Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

変わった目を持つ興味深い動物

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống06/04/2024

[広告_1]

科学者によると、動物の目は約5億4000万年前に単純な光検出器官として進化した。今日、視覚は人間を含む多くの動物にとって最も重要な感覚であり、信じられないほど多様で複雑になっています。

奇妙な目をした動物をいくつか紹介します。

柄のある目を持つハエ

Loài sinh vật nhỏ bé nhưng kỳ lạ này chủ yếu được tìm thấy trong các cánh rừng nhiệt đới ở Đông Nam Á, châu Phi và một số ít ở châu Âu và Bắc Mỹ. Tên của chúng được đặt dựa vào việc có các phần dài nhô ra từ hai bên đầu với mắt và râu ở phía cuối. Các con ruồi đực thường có cuống mắt dài hơn nhiều so với ruồi cái và các nhà sinh vật học cũng đã xác định được rằng, ruồi cái thích các "chàng" có cuống mắt dài. Trong mùa giao phối, các con đực thường đứng mặt đối mặt và đọ chiều dài cuống mắt của chúng. Con nào có "sải mắt" xa nhất sẽ được công nhận là kẻ thắng cuộc. Các con ruồi đực cũng có khả năng phi thường về phóng to cuống mắt của chúng bằng cách nuốt không khí qua miệng và thổi nó qua ống dẫn vào đầu các cuống mắt. Chúng chủ yếu làm điều này trong mùa giao phối. Ảnh Genk

この小さいながらも奇妙な生き物は、主に東南アジア、アフリカの熱帯雨林に生息し、ヨーロッパと北アメリカにも少数生息しています。頭の側面から長く突き出ていて、その先端に目と触角があることから、この名前がつきました。オスのハエは一般的にメスよりも眼柄がずっと長く、生物学者はメスのハエも眼柄の長いオスを好むと判定しました。

交尾期には、オス同士が向かい合って立ち、眼柄の長さを比べ合うことがよくあります。最も長い「視線」を持った人が勝者となります。オスのハエはまた、口から空気を飲み込み、それを管を通して眼柄の先端に吹き込むことで眼柄を拡大するという驚くべき能力も持っています。彼らは主に交尾期にこれを行います。ヘンクの写真

悪魔の顔の蜘蛛

Loài nhện mặt quỷ sở hữu 6 mắt nhưng trông cứ như chỉ có 2 mắt vì cặp ở giữa phát triển to lớn hơn hẳn 2 cặp còn lại. Đây là một sự thích nghi cho lối sống về đêm. Nhện mặt quỷ được trời phú cho tầm nhìn ban đêm tuyệt vời, không chỉ vì đôi mắt to lớn mà còn vì một lớp tế bào cực kỳ nhạy cảm ánh sáng bao phủ bên ngoài chúng.

悪魔の顔をした蜘蛛には 6 つの目がありますが、真ん中の 1 組の目が他の 2 組の目よりもずっと大きいため、2 つしかないように見えます。これは夜行性の生活様式への適応です。悪魔の顔をしたクモは、その大きな目だけでなく、その外側を覆う極めて光に敏感な細胞の層のおかげで、優れた夜間視力に恵まれています。

スプークフィッシュ

Cá Spookfish là loài cá sống ở tầng nước sâu khoảng 1000-2000 mét và được biết đến với đôi mắt với cấu trúc kì lạ nhất. Mỗi mắt đều phồng bên gọi là “túi thừa” được tách ra từ mắt chính bởi một vách ngăn. Phần chính của mắt có thấu kính với chức năng như một đôi mắt bình thường thì phần “túi thừa” có một tấm gương cong cho phép ánh sáng phản chiếu đến một điểm tiêu cự trên võng mạc, giúp cá có thể quan sát sự vật nằm ở dưới chúng. Loài cá này có thức ăn chủ yếu là loài giáp xác nhỏ và sinh vật phù du cho chỉ có kích thước là 18cm chiều dài. Ảnh Vietnamet

