8月の初秋にリリースされた「Sweet in Love」は、優しく純粋なラブソングです。メロディーと歌詞はシンプルで親しみやすいながらも、深い意味を持ち、聴く者を感情に満ちた空間へと誘います。

名高い芸術家ホアン・トゥンは、ベトナム現代音楽の多様な流れの中には、騒々しさや技巧を凝らさなくても印象に残る作品があると語りました。それらは誠実さ、シンプルさ、そして深みで聴き手を魅了します。「Sweet in Love」はまさにそのような曲です。恋する魂の優しい告白であり、詩情と純粋さに満ちながらも、内面の深みが欠けているわけではありません。
「誰かを愛することはなんて甘美なことだろう」という冒頭の歌詞から、この曲は優しく情熱的な感情を呼び起こします。歌詞は複雑でも華やかでもありませんが、詩情に満ちています。「千の山々を飛び越える」「晴れ渡った月の上」「太陽の下で無数の星を数える」といったイメージは、愛をありきたりな領域を超え、叙情的なポップバラードスタイルと詩情が融合した、ロマンチックで夢のような象徴へと昇華させます。

ミュージシャンのドゥック・トゥイによる「Sweet in Love」のアレンジは、軽やかなジャズサウンドで、オープンコードが夢心地で軽やかな音空間を創り出しています。こうした繊細なアレンジは、楽曲の叙情性と詩情をさらに際立たせ、クラシックなジャズラブソングのロマンチックな美しさを想起させます。
かつて力強い室内楽で知られた功労芸術家ホアン・トゥンは、様々なジャンルの音楽に柔軟に対応しています。彼はこう語ります。「私は常に新しいことに挑戦しようと努めていますが、同時に自分自身のアイデンティティも維持しています。聴衆の好みに合わせて変化していくアーティストもいますが、私は保守的ではなく、常に自分らしく、中庸でありたいと思っています。」
「Sweetness in Love」以前にも、功労芸術家ホアン・トゥンは、グエン・タン・チュン音楽家が作曲した他の歌を通じて足跡を残してきた。例えば、「Dat oi can do hoa」(祖国への愛を称える歌)、「私は母を愛している」、「私の両親は年老いている」、「父は私に残してくれた」といった両親への敬意を表した歌、あるいは、アルバム「Ky uoc Ha Noi 」(千年の文明の地への賛歌)などである。
現在、功労芸術家ホアン・トゥン氏は、 ベトナムの声で働き、軍事文化芸術大学で教鞭をとるほか、定期的に芸術プログラムに参加し、自身の個性が光る精巧に作られた音楽製品に投資し、持続可能な美的価値の追求に努めています。
出典: https://hanoimoi.vn/nsut-hoang-tung-nong-am-trong-ca-khuc-moi-ngot-ngao-khi-yeu-711389.html






コメント (0)