Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

首相:公営住宅購入の所得基準をより適切な方向に引き上げる

(Chinhphu.vn) - ファム・ミン・チン首相は、社会住宅開発はベトナムの社会経済発展における最優先課題の一つであると強調し、設定された目標を絶対に変更しないと述べ、国家住宅基金に関する政令案の策定と政府への提出、社会住宅購入の所得基準をより適切な方向に引き上げ、測定指標を構築し、職員評価と併せて月別、四半期別、年別に社会住宅開発の結果を評価するよう指示した。

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ16/08/2025

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 1.

ファム・ミン・チン首相は、国家住宅基金に関する政令案の作成と政府への提出を指示し、社会住宅購入の所得基準をより適切な方向に引き上げ、測定指標を構築し、職員評価と併せて月別、四半期別、年別に社会住宅開発の結果を評価するよう指示した - 写真:VGP/Nhat Bac

8月16日午前、ファム・ミン・チン首相は全国会議を主宰し、2025年の最初の7か月間の社会住宅開発目標の実施状況と、2025年の残りの月間にタスクを実施する計画を検討し、今年中に10万戸の社会住宅を建設するという目標を達成し、2025年およびそれ以降の年の社会住宅開発目標を調整および割り当てました。

会議は政府本部で直接開催され、34の省・市ともオンラインで行われました。会議には、チャン・ホン・ハ副首相、大臣、省庁・支部・中央機関の長、省・市の長らが出席しました。

ファム・ミン・チン首相は閉会の辞で、準備作業を高く評価し、会議に出席した代表団の熱心で率直かつ実践的な意見を歓迎した。

首相は政府官邸に対し、強い決意、多大な努力、抜本的な行動、そして「6つの明確な」任務(明確な人、明確な仕事、明確な時間、明確な責任、明確な成果、明確な権限)の精神で会議の結論を統合し、十分に意見を吸収し、発表するよう指示した。

首相は、事務局指令34に従い、実践しながら経験から学び、徐々に拡大し、質を向上させ、優れたモデルと優れた実践を構築して模倣し、うまくいっていない、または効果のない場所を批判し、違反や不当利得に対処し、社会住宅開発のための情報、宣伝、表彰、報酬、動機付けとインスピレーションの創出を効果的に行うことに重点を置く必要があると強調した。

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 2.

首相は、社会住宅開発の目標を各省庁、支部、地方自治体の社会経済開発目標に含めるべきだと強調した。これは困難な目標だが、どんなに困難であっても必ず達成しなければならない。 - 写真:VGP/Nhat Bac

社会住宅を社会経済開発目標に発展させる

首相は、2030年までに100万戸の社会住宅を建設するというプログラムの人道的かつ緊急な意義を強調した。

まず、我が党と国家の進歩、公平、社会保障を保障し、「誰一人取り残さない」という人道的な政策を実行し、純粋に経済成長を追求するために進歩、公平、社会保障を犠牲にせず、人民を中心、主体とする観点で、すべての政策を人民に向けます。社会住宅への投資は、急速かつ持続可能な発展への投資です。

第二に、憲法と法律に基づき、特に貧困層、低所得者、恵まれない人々、不利な立場にある人々に対して、人権、住宅の権利、住宅への平等なアクセスを保障する。

第三に、それは民族の文化、伝統、高潔な道徳、民族愛、同胞愛、高貴な人間性、「互いに助け合う」、コミュニティの思いやりと共有、「落ち着いて生計を立てる」という視点を示しています。

第四に、開発の原動力となり、成長を促進し、人々の雇用と生活を創出し、土地、天然資源、鉱物、人的資源などの資源を有効活用することに貢献します。

第五に、困難に直面した際には、党委員会と政府が人民に対して責任を果たすことを明確に示し、政治システム全体、国民、そして企業の参加を求める。我が党と国家の目標は、祖国に独立と自由をもたらし、人民の物質的・精神的な生活を守り、向上させ、より幸福で豊かな暮らしを実現すること以外にない。

「これは政治的決意であり、党と政治システム全体の重要な任務であり、わが政権の特徴と良さを示すものであり、国の社会経済発展において最優先される重要任務の一つである」と首相は強調し、社会住宅開発目標を各省庁、部局、地方の社会経済発展目標に含めることは困難な目標だが、どんなに困難であっても必ず達成しなければならないと述べた。

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 3.

