Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

見出しの裏の静けさ

BDK - ジャーナリズムというと、多くの人はテレビに出演したり、記事に署名したり、現場に出向いてニュースを報道したりするジャーナリストを思い浮かべるでしょう。しかし、質の高いジャーナリズム作品の陰には、目立たずながらも、それと同じくらい重要な役割を果たすチームが存在します。それは、ポストプロダクションチームのジャーナリストです。現代のメディア時代において、ポストプロダクション・ジャーナリストの役割はますます重要になっています。彼らは技術的な作業を担うだけでなく、創造性と洞察力に富み、報道組織のスタイルと質を形作ることにも貢献しています。

Báo Bến TreBáo Bến Tre20/06/2025

ドンコイ新聞編集部は、印刷版のポストプロダクションを担当している。写真:アン・グエット

ジャーナリズムにおけるポストプロダクションとは、収集された情報を処理する段階であり、編集、検証、修正、レンダリング、レイアウト、デザイン、公開、配信などが含まれます。この作業に従事する人々は、公の場に姿を現すことは少ないかもしれませんが、作品を可能な限り完璧な水準に洗練し「形作る」ことに貢献し、ジャーナリズム作品に命を吹き込み、国内外の読者に届ける存在です。

あらゆるジャーナリズムの基本的なプロセスにおいて、編集者は最初に原稿を受け取り、正確性、客観性、明瞭性を確保するために内容を編集します。次に、レイアウトデザイナーは、紙媒体およびオンライン新聞において、記事が視覚的に魅力的で読みやすいものになるようレイアウトを作成します。テレビの場合、ポストプロダクションチームは、音声と画像、カットと結合、そして技術的な要素を統合し、完成度の高いニュース放送を洗練された製品として視聴者に届けます。

ポストプロダクションチームは、 ベンチェ・ラジオテレビ局のコンテンツ制作プロセスにおいて不可欠な存在です。放送前に番組の品質、専門性、そして魅力を保証するために、多くの重要な業務を担っています。画質と音質を確保するため、ポストプロセスによる画質向上、色彩と照明の最適化、明瞭性と効果的なコンテンツ配信のためのサウンド編集とバランス調整、放送中の技術的エラーを回避するための画像と音声の同期、そして番組をより生き生きとした視聴しやすいものにするための視覚効果とグラフィックの作成などを行っています。

ベンチェ・ラジオ・テレビ局技術部で放送伝送チームの責任者を務め、技術部門で17年の経験を持つグエン・タイ・ロック氏は、「ポストプロダクションの仕事は非常に重責を担っており、常に期限厳守、高い精度、継続的な技術革新、そして他部門とのシームレスな連携が求められます。舞台には立たないとはいえ、ポストプロダクションチームは報道作品の成功に貢献する物静かなジャーナリストと言えるでしょう」と語りました。

ジャーナリズムについて語るとき、記事の著者である記者やジャーナリストはよく話題になりますが、編集者についてはあまり触れられていません。編集者とは、記事を根気強く読み、誤りを見つけ出し、修正し、完成度の高いものに仕上げる人たちです。優れたジャーナリズム作品を生み出すには、アイデアの醸成から情報収集、データや資料の整理、そして構想を練り、完成形へと仕上げていくという、著者による一連のプロセスが必要です。しかし、どんなに綿密な投資をしても、ジャーナリズム作品にはどうしても誤りが生まれてしまいます。だからこそ、読者に広く受け入れられる質の高いジャーナリズム作品を作るには、著者と編集部のために編集・校正を行う人材が不可欠です。そして、まさにこの人材こそが、メディア各社の編集チームなのです。

編集者は、記事内の思想的ギャップを特定し、検閲に貢献し、実用的で偏狭な思想や敵対勢力の「 平和的進化」戦術がジャーナリズム作品に浸透し、伝播し、不安を煽動するのを防ぐ責任があります。

ドンコイ新聞副編集長のフイン・ティ・キム・ティ氏は次のように述べています。「編集は専門職であり、非常に困難な仕事です。編集に携わる人々は、大変な努力と静かな犠牲を払う必要があります。編集者は職務を遂行する上で、公正かつ客観的で、編集局の質と評判を常に最優先しなければなりません。いかなる理由があっても、新聞の評判と質を損なってはなりません。同時に、常にジャーナリズムの倫理を培い、あらゆる面でスキルを磨き、ジャーナリズム作品の『助産師』としての役割を全うしなければなりません。」

ドンコイ新聞社では、印刷物の出版プロセスにおいて校正(印刷ミスやスペルミスの修正)が欠かせない業務です。ドンコイ新聞社の校正担当者であるフイン・ティ・ラン・チ氏は、この仕事に14年近く携わっています。キャリアの初期には、言葉に戸惑い、目が痛くなるまで読み続け、正しい誤りが間違いになってしまうのが怖くて、記事を訂正できない不安を抱えていたと語っています。ラン・チ氏は、先輩たちから常に学び、毎号経験を積み重ねることで、編集委員会が不要な言葉を削除し、文章を洗練させ、校正の誤りを的確にチェックする作業に貢献するなど、ますますその役割を果たしています。業務にさらに貢献するため、彼女は文化研究の修士号を取得し、専門知識をさらに深めています。

「校正の仕事はまるで『自宅』での勤務のようで、単調で退屈なように思えますが、私のような校正者は毎日、より多くの情報を得て、文章のスタイルを学び、編集技術を学んで経験を積み、記者や寄稿者の記事を通して徐々に知識基盤を豊かにしていきます」とラン・チーは打ち明けた。

現代のトレンドに合わせて、ポストプロダクションチームは、ビデオ編集やグラフィックデザインにおける最新技術を活用し、番組が現代の基準を満たすよう、プロフェッショナリズムと創造性を確保する必要があります。従来の放送やデジタルプラットフォームに合わせてコンテンツフォーマットを調整し、YouTubeやソーシャルメディアなどのオンラインプラットフォームに合わせてコンテンツを適応させ、より多くの視聴者に届くようにコンテンツを最適化し、視聴者を引き付けるためにコンテンツのプレゼンテーションを改善する必要があります。

ポストプロダクションチームは、単に舞台裏で働く人々であるだけでなく、番組の成功に貢献する存在でもあると言えます。彼らは、生のコンテンツを、プロフェッショナルで洗練され、魅力的で、インパクトのある作品へと昇華させる役割を担っています。ポストプロダクションで働くジャーナリストを称えることは、誠実で粘り強く、そして名もなき労働の価値を称えることにも繋がります。なぜなら、背後から光を灯す忍耐強い手なしには、どんな光も明るく輝かないからです。

月光

出典: https://baodongkhoi.vn/tham-lang-phia-sau-mat-bao-20062025-a148464.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
ホイアンの思い出

ホイアンの思い出

花が鮮やかに咲きます。

花が鮮やかに咲きます。

反撃

反撃