カンボジアが発表した第32回東南アジア競技大会のロゴには、同国を象徴する多くのイメージが盛り込まれています。上部には、ユネスコ世界遺産に登録されている金箔を施したアンコールワット寺院が描かれています。メインカラーには、王国と繁栄、健康、幸福への進歩を象徴する金色が選ばれています。
下には緑、赤、黄、青の4匹のナガヘビが描かれており、東南アジアコミュニティの結束と多様性を象徴しています。ナガヘビはカンボジア文化において非常に人気の高いシンボルであり、王国に守護と安定をもたらすことを象徴しています。
カンボジアで開催された第32回東南アジア競技大会のロゴ。写真:カンボジア2023
このシンボルは、カンボジアの祖先と考えられているプレア・トーン王子と蛇姫ニアン・ニェアックとの愛に関する有名なカンボジアの伝説を思い起こさせます。
一説によると、数千年前、カンボジアは「クック・トゥルク」(トゥルクの木の地)と呼ばれる小さな島でした。この島は、海の真ん中に住んでいたナガ族の蛇の民に属していました。
ある日、ソーマ姫とナガ族の臣下たちは美しい女性に姿を変え、島に上陸しました。その夜、インドの王子カウンディニャとその一行が船で島に到着しました。王子は月明かりの下で踊るソーマ姫に一目惚れし、結婚を申し込みました。姫は父である王の承認を条件に、その申し出を受け入れました。
ナーガの宮殿は海の底にあったため、カウンディニャはソーマの尻尾をつかんでそこへ辿り着かなければなりませんでした。王はインドの王子と会い、娘を彼と結婚させることに同意しました。
結婚後、ナガ族の王は海から土地を追加して島を拡大し、カウンディニャとソーマに統治権を与えました。彼らのクメール名はプレア・トーンとニアン・ニャックです。カンボジア人は自分たちをこの夫婦の子孫だと考えています。
「この土地が島として描写されていることは、王国の大部分がかつて水没していたことを示唆している」と、ドイツの学者リュディガー・ガウデスは1993年の報告書に記している。カンボジアが島として古代に描写されたのは、この地域が数千年にわたって頻繁に洪水に見舞われていたためだと、学者たちは一致している。
伝説の別のバージョンでは、カウンディニャがソーマと戦争を起こしたとされ、また別のバージョンでは、娘と人間の結婚を許さなかったナーガの王を殺害したとされています。これらの物語に共通するのは、インドの王子が将来の妻の尻尾を掴んで海へ沈んでいったという点です。
この儀式はカンボジアの結婚式にも取り入れられています。新郎は結婚式の部屋に入る際に、新婦のスカートをめくらなければなりません。このしぐさと、その背景にある物語は、カンボジア文化において女性が家長であることを示しています。カンボジア人にとって、ネアン・ネアックは母親のような存在です。
多くのアジアの叙事詩や伝説と同様に、プレアトーンとネアンニャックの物語にも、ある程度の真実が含まれている可能性があります。中国の記録には、3世紀にインド系諸民族が緩やかに集結した扶南王国について記されています。扶南とは、クメール語で山を意味する「Vnum」の語源と考えられます。扶南の古都、ヴィヤダプラクは、時の荒波に呑まれて失われました。
3世紀の旅行家、蒋泰が著した『呉世外国記』には、扶南とヴィャダプラクの存在が記されており、その国の文字がインドの文字に似ていると指摘しています。蒋泰は同書の中で、渾天(カンディニャの中国名)について記し、扶南の起源についても言及しています。
ドイツの歴史家でインド学者のヘルマン・クルケは、伝説のインドの王子がバラモンの出身で、カウディニャが姓であると初めて特定した人物です。研究者のサンジーヴ・サンヤルは、カウディニャはおそらくインド北部のアーンドラ・プラデーシュ州、あるいは南部のオリッサ州から来たのではないかと述べています。
10世紀の中国の百科事典『太平記』には、カウンディニャがヒンドゥー教の神の信者であったことが記されています。彼は夢の中で、神が弓を与え、船に乗るように命じました。カウンディニャは翌朝、神の神殿に行き、弓を発見しました。
「彼は商船に乗り込み、神々が風向きを変えて彼を扶南へ導いた」と書には記されている。「劉野(ソーマ)は船に命じて船を奪わせた。渾天は弓を引き、女王の船を左右に矢で貫いた。女王は恐れおののき、服従した。それ以来、渾天は国を治めた。」
カウンディニャとソーマの結婚は、いくつかの古代中国の文献にも記されている。
「これらの文書は、1世紀(姜泰の旅から200年以上後)のインド化の過程に関連した歴史的出来事を反映している。インドの宗教、民間伝承、 政治、法律、そしてインド文化が東南アジアにもたらしたその他の要素の浸透は、同地の社会変化や国家形成に関係している」とガウデス氏は書いている。
シアヌークビル市内にある、ソーマのコートの裾を掴むカウンディニャ像。写真: Trip.com
カンボジアが植民地支配から解放された後、ノロドム・シハヌーク国王は、この物語を世界中に広めることを最優先事項としました。ノロドム・シハヌーク国王の妻、ノロドム・モニニースの支援の下、カンボジア王立バレエ団が多くの国でこの劇を上演しました。
このパフォーマンスは以来、カンボジアの国際的なシンボルとなり、ユネスコの世界遺産にも登録されています。シハヌークは、インドの元首相ジャワハルラール・ネルー氏と深い友情を築き、彼を師と慕っていました。
1955年に12日間インドを訪問した際、シハヌークはサンスクリット語がクメール語に与えた影響や、プレアトーンとニアンニャックの物語の関係について語った。
「インドとカンボジアは兄弟です」と彼は言った。「クメール文明はインド文明の申し子です。私たちはそれを誇りに思います。」
ホン・ハン( Scroll.inによると)






コメント (0)