
文化遺産
1940年代以降、フランス極東学院はクアンナム省の村の寺院から数十の碑文の拓本を作成した。その後、これらの碑文の多くは主観的および客観的な理由により消失した。一部の碑文は現存しているものの、次第に色褪せ、判読が困難になっている。
その時期には、バットニー村の寺院碑文(1832年)、ビンロン村の寺院碑文(1916年)、カウニー村の寺院碑文(1882年)、ズオンモン村の寺院碑文(1826年)、レチャック村の寺院碑文(1897年)、ロージャン改革寺院碑文(1931年)、ラタップの共同寺院の再建に関する碑文(1754年)など、いくつかの碑文が印刷された。

旧ダナン地区に現存する現地碑文には、トゥドゥック5年(1852年)のボーバン集会所の碑文、ハイチャウ集会所の3つの碑文(1つはトゥドゥック14年(1861年)、2つはバオダイ1年(1926年))、ズイタン5年(1911年)のフオンフオック集会所の碑文、ミーケー集会所の3つの碑文、1885年のタックニャム集会所の碑文、タイライ集会所(1849年)の碑文、タインタイ1年(1898年)のトゥイロアン集会所の碑文、バオダイ3年(1928年)のスアンロク集会所の2つの碑文などがある。
石碑の年代測定は、村の集会所の建設または改修時期を特定する証拠となる。村の集会所の石碑で知られている最も古い年代は1754年である。ラ・タップ集会所(ズイ・スエン県)は、クアンナム省で最も古い集会所の1つで、1670年に建てられたものである。
石碑の碑文の作者もまた文化遺産である。碑文の作者から、古代クアン地方に足跡を残した著名な官僚、文人、そして知識人について知ることができる。ハイチャウの共同住宅の石碑「タプティエンホイビ」は、兵部の高官であったグエン・コンバンによって書かれた。トゥイロアンの共同住宅の石碑は、キスー年に博士号を3度取得した、タインチー( ハノイ)出身のグエン・クエによって書かれた。
村の寺院での思い出
ル・ジャン碑文(現在のル・ジャン)には、「我々の尊敬すべき祖先であるズオン、ホー、レ、グエン、ファムの五つの氏族は、もともと王と共に北から南へやって来て、この村を築いた」と記されている。

ラ・タップの集会所にある石碑は、ベトナム人とミン・フオン人の共存を証言している。バット・ニーの集会所にある石碑は、村の設立過程を明確に記している。「かつて、私たちの集落はもともと9つの氏族から成り、彼らが協力して領地を築き、バット・ニー集落を形成した。土地が拡大し、人口が増加し、バット・ニー集落内にタイ・ラ、ダン・ディエン、ビン・トリの3つの村ができた。」
ラ・タップの集会所にある石碑には、この地の住民が「才能ある人々が暮らす聖地であり、その名声は村々に広まっている」ことを誇りに思っていると記されている。そのため「近隣の人々は喜び、遠方からも人々が集まってくる」ため、「市場は活気に満ちている」のだという。
ハイチャウの集会所にある石碑には、フランスによるベトナム侵略の始まりが記されている。「トゥ・ドゥック・マウ・ゴの年、侵略者たちはダナンを襲撃し、人々を恐怖に陥れ、この地を戦場に変えた。」これは、西洋によるベトナム侵略の残虐性と、その直接的な影響を鮮明に描き出す、真正かつ生々しい証拠である。
村の石碑には、村の習慣や個人の特徴に関する貴重な情報も記されている。例えば、ラタップの石碑には次のような記述がある。アンラム村のチュオン・ヴァン・タン氏が村の寺院を建てるために土地を寄進した際、アンラム村はキイェン祭への寄付を免除され、チュオン家は代々すべての費用を免除された。
「男性は祭りや村の集まりに喜びを見出す/女性は経典を唱えたり、お経を唱えたり、寺院を訪れたりすることに喜びを見出す」。しかし、寺院に供物を捧げる女性の数も比較的多い。ボーバン寺院の石碑には116人の寄進者の名前が記されており、そのうち18人が女性である(15.5%)。タックニャム寺院の石碑には、ファム・ティ・チュック夫人が7トゥク5タックの広さの水田を丸ごと寄進した事例まで記されている…。
集会所にある石碑は、他の宗教的な物品のような単なる宗教的な遺物ではありません。それらは、村の集会所の歴史的重要性を示す特別な証拠であり、記念碑の起源を特定し、村の歴史を後世に伝えるために用いられます。
出典:https://baodanang.vn/su-da-trong-dinh-3330590.html






コメント (0)