首相は、省庁、支部、地方自治体に対し、引き続き「直ちに実行する必要がある」いくつかの重要な任務を主導し、指揮するよう要請した。写真:VGP/Nhat Bac

692のプロジェクトが実施され、63万戸以上の住宅が建設されました。

首相は、2025年3月の困難と障害の除去、社会住宅開発の促進に関する全国会議以来、各省庁、部局、地方自治体、特に建設省が断固たる行動をとってきたと評価した。

まず、政府が社会住宅開発のためのいくつかの具体的なメカニズムと政策を試行するための国会決議第201/2025/QH15号と、決議第201/2025/QH15号に関する措置の詳細と実施を規定した政令第192/2025/ND-CP号を提出できるよう、制度の整備、研究、開発を積極的に進めます。

第二に、地方自治体に対し、問題が発生した場合には必ず解決するという精神で取り組むよう指導・促すための会議や文書を開催し、権限を有する者は必ず対処する。政府は社会住宅に関して22の決議を発布し、首相は12の指令、決定、電報を発布した。

2025年初頭より、首相は国防省、公安省、ベトナム労働総同盟、そして地方自治体に対し、社会住宅開発目標を課しました。また、首相は2回の全国会議を主催し、困難や障害の除去を実施し、社会住宅開発を促進しました。

第三に、建設大臣は各省、中央直轄市の人民委員会委員長に電報を出し、社会住宅建設への投資の実施を促した。

第四に、29の作業グループを組織し、28の地域で社会住宅開発目標の達成を検査し促し、政治局の結論、書記局の指示、国会の決議、政府と首相の指示に従って社会住宅開発を実施する上での困難と障害を速やかに取り除く。

第五に、地方自治体は当初から社会住宅の発展に注目し、その推進に努め、一部の地方自治体は速やかに社会住宅の配置と実施を指示する文書を発行した。

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 4.

会議で演説するトラン・ホン・ハ副首相 - 写真:VGP/Nhat Bac

首相は、100万戸の社会住宅建設に投資するプロジェクトの実施が最近、目覚ましい成果を達成したと述べた。

建設部の報告によると、全国で692件の社会住宅プロジェクトが実施され、規模は633,559戸である。そのうち、完了したプロジェクトは146件で、規模は103,717戸。144件のプロジェクトが着工され、実施中で、規模は127,261戸。投資政策が承認されたプロジェクトは402件で、規模は402,581戸である。

2025年までに完了、着工、承認された投資プロジェクトの数は、プロジェクトで設定された目標の59.6%に達しました(総建設投資は約1,062,200ユニット)。

2025年の最初の7ヶ月間で、36,962戸(100,275戸)が完成し(完成率37%)、2025年末までにさらに36,700戸(合計73,671戸(100,275戸)、完成率73%)が完成すると予想されており、目標は少なくとも63,000戸の完成です。

首相は、これらは注目すべき、称賛に値する成果であると述べ、各省庁、部局、地方自治体の努力と成果を高く評価しました。しかしながら、地方における社会住宅の需要は非常に大きく、特にハノイ、ホーチミン市、ハイフォン、バクニン、ドンナイ、ラムドン省などの大都市ではその傾向が顕著です。

しかし、プログラムの実施には依然として多くの制限、困難、障害がある。多くの地方での実施結果は依然として遅く、社会住宅に対する120兆ドンの優遇信用資本の支出は依然として遅く困難であり、社会住宅に投資する企業は依然として土地、建設投資手続き、入札、信用、優遇政策へのアクセスに困難を抱えている...

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 5.

大臣兼政府事務所長が会議で演説 - 写真:VGP/Nhat Bac

年末までに10万戸の目標に変更なし

首相は、今から年末までに、プロジェクトで設定された目標を達成するためにはまだ多くの作業が必要であると述べ、今から2025年末までに少なくとも10万戸の社会住宅を完成させるという目標は変更されていないこと、また、首相が年初に地方自治体に割り当てた2025年までの社会住宅開発目標も変更されていないことを強調した。

首相は各省庁、部局、地方自治体に対し、引き続き「直ちに実行する必要がある」いくつかの重要任務を主導し、指揮するよう要請した。

したがって、社会住宅開発の任務を政治システム全体の重要な政治課題と位置づける。省庁、部局、地方自治体は、各プロジェクトに重点的かつ具体的に、綿密に注力し、2025年までに政府から課せられた社会住宅開発目標を達成するために、最大限の政治的決意を持たなければならない。課せられた社会住宅開発目標を2025年から2030年までの党大会決議の内容、任務、目標の一つに盛り込む。

