu khỉモンキーブリッジ

TT - 数十年にわたって、トラロン村( クアンナム省タンビン県ビンチュンコミューン)の約200世帯は、畑仕事に行くためにトラロン川にかかる古い竹の猿橋を渡らなければなりませんでした(写真)。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品