スプークフィッシュは水深1000~2000メートルの深海に生息する魚で、奇妙な構造をした目を持つことで知られています。それぞれの目には「憩室」と呼ばれる外側の膨らみがあり、隔壁によって主眼の目から隔てられています。

目の主要部分には通常の目と同じように機能するレンズがあり、「憩室」には曲面鏡があり、光が網膜上の焦点に反射して、魚が下にある物体を観察できるようにします。この魚は主に小さな甲殻類やプランクトンを食べ、体長はわずか18cmです。写真:Vietnamnet

シャコ(シャコ)

Nhiều người coi tôm bọ ngựa là loài động vật sở hữu những con mắt kỳ dị và đáng ngạc nhiên nhất trên thế giới. Tôm bọ ngựa không thực sự là tôm, mà là một loại giáp xác khác thuộc bộ Stomatopoda. Nổi tiếng vì sự hung hãn và các vũ khí ghê gớm (tôm Mantis có vuốt cực kỳ sắc bén, mạnh mẽ và có thể cắt đôi một ngón tay người hoặc thậm chí phá vỡ một hồ cá thủy tinh bằng một cú tấn công duy nhất), loài sinh vật này là những kẻ săn mồi phàm ăn, sống chủ yếu ở vùng biển nhiệt đới. Ảnh VPAS

シャコは世界で最も奇妙で驚くべき目を持つ動物であると多くの人が考えています。シャコは実際にはエビではなく、口足類に属する別の種類の甲殻類です。シャコは、その獰猛さと恐るべき武器(シャコは、一撃で人間の指を半分に切断したり、ガラス製の水槽を粉砕することさえできる、非常に鋭く強力な爪を持っています)で知られ、主に熱帯の海域に生息する貪欲な捕食者です。 VPAS写真

ヘラオヤモリ

Tắc kè đuôi lá sở hữu cặp mắt trông có vẻ siêu thực, với các con người theo chiều dọc và có hàng loạt "lỗ đinh ghim" mở rộng vào ban đêm, cho phép chúng thu nhận ánh sáng nhiều nhất có thể. Những cặp mắt này cũng có nhiều tế bào nhạy cảm ánh sáng hơn so với mắt người, tạo cho tắc kè đuôi lá khả năng phát hiện các đối tượng cũng như nhìn thấy các màu sắc vào ban đêm. Ảnh Pixels

ヘラオヤモリは、垂直の瞳孔と、夜間に広がる一連の「ピンホール」を備えた、超現実的な外観の目を持ち、できるだけ多くの光を取り込むことができる。これらの目には人間の目よりも多くの光感受性細胞があり、ヤモリは夜間に色を認識するだけでなく、物体を検知する能力も持っています。ピクセル

カメレオン

Các mí mắt trên và dưới của chúng dính liền nhau và bao phủ hầu như toàn bộ nhãn cầu, chỉ trừ lại một lỗ nhỏ để con người nhìn xuyên qua. Mỗi mắt có thể dịch chuyển hoàn toàn độc lập với mắt kia, vì vậy tắc kè hoa có thể vừa dõi theo các con mồi vừa cảnh giới những mối đe dọa tiềm tàng cùng một lúc. Điều này cũng đồng nghĩa, tắc kè hoa có tầm quan sát đủ 360 độ. Tắc kè hoa có thị lực rất sắc bén. Chúng có thể quan sát thấy một con côn trùng ở cách xa vài mét. Tắc kè hoa có thể nhìn thấy ánh sáng cực tím. Ảnh Tinhte

上まぶたも下まぶたも癒合して眼球のほぼ全体を覆い、人間が見通せる小さな穴だけが残っている。それぞれの目は完全に独立して動くため、カメレオンは獲物を追跡しながら同時に潜在的な脅威を監視することができます。これは、カメレオンは完全な 360 度の視野を持っていることも意味します。

カメレオンは視力が非常に鋭いです。彼らは数メートル離れたところにいる昆虫を見ることができます。カメレオンは紫外線を見ることができます。写真ティンテ


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

石の台地での永続的な旅
カット・バ - 夏のシンフォニー
自分だけの北西部を見つけよう
「天国への玄関口」プルオン - タインホアを鑑賞

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品