Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの最新鋭ターミナルT3に最初に入場した乗客

本日(4月17日)午前5時55分、タンソンニャット国際空港の国内線旅客ターミナルT3で、ベトナム航空のVN1286便の実際のテスト飛行が正式に成功裏に実施されました。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/04/2025

この「初飛行」ではホーチミン市からヴァンドン( クアンニン省)まで105人の乗客を乗せた。
国内最大かつ最新鋭の新ターミナルであるターミナル T3 を利用する乗客は、チェックイン手続きを非常に迅速かつ便利にする多くの新サービスを体験しています。
Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 1.

ベトナム航空のスタッフがタンソンニャット第3ターミナルの最初の乗客へのサービス提供準備を整える

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 2.

ベトナム航空は、この新しいターミナルで商業便を運航する最初の航空会社となります。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 3.

乗客はIDカードの生体認証でチェックインし、セキュリティチェックエリアの自動ドアを使用して飛行機に搭乗します。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 4.

新しいターミナルに最初に入場した乗客

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 5.

オンラインでチェックインした乗客は、ターミナル T3 の手荷物預かりカウンターで手荷物を預けることができます。

ベトナム航空の代表者は、4月17日朝の飛行の成功は、ベトナム航空が近代的なT3ターミナルで商業便を運航する最初の航空会社となる画期的な出来事であることを確認した。

ゲストを迎える前のT3ターミナルのパノラマビュー

今後、ベトナム航空は他の国内線をターミナルT3へ移行するためのロードマップを更新し続け、公式チャンネルを通じて乗客に広く通知します。同航空会社は、乗客の時間を節約し、自主性を高めるために、ターミナルT3の56番から109番までのチェックインカウンターと、22の自動チェックインカウンターを設置する予定です。

スムーズな旅を実現するために、乗客の皆様には、チケットの出発ターミナル情報をよくご確認いただき、T3ターミナルの地図を把握し、フライト時刻の少なくとも2時間前に空港に到着し、ウェブサイト、モバイルアプリケーション、または空港のセルフサービスキオスクでのオンラインチェックインを優先してご利用いただくようお願いいたします。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 6.

特に、ベトナムで乗客がCCCD生体認証を使用した自動搭乗ゲートを体験するのはこれが初めてです。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 7.

ベトナム空港公社の代表者は、このイベントは国家の重要プロジェクトの進捗と質の証であるだけでなく、乗客体験を最優先にした近代的な航空空間を証明するものでもあると述べた。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 8.

新しいターミナルに最初の乗客が到着し、出発した直後から、多くの肯定的なフィードバックが記録されました。広々とした風通しの良い空間に皆が驚きました。チェックインエリアは科学的に配置されており、移動が簡単かつ迅速になります。

乗客のトラン・ティ・フオン氏は次のように述べています。「分かりやすく分かりやすい電子フライト情報システムに好印象を受けました。チェックインカウンターと保安検査場はプロフェッショナルに管理されており、待ち時間を最小限に抑えています。このような近代的な設備があれば、他の乗客もタンソンニャット空港への到着と出発の際に、より快適で満足できると思います。」

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 9.

旅客ターミナルT3は、地下1階と地上4階を含む合計112,500平方メートルの延床面積を誇り、90の従来のチェックインカウンター、20の自動手荷物預け入れカウンター、42のチェックインキオスクが科学的かつ現代的に配置されています。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 10.

搭乗ゲートに並ぶ乗客

また今朝、最初のユニットであるSASCOが業務を完了し、サービスを開始し、ターミナルT3は開業日を前に最初の乗客を迎えました。ロータス ビジネス ラウンジは早朝にオープンし、最初のゲストを細心の注意と上品なサービスで迎えます。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 11.

ロータス ラウンジは、SASCO とベトナム航空が共同で創り上げた、伝統と現代の価値観の融合をコンセプトとしたビジネス ラウンジです。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 12.

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 13.

タンソンニャット空港ターミナル3でビジネスラウンジサービスを初めて体験するゲスト

計画によれば、ホーチミン市とヴァン・ドン間のフライトの後、4月末からベトナム航空のすべての国内線は正式にターミナルT3に移転する。ただし、ホーチミン市とコンダオ、カマウ、ラックザー間のフライトは引き続きターミナルT1で運航される。

4月30日から5月1日までのピーク期間の直後、この近代的な新しい旅客ターミナルは、タンソンニャット空港を発着する国内便の総数の約80%に相当する、ベトナム航空とベトジェットエアのすべての国内便を受け入れることになります。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 14.

ターミナルT3の運用は、先進的な航空技術の応用を通じて航空会社のサービスの質と乗客の体験を向上させるだけでなく、タンソンニャットが徐々にアジア地域の重要な航空ハブとなることに貢献するものと考えられています。

Những hành khách đầu tiên 'xông đất' nhà ga T3 hiện đại nhất Việt Nam  - Ảnh 15.


出典: https://thanhnien.vn/nhung-hanh-khach-dau-tien-xong-dat-nha-ga-t3-hien-dai-nhat-viet-nam-185250417094649094.htm


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

グーチソンの燃えるように赤い日の出の風景
1万点のアンティークがあなたを昔のサイゴンに連れ戻す
ホーおじさんが独立宣言を読み上げた場所
ホーチミン主席が独立宣言を読み上げた場所

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品