祖国の南岸沖に浮かぶコンダオ島はかつて「地上の地獄」として知られ、国を守るための2度の抵抗戦争の間、国内の優秀な子供たちの多くが投獄され、拷問を受けた場所だった。
しかし、7月27日の源泉への旅を終えた私にとって、この場所は苦痛と犠牲の証であるだけでなく、特にグローバリゼーションとデジタル技術の時代に国家の文化的アイデンティティーを保存するという大きな課題に直面している今、過去、現在、そして未来を照らす思想的指針でもあります。
文化的な懸念の反響
風の強い午後、私はコンダオ島に到着しました。代表団は英雄的な殉教者を追悼する式典に出席し、ハンケオ墓地とハンドゥオン墓地で焼香をしました。「東の海の真ん中にある祖国の祭壇」と称されるこの場所には、数千もの墓があり、そのほとんどは無名の墓で、私は言葉を失いました。
静寂に包まれた空間は、ポプラの葉のざわめきだけで様々な感情を呼び起こす。灯される線香の一つ一つは、先祖への誓いであり、後世への呼びかけでもある。「この血と骨を、記憶の中で塵と化させないでくれ」
7月26日夜、ホーチミン市青年連合はホーチミン市文化スポーツ局と連携し、ハンズオン墓地とハンケオ墓地(ホーチミン市コンダオ特別区)で、戦傷病者殉国記念日(1947年7月27日~2025年7月27日)78周年を記念し、英雄と殉国者を追悼するキャンドル点灯式を開催した。写真:ティエン・フォン
7月26日の夜、「コンダオ ― 不滅の叙事詩」という芸術プログラムに参加しました。神聖な空間で、革命歌、特に「 平和の物語を継ぐ」が演奏された時、まるで歴史の流れの中に戻ったような感覚に襲われました。
「私たちの祖先は、将来の平和と引き換えに命を落とした」や「この国をこれからも幸せにするために、自由の旗の赤を守り続けるために」という歌詞は、終わりのないメッセージのように響き渡る。今日の平和は偶然の贈り物ではなく、国民全体の血と涙と忠誠心で払われた代償なのだ。
しかし、まさにここで、英雄的な記憶の他に、私は他の響きも聞きました。それは、昔の囚人によって語られたが、今日でもまだ有効な、文化的な懸念の響きです。
コンダオで拘留された数万人の囚人の中で、私が最も深く思いを馳せる人物の一人が、革命的知識人グエン・アン・ニンです。彼は革命家であるだけでなく、学者であり、偉大な思想家でもありました。文化依存について先駆的な警告を発した人物です。逮捕前に執筆した論文の中で、彼は率直にこう指摘しています。
「外国の文化に支配される国は、真の独立を持つことはできません。文化は国の魂です。」したがって、「生きたい、独立したい、人類に名を馳せたい国は、独自の文化を持たなければなりません。」
彼が亡くなったまさにその場所――1943年、コンダオ刑務所――で、私はその言葉が今もなお、かつてないほど切実に、そして力強く響いていることを実感した。デジタル技術、人工知能、ソーシャルネットワーク、そしてグローバリゼーションが生活の隅々まで浸透する時代において、私たちは「文化侵略」の危機と、かつてグエン・アン・ニンが独立の魂とみなしていた「民族の魂」の衰退に直面しているからだ。
時々、こんな疑問が湧いてきます。もしあなたが今生きていたら、ベトナムの若者たちが服装から考え方まで、ますます外国のものを好むようになったら、どう思うでしょうか?インターネット上の言語が徐々に標準ベトナム語に取って代わり、人気商品から伝統的な文化的シンボルが徐々に消えていくのを見たら、どう思うでしょうか?そして、多くの人が「統合」ばかりに気を取られ、「アイデンティティ」を忘れていくのを見たら、どんなに悲しむでしょうか?
かつて私たちは政治的、領土的な独立を誇りとしていましたが、新たな時代において、文化的独立こそが最も困難で根深い課題です。娯楽、教育、そして消費者の嗜好を通じた静かな同化は、もし認識され、制御されなければ、私たちは知らず知らずのうちに徐々に自己を見失ってしまうでしょう。
国民文化の炎を永遠に燃やし続けよう
コンダオ刑務所の元女性囚人の、決意に満ちた瞳を思い出す。彼女は長年「虎の檻」に監禁されていたが、それでも自分の理想を信じ続けていた。彼女は私にこう言った。「かつて敵は国を征服する前に文化を破壊しようとしました。ここでは手足を縛られながらも、私たちは国の詩の一節一節、歌の一節一節を守ろうと努力しています。なぜなら、文化はベトナム国民にとって決して奪うことのできない一部だからです。」
彼女の言葉は私に多くのことを考えさせました。文化こそが、国家の最も深い個性なのです。文化がなければ、無数の統合の中で自らを主張する術はありません。文化がなければ、あらゆる経済的成果は空虚なものになってしまいます。そして、文化がなければ、私たちの祖先が血で綴った「平和の物語」もまた未完のままとなり、ミュージシャンのグエン・ヴァン・チュンの歌詞にあるように、誇り高く「続ける」こともできないのです。
ハン・ケオとハン・ドゥオンの無名の墓を眺めながら、私は心の中で思った。私たちは彼らに感謝するだけでなく、具体的な行動も取らなければならない。それは、ベトナム文化を真のソフトパワーとして発展させること、あらゆる政策、あらゆる家庭、あらゆる学校、あらゆる創作物において、ベトナム語、儀式、アイデンティティ、そして精神を育むことだ。
7月27日は単なる追悼の日ではありません。一人ひとりが自らを振り返り、問いかける日でもあります。祖先から託された「民族の魂」を守るために、私は何をしてきただろうか?かつてグエン・アン・ニンが警告したことを、私は実践しているだろうか?若い世代が自らの文化を守り、発展させ、誇りを持つよう、私は鼓舞しているだろうか?
コンダオから帰ってきたとき、写真もお土産も何も持ち帰らなかった。ただ、警鐘、使命感だけは持っていた。この国を永遠に存続させたいなら、この国をもっと発展させたいなら、まずは最も深いルーツ、つまり文化を守ることから始めなければならない、と。
私たちの魂が空洞化してしまうなら、今日の平和は持続できません。そして、外国の文化が私たちの思考、嗜好、そして精神生活を支配することを許してしまうなら、今日の独立は安定しません。
コンダオは国家の歴史に輝かしい一章を刻んだ。しかし同時に、コンダオはささやきながら、ある戒めを告げている。生きている者の行動を通して、死者の声に耳を傾けよ。そして何よりも、民族文化の炎を永遠に燃やし続けよ。祭りや記念碑だけでなく、現代のベトナム人一人ひとりの、ごくありふれた、ごく小さな、しかし永続的なあらゆる選択を通して。
ベトナムネット
出典: https://vietnamnet.vn/tu-ban-hung-ca-bat-tu-den-thong-diep-ve-gin-giu-ban-sac-van-hoa-dan-toc-2426177.html
コメント (0)