イタリア音楽界を代表するアーティストの一人である指揮者パオロ・オルミは、アジアからヨーロッパまで数多くのツアーを開催し、イタリア文化と特にベトナムをはじめとする世界の友人との結びつきに貢献してきた輝かしい実績を持っています。
指揮者のパオロ・オルミは、パンデミックに直面しながらも各国の人々が立ち直るよう励ますため、合唱団にベートーヴェンの交響曲第9番「歓喜の歌」を演奏させた。(出典:テヘラン・タイムズ) |
パオロ・オルミ氏は69歳を迎えながらも、40年以上にわたる指揮者としてのキャリアを歩んできた指揮者ならではの落ち着きとカリスマ性を兼ね備えています。TG &VN紙の記者とのインタビューでは、イタリア音楽への強い愛情と深い造詣を力強く語り、ベトナムとイタリアの将来的な文化交流の可能性への期待を語りました。
音楽キャリアの転機
大学では医学を専攻していましたが、突然音楽に転向されましたね。その選択をしたきっかけは何ですか?
私は医療がとても好きなのですが、医療施設で常に勤務しなければならないため、仕事量はかなり多いです。
私は音楽業界で働くのが大好きで、69歳になった今でもオーケストラを指揮して働いています。
しかし、もし私が同じ年齢で医者だったら、手術を行う責任は取れないだろう。なぜなら、それは患者の命にとって非常に危険だからだ。
また、私は旅行が好きで、この仕事を通じて世界中の多くの国を旅行し、国際的な友人と出会い、多様な文化に触れる機会を得ています。
以前、私は1988年に中国で演奏した最初のイタリア人指揮者であり、キューバとコンゴでも思い出に残るツアーを経験しました。
指揮者パオロ・オルミは、パリのシャンゼリゼ劇場で上演された『ウィリアム・テル』の素晴らしい演出により、年間最優秀オペラ賞を受賞しました。(出典:Ravenna and Surroundings.it) |
イタリアは常にヨーロッパの音楽の中心地であり、著名人を輩出してきた地として知られています。あなたにインスピレーションを与えた人は誰ですか?
アントニーノ・ヴォットやジーノ・マリヌッツィのような世代の指揮者を心から尊敬していますが、最もインスピレーションを与えてくれるのはヴィクトル・デ・サバタです。彼の指揮スタイルは詩的で創造的です。
私の分野では、指揮者は原曲に敬意を払う必要があります。しかし、作品を生き生きとさせ、時代を超えて語り継がれるためには、指揮者自身の個性を加える必要があります。これは非常に複雑な作業ですが、ヴィクトル・デ・サバタはこの点で成功を収めています。
オーケストラを巧みに操るクラウディオ・アバドもいます。私の家からそう遠くないところに、現在82歳でイタリア音楽界の象徴である指揮者リッカルド・ムーティの家があります。
イタリア音楽の発展には常に「イタリアの伝統」と呼ばれるものが内包されてきました。ジュゼッペ・ヴェルディ、アルトゥーロ・トスカニーニ、アントニーノ・ヴォット、リッカルド・ムーティといった世代の芸術家たちは、先人たちの経験から学ぼうと努めてきました。
指揮者のパオロ・オルミとヤング・ミュージシャンズ・ヨーロピアン・オーケストラが2018年にサン・メルクリアーレ修道院で演奏しました。(出典:ForlìToday) |
1979年に指揮者としてキャリアをスタートし、ヨーロッパ、アメリカ、アジアの主要劇場を数多く巡回してきました。ツアーを通して、国のイメージ向上にどのような意識をお持ちですか?
科学や経済の面ではイタリアは目立ってはいないかもしれませんが、ブーツの形をしたこの国の文化、芸術、絵画の価値について語ることは誰にとっても興味深いことだと思います。
イタリア人にとって、オペラは私たちの国が世界とコミュニケーションをとるための言語の架け橋です。現状を見ると、コンピューター、テクノロジー、ソフトウェアに関する概念はすべて英語に翻訳されています。しかし、音楽に関してはすべてがイタリア語に翻訳されており、誰もがピアノ、フォルテ、アダージョ、オペラといった言葉を使います。
ですから、私は政府やアカデミーに対し、オペラを通して国際的な友人たちに国のイメージを広めるよう常に奨励しています。これは私たちにとって大きな目標です。
ベトナムとイタリアの文化の架け橋
指揮者のパオロ・オルミ氏とヤング・ミュージシャンズ・ヨーロッパ・オーケストラは、2022年9月にホーチミン市人文社会科学大学の学生との交流会に参加しました。(出典:ホーチミン市国家大学) |
昨年9月には、イタリア・ナイト公演とホーチミン市人文社会科学大学の学生との交流プログラムに参加されましたね。ベトナム旅行の感想をお聞かせいただけますか?