併せて、組織再編の影響で住居や移動に困難を抱える幹部、公務員、公務員、労働者の状況を調査し、統計を作成することに重点を置く。資金調達、社会住宅の購入・建設に関する政策の見直しに重点を置き、煩雑な行政手続きを簡素化し、国民、企業、関連団体が社会住宅を利用する際の利便性を最大限に確保する。社会住宅政策の公開において、腐敗、消極的行動、無駄遣い、政策の横領を断固として許さないよう、監督・監督に重点を置く。

首相は各省庁、各支局、地方自治体に対し、それぞれの権限の範囲内で困難や問題を積極的に解決するよう要請した。権限を超えた場合は、所管官庁に報告しなければならない。「人民と国家に有益なことは何でも行い、人民と国家に有害なことは何でも避ける」という精神に基づき、憲法、法律、党規の枠内で業務を遂行しつつも、極めて創造的で革新的な思考力を発揮し、「3つのイエス」と「2つのノー」を徹底する。「3つのイエス」は国家に有益であり、人民に有益であり、企業に有益であり、「2つのノー」は私利私欲、腐敗、消極的行動、資産の損失や浪費がないことを意味する。

各省庁に対しては、建設部が関係各省庁を統括し、調整して状況を把握し、政治局の結論、書記局指令第34号、国会決議第201号、政府法令第192号の実施を速やかに指導するよう指示した。

国家住宅基金に関する法令案を調査、開発し、2025年8月20日までに完成するよう政府に提出するため、財務省を主導し、調整する。

引き続き、政府による監視、督促、検査、指導を主導し、首相が指定した目標の達成に向けて、地方自治体及び企業による社会住宅建設投資の実施を促進する。毎月、地方自治体及び各機関の成果を集計し、総括して首相に報告し、検討と指導を求める。

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 6.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 7.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 8.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 9.

省庁、支部、地方自治体の代表者が会議に出席した - 写真:VGP/Nhat Bac

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 10.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 11.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 12.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 13.

会議で演説する省庁および支部のリーダーの代表者たち - 写真:VGP/Nhat Bac

建設省は、VNPTと連携し、事務局指令34に基づき、長の責任と関連したデータに基づき、月次、四半期、年次で測定指標の開発と結果評価を主導する。内務省は、幹部職員の評価におけるこの指標の活用を調整する。

国防省と公安省は、決議201号、政令192号および与えられた権限に基づき、専門機関と傘下組織に省人民委員会と連携して、管轄下の武装部隊向け住宅建設投資プロジェクトを実施するよう指示し、首相が指定した目標に従って社会住宅の建設を開始する。

ベトナム労働総連合は、決議201号の規定と詳細規定に基づき、専門機関と傘下組織に組合員が借りる社会住宅の建設に投資するよう指示し、首相が指定した目標に従って社会住宅の建設を開始する。

ベトナム国家銀行は、関係省庁および支局と連携し、社会住宅、労働者住宅、軍人住宅向け融資を目的とした120兆ドン規模の融資プログラムの実施を積極的に推進しています。組織・機構再編の影響を受ける官僚、公務員、公務員、および若者が住宅を購入、分割払い、賃貸するための優遇融資パッケージを用意しています。融資パッケージの多様化、コスト削減、デジタル技術の活用により、引き続き貸出金利を引き下げ、住宅に困窮する人々への資金提供を行い、国民、銀行、国家の利益の調和を図っています。

政府官庁は、2025年およびその後2030年までに社会住宅開発目標を完了するための指示と決定に重点を置く公式指令を完了し、公布のために首相に提出した。

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 14.

首相は地方自治体に対し、適切かつ便利な場所に、適切な規模で、十分な技術的・社会的インフラを確保した社会住宅を建設するための計画を早急に見直し、土地資金を確保するよう要請した - 写真:VGP/Nhat Bac

公営住宅購入の所得基準引き上げ

地方自治体に対して首相は、関係省庁、機関、地方自治体と連携して供給を増やし、優れたモデルや優れた実践を再現し、管轄当局の規制と指示に基づいて、住宅建設業者や開発業者と社会住宅の購入者、賃借者、借主の両方にタイムリーで柔軟かつ効果的なガイダンスを提供することを提案した。

首相は、地方における社会住宅開発の成果について政府と首相に責任を負う、人民委員会の書記または委員長が率いる地方レベルの社会住宅開発運営委員会を早急に完成させるよう要請した。

