Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムに来て料理のスキルを学びましょう。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/04/2024


Zahorán Gábor Tamás (thứ hai từ phải sang) đang làm món gỏi củ hũ dừa tôm thịt - Ảnh: TRỌNG NHÂN

ザホラン・ガボール・タマシュ氏(右から2番目)がエビと肉入りのココナッツハートサラダを作っている - 写真:トロン・ナン

ベトナムの大学との国際交流活動は珍しいことではないが、職業訓練校にとってはまだ比較的新しい取り組みである。

魚介類の調理法を学ぶのは今回が初めてです。

ハンガリーの学生と講師のグループは、ほぼ毎日、ベトナムの学生や研修生と一緒に勉強します。毎回、学生たちはベトナムの講師やシェフの指導のもと、新しい料理の作り方を学びます。牛肉のフォー、鶏肉のフォー、ブンチャー、春巻き、海鮮鍋といった馴染みのある料理から、ガランガル風味のヤギ肉の炒め物、魚醤で蒸した放し飼い鶏、XO醤で味付けしたソフトシェルクラブといった珍しい料理まで、様々な料理に挑戦します。

ベケシュチャバ職業訓練センターで料理を学ぶザホラン・ガボール・タマシュさんは、ベトナム料理はハンガリー料理とは大きく異なるため、どの料理も彼にとってユニークな食の旅だと語ります。例えば、ベトナム料理は味付けがより濃厚で複雑です。ガボールさんは当初、ベトナム人の講師から教わった本場の味を出すために、塩、砂糖、魚醤をどのように組み合わせれば良いのか分からなかったと認めています。

あなたは一番面白いのはシーフードだと思うかもしれません。ハンガリーには海岸線がないため、シーフードの種類はかなり限られています。その代わりに、伝統的なハンガリー料理は豚肉、牛肉、野菜が中心です。そのため、エビ、カニ、貝類などを使った料理教室で、ガボールとクラスメートたちは、これらの食材を準備したり調理したりする技術を初めて目にしたとき、しばしば驚嘆しました。

「特に生きたカニを扱うときはとても怖かったのですが、指導のおかげで最終的にはやり方を覚えました。こうした技術を学ぶのは初めてでした」とガボールは語った。

料理学校の学生であるカラシュ・ゾーラさんは、ベトナム料理の多くがハンガリー料理の一般的な辛さと比べて辛いことに驚いたと語った。サラダ、炒め物、鍋料理にはコショウや唐辛子がふんだんに使われている。ゾーラさんは、ベトナムのつけダレのほとんどすべてに少量の唐辛子が入っていることに気づいた。

ゾーラは、料理交流プログラムに参加するために「海外に行く」のは今回が初めてで、しかもベトナムのような遠い場所に行くのも初めてだと語った。しかし、料理を学んだゾーラにとって、経験は不可欠だという。

「経験は学校の中だけでなく、外にもたくさんあります。例えば、ベトナムの屋台料理はとても種類が豊富で、そこから多くのことを学ぶことができます」とゾーラは語った。

Ông Hegyi Béla (trái) và ông Horváth Ferenc dùng chiếc máy dịch để giao tiếp tại Việt Nam - Ảnh: TRỌNG NHÂN

ヘギ・ベーラ氏(左)とホルバス・フェレンツ氏は翻訳機を使用してベトナムでコミュニケーションをとる - 写真: TRONG NHAN

翻訳機の物語

ベケシュチャバ職業訓練センターの飲食部門マネージャーであるヘギ・ベラ氏と、同センターの料理インストラクターであるホルヴァート・フェレンツ氏の2名が、過去3週間にわたりハンガリーの学生たちとの研修に参加したインストラクターである。

二人とも英語が得意ではなく、もちろんベトナム語も話せなかった。そこでベトナムに行く前に翻訳機を購入し、Google翻訳ソフトを使ってベトナム語とハンガリー語の間で翻訳を行った。

その機械は、ベラとフェレンツにとって、あらゆるレッスンに欠かせない道具だった。ベトナム人シェフに重要な箇所を繰り返してもらいたいときは、ボタンを押して録音し、講師にゆっくり話すように合図して、機械が翻訳できるようにした。

逆に、何か言いたいことがあれば、二人はその装置をマイクのように持ち上げると、装置がベトナム語に翻訳された音声録音を再生し、講師とベトナム人のクラスメートに届けた。

ベラは笑いながら、複雑に聞こえるかもしれないが、翻訳機を使って各レッスンの詳細をほぼすべて覚えたと話した。彼は、料理ごとに、材料や調理方法からちょっとしたメモまで、すべてを携帯電話に綿密に記録したと自慢げに語った。さらに、帰宅後の記録を充実させるため、各工程の写真や動画も撮影したという。

フェレンツはホーチミン市滞在中、翻訳機を持参していくつかのフードフェスティバルに参加した。その中には、ベトナムの3つの地域からほぼすべての有名料理が集まる大規模なフードフェスティバルも含まれていた。彼はこれを幸運だと考え、ベトナムのさまざまな地域の料理の特徴を同時に楽しむことができたと語っている。

言葉の壁を乗り越え、彼はイベントでシェフたちに料理の秘訣を尋ねることができた。「私のお気に入りはシーフード料理とベトナム風の牛肉と鶏肉のフォーです」とフェレンツは語った。

ヨーロッパでの雇用機会の拡大

サイゴンツーリスト観光ホテル職業学校の校長であるヴォー・ティ・ミー・ヴァン氏は、同校が2024年からハンガリーの職業学校との間で初めて学術交流活動を実施すると述べた。

ハンガリーからベトナム料理を学ぶために学生と講師の一団がベトナムを訪問したのに続き、今年9月には同校の別の学生と講師の一団が同様の研修を受けるためハンガリーへ渡航する予定だ。

ヴァン氏によると、国際的なつながりは学生に学習や交流の機会を与え、特にハンガリー、ひいてはヨーロッパ諸国全般における就職の可能性を広げるという。

自分の進むべき道を信じなさい。

ガボールは、プロのシェフになって多くの国を旅することが幼い頃からの夢だったと語った。家族が彼がシェフを目指して勉強していることを知ったとき、何人かの家族から、その職業は非常に厳しくストレスの多いものだと忠告されたとガボールは振り返った。

ベトナムでは、料理を学びたいという子供に対して、多くの親が「料理の仕事は大変で給料も低い」と心配して、他の道を選ぶように勧めることが多いという事実にも、十分に共感できるだろう。

「どこでも同じだと思います。大切なのは、自分が何を望んでいるのかを知り、自分の選択に従うことです。情熱があるなら、それを追求すべきです。周りの人はアドバイスをくれるかもしれませんが、自分の未来を決めるのは自分自身です」とガボールは語った。

「忍耐力と創造性こそが、私のような料理人を目指す若い人たちの成功の鍵だと私は思います」とガボールは付け加えた。



ソース

タグ: 見習い

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ベトナムを誇りに思う

ベトナムを誇りに思う

人間の幸福の伝説

人間の幸福の伝説

ヴァンタップ寺院

ヴァンタップ寺院