Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

タ・ムン語を次世代に伝える

Việt NamViệt Nam22/10/2024

[広告_1]

タイニン省には21の少数民族が居住しており、世帯数は5,551世帯、人口は合計20,415人で、省全体の人口の1.73%を占めています。各少数民族コミュニティはそれぞれ独自の言語を有しています。実際、現在、すべての少数民族は独自の言語を有していますが、すべての民族グループや民族集団が独自の文字を持っているわけではありません。「言語があれば国家が存在する」という格言があり、その逆もまた真なりであるため、民族言語の保存と維持は喫緊の課題となっています。

仕事 少数民族の言語や文字を保存、維持、伝達することは、多くの解法がある「数学の問題」に例えられますが、どの解法が最も速く、最も適切であるかが問題です。  タイニン省のタムン族は、少数民族としてはまだ認められていないものの、文化的、精神的、宗教的価値、特に言語を今も大切に守っています。タムン族は独自の文字を持たず、話し言葉を通して言語を伝えています。

タムン語クラスには、タイニン市に住むタムン族の生徒が 50 人います。

大門文字のためのラテン文字の創造

タイニン省文化スポーツ観光局は、2021~2030年の少数民族と山岳地帯の社会経済発展に関する国家目標プログラムに基づく、文化スポーツ観光省のプロジェクト06「観光開発に関連する少数民族の優れた伝統的文化的価値の保存と促進」プロジェクトを実施し、少数民族の言語や文字を含む無形文化形態を保存するための多くのプログラムを実施してきました。

昨年6月、省立博物館はホーチミン市のベトナム国立文化芸術院と連携し、タムン民族文化会館(タイニン市タンビン村タンラップ村タンラップ)において、タンビン村タンラップとタンタン村タンヒエップのタムン族の人々を対象に、タムン語を教える講座を開催しました。講座には、省内に住むタムン族の学生50名が参加しました。

このコースに参加することで、受講生はタムン語の概要を理解し、実践、体験、模範となる訓練、そしてタムン族の伝統的な民謡を歌うことを通して、自然にタムン語を習得します。これにより、基礎レベルのリスニング、スピーキング、リーディング、ライティング(ラテン文字)の言語能力を形成・発達させます。

コースの講師の一人、村の長老であり、タムン族のコミュニティで名声を博しているラム・ヴァン・ロン氏は、タムン語が特に若い世代の間で徐々に失われつつあることを認めました。党と政府の関心を受け、当局はタムン語を子どもたちに教えるための教室を開設しました。口頭で教えるだけでは学習者は「話したことを忘れてしまう」ため、ロン氏は、民族の言語を文字で保存するために、話し言葉をラテン文字で書き写すというアイデアを思いつきました。

「ラム・ティ・ニエムさんと私が授業を担当していましたが、子どもたちに授業に来るよう動機づけるという点で、授業運営は困難でした。しかし、数回の授業に出席した後、子どもたちは興味を示したようでした。授業が終わった後、子どもたちは私に会い、次回の授業はいつ開催されるのか、参加したいと尋ねてきました。私は子どもたちに、言語が消滅したり失われたりするのを防ぐために、家に帰ったら自分の言語で両親と話すようにと伝えました」と、村の長老ラム・ヴァン・ロン氏は記者団に語った。

少数民族の言語の保存と維持は、長年にわたり、我が党と国家にとって特別な関心事です。2013年ベトナム憲法第1章第5条は、「各民族は、自らの言語と文字を使用し、民族としてのアイデンティティを維持し、優れた慣習、慣行、伝統、文化を振興する権利を有する」と明確に規定しています。

国際統合の潮流は、少数民族の言語の衰退のリスクを高めています。一方で、言語は文化の一部であるだけでなく、意志を統一し、国民の結束を強める手段でもあります。

タムン語コミュニティの音を他の民族言語から借用してコード化する方法は新しいものではないが、一定の成果をもたらしている。ロン氏は、タムン語の「Ta」は「彼」、「Uol」は「彼女」を意味するなど、いくつかの例を挙げた。タムン語で読む場合はラテン文字でコード化することで、生徒がより覚えやすく、家に帰って簡単に復習できると説明した。

「葬儀や祭りの時には、村の人々はよく集まり、タムン語でコミュニケーションを取ります。私もお供え物をするたびに、タムン語でお辞儀をします。家族で過ごす時、市場に行く時、商売をする時も、村の人々はタムン語で話します。親は子どもたちが学び、従うことができるように、母語でコミュニケーションを取る習慣を維持するよう努めるべきだと私は考えています」とロン氏は付け加えた。

Lam Van Ron氏とLam Van Gioi氏は、ラテン文字を使用してTa Mun言語をエンコードしたコンテンツを交換します。

少数民族言語の純粋性の保存

多くの文書や長老たちの記録によると、タムン族は1926年にタイニン省に移住し、解放後に定住した。彼らは個別にではなく、集団で農業を営んでいた。「党と国家がタムン族を少数民族として認めてくれることを願っています。」

その後、子供たちが出生証明書を取りに行った際、タムン民族の名前が書類に記載されておらず、非常に困ったと言われました。書類の取得に苦労したという報告も何人かありましたが、ベトナムの54の民族にはそれぞれ独自のタムン民族が存在しないことを理解してもらえるよう、説明しなければなりませんでした。「あらゆるレベルの当局には、可能であれば書類に括弧を付けてタムン民族であることを明記していただければと思います。そうすれば、将来、私たちも明確な「地位」を持つことができるでしょう」とロン氏は述べました。

ロンさんは、上級生として、タムン語が現在、キン語とクメール語が混ざり合った、非常に混交的な言語であることに気づきました。この言語を保存する方法を見つけなければ、消滅するだけでなく、失われてしまう危険性があります。教室は定期的に維持する必要があり、開講の機会を待つだけでは持続可能な成果を上げることは困難です。

しかし、正式な授業を開設するには、教育訓練省の承認が必要です。しかし、教育部門を通すには書き言葉が必須であり、この授業は口頭授業であるため、体系的に組織化することは非常に困難です。政府機関を通して申請する場合は、書類と証明書が必要であり、正式な授業を開設するには、教員が証明書と少数民族言語に関する一定の知識を有している必要があります。

タムン民族文化館 - タイニン市のタムン族コミュニティの文化交流の場。

言語の混交により、日常の物、物事、現象を識別するための語彙は失われました。タムン族はキン族から語彙の約30~40%を借用しました。例えば、タムン語の「鍵」は今でも「key」と呼ばれています。

タイニン市ニンタン区ニンドゥック地区に住むタムン族のラム・ヴァン・ジョイさん(25歳)は、自分と家族は日常生活、特に休日や結婚式などで、常に民族語を使っていると語った。彼は、民族語はとても美しく、タムン族の次世代が言語を継承し、発展させていくために、学校でこの言語が教えられることを願っていると語った。

問題は、民族言語を保存し、発展させるために何をすべきかということです。最も実現可能で持続可能な解決策は、学校で民族言語を教えることです。

少数民族の言語の保存は、民族間の平等な地位を示すものであり、ベトナム文化の多様性を示すものです。言語を含む少数民族の優れた伝統的文化的価値の保存と促進も重要な目標です。これは、貴重な資源を守り、生きた博物館、そして経済と社会の発展、そして国の主権を確固たるものにするためのユニークな観光資源を活用することを意味します。

ホアン・イエン - ベト・ドン

(つづく)


[広告2]
出典: https://baotayninh.vn/bai-1-truyen-day-ngon-ngu-ta-mun-cho-the-he-ke-thua-a180474.html

コメント (0)

No data
No data
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品