首相はまた、2025年から2030年までの社会住宅完成の目標割り当てを調整する決定で割り当てられた目標の達成と超過に努め、投資家に社会住宅プロジェクトの建設への投資を誘導し促すことに重点を置くよう地方自治体に要請した。

完成したプロジェクト(36,962戸のアパート)については、投資家は環境の回復を早急に確保し、清潔で緑豊かな環境を作り、手順を実施し、マスメディアで広く宣伝して、人々への販売を進める必要があります。

建設中のプロジェクト(127,261戸)については、完成段階にあるプロジェクト(約37,000戸)については、投資家にリソースを集中させ、約束されたスケジュールに従って建設し、2025年に完成するように促す必要があると首相は要請した。

2025年に残りのプロジェクトと着工したばかりのプロジェクト(約90,200戸)については、行政手続きの実施を優先し、困難や問題を把握してすぐに解決し、投資家がプロジェクトを実施するためのすべての条件を整え、投資家にリソースを集中させ、「3交代4チーム」、「太陽を克服し、雨を克服」の精神で建設し、2025年に少なくとも26,000戸のアパートを完成させ、その後数年間の目標達成の基礎を築きます。

社会住宅プロジェクトがまだ着工されていない地域については、2025年に直ちに社会住宅プロジェクトの投資家に投資家の割り当て、土地手続き、整地の引き渡し、建設許可の付与などを行い、建設と投資を開始するよう、各部門および支局に緊急に指示する。

Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 15.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 16.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 17.
Thủ tướng: Nâng ngưỡng thu nhập được mua nhà xã hội theo hướng phù hợp hơn- Ảnh 18.

実施過程で困難や問題が生じた場合、首相は地方自治体に対し、それぞれの権限に従って解決のため、建設省および関係省庁に速やかに報告するよう要請した - 写真:VGP/Nhat Bac

首相は地方自治体に対し、商業住宅プロジェクトの投資家に対し、2023年住宅法の規定に従ってプロジェクトの土地基金の20%に社会住宅を建設するための投資手続きを実施し、2025年に建設を開始するよう促すよう要請した。

同時に、決議第201号の規定を直ちに実施し、社会住宅開発に関するいくつかの具体的な政策を試行する。決議第201号および政令第192号の規定に従って、行政手続きの削減と改革を直ちに実施する。投資家の選定に条件や基準を設け、企業や住民に迷惑をかける行政手続きを設けるような規定を公布しない。社会住宅プロジェクトの行政手続きは、「グリーンチャネル」、「優先チャネル」に従って行われるべきである。決議第201号で解決された投資家の選定、入札、建設投資手続き、販売価格、賃貸価格の決定などの困難や問題を直ちに処理する。

地方自治体は、適切な立地と利便性、規模の社会住宅建設のための土地資金を早急に計画見直し、配分し、十分な技術・社会インフラを確保する。電力、水道、交通、文化、教育、衛生、スポーツなどのインフラシステムを同期的に整備し、人々のニーズを満たすとともに、公共投資資金を有効に活用し、成長促進に貢献する。

実施過程で困難や問題が生じた場合、首相は地方自治体に対し、速やかに建設部および関係省庁に報告し、それぞれの権限内で解決するよう求め、建設部はこの内容を検討し、ハンドブックを発行する。

首相は、建設省による社会住宅購入の所得基準をより適切な方向に引き上げるという提案を含め、提案と勧告に基本的に同意し、建設省に対し、社会住宅の開発と管理に関する住宅法のいくつかの条項を詳述した政府政令第100/2024/ND-CP号の短縮命令による改正案を提案するよう指示した。

ハ・ヴァン


出典: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-nang-nguong-thu-nhap-duoc-mua-nha-xa-hoi-theo-huong-phu-hop-hon-102250816101230934.htm


コメント (0)

No data
No data
建国記念日を前に、人々はハノイに集まり、勇ましい雰囲気に浸っている。
9月2日の建国記念日のパレード観覧におすすめの場所
ニャーサシルク村を訪問
写真家ホアン・ル・ジャンがフライカムで撮影した美しい写真をご覧ください
若者がファッションを通して愛国的な物語を語るとき
首都では8,800人を超えるボランティアがA80フェスティバルに貢献する準備ができています。
SU-30MK2が「風を切る」瞬間、翼の裏側に白い雲のような空気が集まる。
「ベトナム 誇りを持って未来へ」が国民の誇りを広げる
若者たちは建国記念日の祝日に向けてヘアクリップや金色の星のステッカーを探している
パレード訓練施設で世界最新鋭の戦車や自爆無人機を見学

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品