このプログラムは、革命詩、特に兵士の功績を称える作品を称えるとともに、過去への敬意を表し、党、国家、軍、そして人民の功績を称えるものです。プログラムには、ファン・ヴァン・ザン国防大臣が出席しました。
プログラムには、人民芸術家ヴァン・チュオン氏、人民芸術家タ・トゥアン・ミン氏、人民芸術家ヴオン・ハ氏、功労芸術家クアット・クイン・ホア氏など著名な詩朗読者や、陸軍音楽舞踊劇場のアーティストらが登場します。
ここで観客は、プログラムで上演される作品とともに、詩人のグエン・コア・ディエム、ヴオン・チョン、ファム・シー・サウらが国と国民に寄り添う詩について語るのを聞くことになる。

詩の夜の幕開けは、国の形に埋め込まれた組曲「党の形」で、詩「国の形を探す人(チェ・ラン・ビエン)」、 「国(グエン・ディン・ティ)」、「老宝(トー・フー)」、 「国旗(スアン・ディウ)」からの抜粋と、「アンクル・ホー、計り知れない愛」の音楽が組み合わされ、ベトナム演劇劇場と陸軍音楽舞踊劇場のアーティストによって演奏されました。

視覚的に導かれたイラストとともに、 「ディエンビエン兵士万歳」 (To Huu)、田んぼの母(Vuong Trong)、ベトナムの立ち姿(Le Anh Xuan)など、多くの詩の抜粋が感情に響きます...
詩の夕べの締めくくりに歌われた『ベトナム、我らが行く道』 (詩:シュアン・サック、作曲:フイ・ドゥ)は、軍人芸術家、特に軍服を着た詩人たちがホー・チミンの兵士たち、祖国、そして人民についての不朽の名作を書いたことに、聴衆の心に深い感動を残した。
出典: https://www.sggp.org.vn/sau-lang-dem-tho-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-post808415.html
コメント (0)