Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

両国間の友好協力に向けた努力

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/09/2023

9月21日午前、ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席はベトナム国家と国民を代表し、大統領官邸でベトナムを公式訪問された秋篠宮同妃両殿下の歓迎式典を主宰した。
Sáng ngày 21/9, tại Phủ Chủ tịch, Phó Chủ tịch nước Võ Thị Ánh Xuân đã chủ trì lễ đón Hoàng Thái tử Nhật Bản Akishino và Công nương Kiko thăm chính thức Việt Nam theo lời mời của Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. (Ảnh: Anh Sơn)
ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席は、ベトナムを公式訪問した秋篠宮皇嗣同妃両殿下の歓迎式典を主宰した。 (写真:アン・ソン)

ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席は、友好的な雰囲気の中で、両国の外交関係樹立50周年(1973年9月21日~2023年9月21日)を記念して、日本の皇太子同妃両殿下のベトナム公式訪問を歓迎する喜びを表明した。

副大統領は、日本の皇室と皇太子同妃両殿下がこれまでベトナムの国と国民に示してくださった関心と愛情に心から感謝の意を表した。両国間の関係が今日ほど良好だったことはかつてなかったと断言する。

ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席は、皇太子夫妻の訪問が重要な節目となり、両国国民の間の理解と愛情を深め、今後、ベトナムと日本の広範な戦略的パートナーシップを新たな高みへと発展させることに貢献するとの確信を表明した。

双方は、16世紀と17世紀の貿易活動を通じた8世紀以来の両国民の交流の歴史、そして両国間の関係と友好関係を振り返りました。過去50年間、 政治、経済、文化、観光、人的交流などの分野でベトナムと日本の友好協力関係が力強く発展してきたことに満足と喜びを表明した。

ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席は、ベトナム人と日本人は文化や習慣が近く、多くの共通の価値観や関心事を共有していると強調した。日本の王室、政府、国民がベトナムの国家建設と社会経済発展のために払った多大な関心、支持、援助、そして日本に居住する約50万人のベトナム人コミュニティへの配慮に深く感謝し、感謝します。

Sáng ngày 21/9, tại Phủ Chủ tịch, Phó Chủ tịch nước Võ Thị Ánh Xuân đã chủ trì lễ đón Hoàng Thái tử Nhật Bản Akishino và Công nương Kiko thăm chính thức Việt Nam theo lời mời của Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. (Ảnh: Anh Sơn)
歓迎式典の後、ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席は日本の皇太子同妃両殿下と会見した。 (写真:アン・ソン)

副大統領は、両国の国民の願望と利益に沿って、ベトナムと日本両国の友好協力関係をさらに発展させていきたいと希望を表明した。副大統領はまた、両国国民間の交流と理解を促進し、それによってベトナムと日本の戦略的パートナーシップの深化に貢献する上で、教育、文化、地域協力の重要性についても共通認識を共有した。

副大統領は、日本が引き続きベトナムの社会経済発展を支援し、あらゆる分野で協力を促進し、デジタル変革、グリーン成長、エネルギーと食料の安全保障の確保などの新しい分野に拡大することを期待すると述べた。

秋篠宮皇嗣は、20年以上ぶりに妃殿下とともに再びベトナムを訪問できることを嬉しく思うと表明した。ベトナムの指導者と国民の暖かく敬意ある歓迎に感謝します。ベトナムは日本にとって親密で信頼できる友好的なパートナーであると強調した。

両国民間の歴史的な交流と理解は、両国が協力を継続的に推進し、ベトナムと日本の関係を新たな高みへと導くための重要な基礎です。

皇太子は、近年ベトナムが国家建設と発展の分野で成し遂げた目覚ましい発展と成果に満足の意を表した。在日ベトナム人コミュニティによる日本の社会経済発展への貢献を評価する。もっと多くの日本人がベトナム語を勉強し習得してくれることを願っています。

皇太子は、ますます拡大している両国間の文化交流フェスティバルが、両国の人々にとって理解を深め、緊密な関係を築く機会となると信じている。今後も両国間の友好協力のために努力を続けることを確認した。

Sáng ngày 21/9, tại Phủ Chủ tịch, Phó Chủ tịch nước Võ Thị Ánh Xuân đã chủ trì lễ đón Hoàng Thái tử Nhật Bản Akishino và Công nương Kiko thăm chính thức Việt Nam theo lời mời của Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. (Ảnh: Anh Sơn)

ヴォー・ティ・アイン・スアン副大統領と秋篠宮皇嗣同妃両殿下が大統領官邸のマンゴー通りを散策。 (写真:アン・ソン)

紀子さまは、ベトナムと結核予防や女性交流などで協力を推進し、経験を共有したいと述べ、両国間の教育や医療の協力にも関心があると語った。

ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席は、皇太子夫妻の訪問が成功し、両国国民の友情と連帯を感じ、ベトナムの国と国民をより深く理解できるよう祈った。

ヴォー・ティ・アイン・スアン副主席はまた、皇太子に対し、天皇皇后両陛下、上皇明仁天皇皇后両陛下、そして日本の皇族の方々に敬意と祝福の気持ちを伝えるよう丁重に要請した。

会談後、ヴォー・ティ・アン・スアン副主席、皇太子夫妻はホーおじさんの高床式住居を訪問した。ヴォー・ティ・アン・スアン副大統領は、秋篠宮ご夫妻と日本の皇居外遊団を歓迎する厳粛なレセプションも主催した。

Sáng ngày 21/9, tại Phủ Chủ tịch, Phó Chủ tịch nước Võ Thị Ánh Xuân đã chủ trì lễ đón Hoàng Thái tử Nhật Bản Akishino và Công nương Kiko thăm chính thức Việt Nam theo lời mời của Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. (Ảnh: Anh Sơn)

ヴォー・ティ・アン・スアン副主席、日本の秋篠宮皇嗣と紀子妃殿下がホーおじさんの池で魚に餌をあげている。 (写真:アン・ソン)


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品