この詩集には、デュエン・アン、トゥオン・チ、ニエン・ダン、レー・トロン・ギア、ヴァン・フィ、ホー・ミン・タム、ミー・ティエン、グエン・ダン・トゥイ・トランの8人の作家が参加しています。各作家はそれぞれ独自の詩情を持ちながら、苦悩と祖国への愛に満ちた共通の旋律に溶け合う10編の詩を寄せています。

遠くから家に帰る人の気持ちのような、感動的な詩を簡単に読むことができます。そこには、いつも両手を広げて待っている人がいます。「父は今日も明日も市場の人たちの後を追って、ボロボロの車で私を迎えてくれた/母は失われた季節をいくつも通り過ぎながら、笑顔で私を迎えてくれた/故郷の思い出は台所から始まった/カニペーストと湯気の立つサツマイモの葉の匂いが漂ってきた/田舎の匂いが何度も繁栄の夢に忍び寄った…」(故郷の腕- ズィエン・アン)。
あるいは、静寂のどこかに、裸足で蛍を追いかけた幼少期の故郷、祖母の子守唄に揺れる竹のハンモックの故郷、薪ストーブ、井戸、茅葺き屋根、そして子供が生涯を通じて持ち続けた孤児の夢の故郷がある。「我が家の夏の初め/今夜、南風が吹く季節に入った/孤児であることの痛みを私に切りつける/香炉は残りの人生を静かに燃え続ける/私はうつ伏せになって故郷の甘美さに戻る」(夏の初め- トゥオン・チー)。
一方、詩集における「故郷」とは、単なる村や野原、あるいは古い家屋のことではなく、内なる故郷、精神的な故郷である。その故郷は風景の中に存在するだけでなく、記憶のあらゆる襞、詩の一節一句、貧しい母が急いで洗った米の一粒一粒、あるいはゴサン陶器の破片の中にさえも秘められており、かつて栄華を誇った文化を想起させる。「土の中から/陶器の破片が/世紀の風を前に/起源の吐息のように」( 『陶器の破片と大地の息吹』レ・チョン・ギア)
この詩集は、ルーツ、古い屋根、川、野原、田舎の市場、寺院の鐘、真昼の陽光、祖母の子守唄、野原で身をかがめる父親の姿、買い物を終えて夜遅くに帰ってくる母親の影などへの回帰の旅でもあります。これらの愛らしいイメージのすべてが真剣に、深く現れ、インスピレーションの源となり、この詩集の魂となっています。
現代の詩が絶えず「新たな可能性」を模索し、躍動的な表現を繰り広げている中で、この詩集は私たちに、思いを巡らせ、故郷、人々、そして自分自身を見つめ直す時間を与えてくれるようです。それはまた、多くの喪失と変化の時代において、田舎の子供たちが自らを守る方法でもあるのです…。
出典: https://baogialai.com.vn/thap-len-loi-tho-que-xu-post566569.html






コメント (0)