Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ビニール袋、レジ袋…学生のリサイクルファッションは「ブランド品」並みに魅力的

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ13/04/2024

[広告_1]
Lá cây, báo cũ, bao tải, rác thải nhựa... được sinh viên kết hợp thành thời trang tái chế hút mắt - Ảnh: NGUYÊN BẢO

葉っぱ、古新聞、袋、プラスチックゴミ…学生たちが組み合わせて、目を引くリサイクルファッションを生み出しています - 写真:NGUYEN BAO

4月13日に開催された特別ファッションショーでは、ハノイにあるベトナム国家大学総合科学芸術学部の学生たちが、3つの魅力的なリサイクルファッションコレクションを通して創造性と独自性を披露した。

デザイナーたちは学校の1年生と2年生で、地域社会に人生のメッセージを広めたいという同じ願いを共有しています。

環境保護コレクションでは、草、木、花、葉などの素材をデザインに使用して、環境保護のメッセージを表現しています。

クリエイティブコレクションでは、主にジーンズ、ビニール袋、新聞紙などを使用して、クリエイティブファッションのメッセージと芸術学生のスタイルを伝えています。

イブニングコレクションは、新聞紙、葉、袋、プラスチックなど多様な素材を使用し、自然の衰退、愛などユニークなメッセージを表現する特別なコレクションです。それによって、人々の純粋さと願望を伝えます。

Túi ni lông, bao tải... thời trang tái chế của sinh viên cuốn hút như 'hàng hiệu'- Ảnh 2.

学生たちの熟練した手によって、一見廃棄される素材がユニークな衣装に「変身」し、着る人の個性が表現されている - 写真:グエン・バオ

学際科学芸術学部ボランティアクラブ代表で、リサイクルファッションショーの組織委員会委員長を務めるグエン・キエウ・トラン氏は、コレクションは1週間以内という「急いで」完成したと語った。

「リサイクルファッションなので、材料を買う代わりに、代理店や部署から紙くずや古新聞、プラスチック廃棄物などを募らなければなりません。さらには寮の学生に、デザインするためのプラスチックゴミ袋を頼むこともあります」とトランさんは言う。

Nguyễn Kiều Trang (giữa) chụp ảnh cùng bốn người mẫu mặc trang phục do mình thiết kế, trình diễn tại chương trình - Ảnh: NGUYÊN BẢO

グエン・キエウ・トラン(中央)は、自身がデザインしショーで披露した衣装を着た4人のモデルたちと写真を撮った - 写真:グエン・バオ

このプログラムに「自然の衰退」と「あなたは私を愛しているが、あなたは私を傷つける」という2つのデザインを寄稿した、芸術デザイン学部、学際科学芸術学部の1年生であるディン・ティ・ハンさんは、リサイクルのプロセスの原則は、持っているものだけを活用することであり、さらに購入したり、より多くの廃棄物を出したりしないことだと語った。

「この衣装は枯れ葉でデザインしたのですが、私の最初のアイデアは葉っぱのドレスで、上は緑、下に行くほど黄色が薄くなっていて、自然の衰退を表しているというものでした。

しかし、実際に作り始めると、数日後には葉の緑色を保てないことに気づいたので、何百枚もの乾燥したインドのアーモンドの葉を紙の背景に接着して、3メートル以上の長さのスカートを作ることにしました」とハンさんは語った。

Túi ni lông, bao tải... thời trang tái chế của sinh viên cuốn hút như 'hàng hiệu'- Ảnh 7.
Túi ni lông, bao tải... thời trang tái chế của sinh viên cuốn hút như 'hàng hiệu'- Ảnh 8.
Túi ni lông, bao tải... thời trang tái chế của sinh viên cuốn hút như 'hàng hiệu'- Ảnh 9.

何百枚もの枯葉が袋に貼り付けられています。ハンはこの衣装を通して、人生の絶え間ない変化と変容、そして常に周囲のすべてに感謝し、感謝していることを表現したいと考えています。 - 写真:グエン・バオ

Túi ni lông, bao tải... thời trang tái chế của sinh viên cuốn hút như 'hàng hiệu'- Ảnh 10.
Túi ni lông, bao tải... thời trang tái chế của sinh viên cuốn hút như 'hàng hiệu'- Ảnh 11.
Túi ni lông, bao tải... thời trang tái chế của sinh viên cuốn hút như 'hàng hiệu'- Ảnh 12.

「スキャンダル」衣装は、著名人の人生における暗い一面やネガティブな側面を暴くことを目的としています。学生たちはこの衣装を通して、著名人に対する世間の詮索や攻撃を非難したいのです。 - 写真:グエン・バオ

Các người mẫu thể hiện thần thái tự tin khi khoác trên mình những bộ trang phục được tái chế từ túi ni lông - Ảnh: NGUYÊN BẢO

モデルたちはビニール袋をリサイクルした服を着て自信を見せる - 写真:グエン・バオ


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品