大学で2回講演を行いました。驚いたのは、200~300人ほどの参加者がいて、私がオペラに関する知識についてプレゼンテーションを行った際、皆が熱心に耳を傾けてくれたことです。皆、このテーマに明確な関心を示し、すぐに理解を深めました。
しかし、オペラ音楽を理解するために、聴衆は必ずしも深い知識を持っている必要はありません。必要なのは、感じる力だからです。オペラでは、誰かが「愛しているよ」と言ったら、その人が本当に愛しているかどうかすぐに感じ取ることができます。それが音楽の力なのです。
イタリア音楽はメロディーを中心としますが、イギリスやドイツの音楽はメロディーよりもハーモニーを重視します。そのため、イタリア音楽は垂直構造を持ち、他の国の音楽は水平構造を持ちます。このメロディー設計の手法は、人間の耳の物理的・生理的構造と密接に関係しています。
耳と脳の関係は、ハーモニーではなくメロディーのようなものだと言えるでしょう。だからこそ、イタリア音楽は古くから高く評価されてきたのだと思います。
私はよく、もし人類が新しい惑星にメッセージを送るのに 5 分しかなかったら、ジュゼッペ・ヴェルディの音楽を録音したテープを送るだろうと冗談を言います。
ホーチミン市バレエ交響楽団・オペラ(HBSO)の公演には、イタリアのオペラと交響楽団の演奏家18名が参加した。(出典:PetroTimes) |
新型コロナウイルス感染症のパンデミックにより3年間の休止期間を経て音楽市場が再び活況を呈している中、近い将来、ベトナムとイタリアの間で音楽交流がさらに活発になるでしょうか?
両国間の芸術交流を積極的に推進しています。昨年は、イタリアのオペラと交響楽団の演奏家18名がホーチミン市バレエ交響楽団(HBSO)で公演を行いました。サイゴン・フィルハーモニー管弦楽団の演奏家とのハーモニーも奏でられ、大変好評を博しました。
新型コロナウイルス感染症のパンデミックが収束したため、今年は準備に多くの時間があります。9月末には、多くの若いアーティストをベトナムに招き、交流を深めたいと思っています。
これは本当に嬉しいことです。昨年ホーチミン市の大学で講演会を開催した後、多くのベトナム人学生がメールやWhatsAppで私たちのミュージシャングループと連絡を取り合ってくれました。まさにこれが私たちの目標であり、人々がより深く交流することを願っています。
昨年7月のヴォー・ヴァン・トゥオン大統領のイタリア訪問は、ベトナムとイタリアの外交関係樹立50周年、そして戦略的パートナーシップ10周年という重要な節目となりました。この節目以降の両国間の文化交流の展望について、どのようにお考えですか?
イタリアとベトナムは、1973年に爆撃を経験したイタリア国民がベトナムに深い同情を抱いたことから、伝統的な友好関係を築いてきた両国です。今、音楽は両国間の文化交流の第一歩となる可能性があります。
ベトナムに来た時、ベトナムのオペラはフランスのオペラ学校に基づいていることに突然気づきました。サイゴンの劇場もイタリア風ではなくフランス風に作られていました。
しかし、ここ20年ほどで、ベトナムの人々は徐々にイタリア音楽に興味を持つようになってきたように感じます。これは政治的な意味合いではなく、イタリアのオペラの方が感情をよりよく表現できるからです。
私はこれまでベトナムの音楽を聴いたことがなかったのですが、ちょうど2週間前、イタリアを訪問したベトナム大統領の歓迎会で初めてあなたの音楽を楽しみました。
政治家や実業家ではなく、音楽家として歓迎式典にお招きいただき、大変光栄に存じます。両国の文化芸術交流をさらに深めていきたいと考えております。
[広告2]
ソース
コメント (0)