これらの戦争の残虐性は歴史や文学に記録されているが、その残虐性と苦しみの中で、意志、力、連帯、そして国家の勝利と平和な未来への揺るぎない信念もまた活性化され、育まれ、力強く促進された。

ベトナムの壮大な革命文学の遺産(1945年~1975年)を振り返ると、最も顕著な側面は、意志の強さ、最終的な勝利への揺るぎない信念、そして戦争の厳しい苦難を乗り越えて生き、戦い、侵略してきた敵を打ち負かす精神の表現である。これは人間のイメージを単純化しているのではなく、文学は生死を分ける試練に直面した人間の資質を探求し、示す鍵を見出したのである。「私の田んぼと水田は親友に耕作を任せ、空き家は風に揺らがせるままにしておき、ガジュマルの木のそばの井戸は戦場へ行った兵士を思い出す」(「同志」 - チン・フー)。 「この土地は既に我々の罪を記録している/我々は恨みを鎮める方法を知らない/…/太陽が昇ろうとしているから/地平線は澄み渡る/ズオン川は激しく流れ/海へと押し流していく/多くの敵の前哨基地が破壊され/多くの涙が流され/多くの汗が流され/多くの暗闇が流され/多くの苦しみが」(「ズオン川の向こう側」 - ホアン・カム)…
そして、フランスに対する抵抗運動の初期から、アメリカとの戦争、南西国境と北国境を守る戦争に至るまで、戦争と兵士に関する散文作品は今もなお存在する。ナム・カオは、当時の作家だけでなく、非常に実践的な考えを強く主張した。「まず生き、それから書け」。人は生きなければならない、人間として生きなければならない。同様に、チャン(『拾われた妻』 - キム・ラン)の思想では、ソップ堤防に翻る黄色い星の赤い旗は、酉年(1945年)の飢餓と死の苦難を乗り越えるための人々の道しるべとなっている。全国的な抵抗運動の初期、 ハノイの城壁では、グエン・フイ・トゥオンが『首都と共に永遠に生きる』と『ホア城壁』で、優雅な美しさ、愛国心、首都への愛、そして人生への愛を蘇らせた。これは衝動的な愛国心ではなく、生き残ることの意味から生まれたものであり、それぞれの家、それぞれの街角、それぞれの人生における平和への願望と結びついていた。
戦争中の人々は、限界まで追い詰められた人々のようです。私たちは、戦争中のベトナム人の英雄的で荘厳な美しさ、真実、栄光についてたくさん語り、書いてきました。しかし、私たちはさらに深く、より冷静に、そして特に人間の本質を注意深く見て、グエン・ゴックの「国が立ち上がる」のヌーや「ザヌーの森」のトゥヌー、マイ、ディット、ヘンのような人々、小説「兵士の足跡」のキン、ルー、クエのような人々、アン・ドゥックの作品(「ホン・ダット」、「 カ・マウからの手紙」)で土地、村、生活、生きる権利を守るために立ち上がって戦った人々を見る必要があります。戦争の真っ只中、戦場の往来の中で生きる罪のない子供たち。『銃を持った母』では勇敢な母親と共に戦い、『家族の中の子供たち』(グエン・ティ監督)では姉妹のヴィエットとチエンと共に戦う。彼らは敵の抑圧と破壊の脅威に立ち向かい、自分たちの命を取り戻すために戦う。だからこそ、彼らが立ち上がり、自らを鋼鉄の武器に変えて敵と戦う様は、一方的な説明では到底理解できないのだ。
決して望まない選択もある。多くの犠牲を伴う選択もある。他に類を見ない選択もある。だからこそ、戦争中のベトナムの人々、紛争の最も恐ろしい局面を目の当たりにしても、彼らの選択を判断したり評価したりする経験が私たちにはないのだ。作家のグエン・ゴック・トゥーはかつて非常に洞察力に富んだ指摘をした。「漂流したことのない人々にとって、安全な港などあるだろうか?」と。だから、生死を分ける状況に身を置き、選択をしてみよう。そうすれば、生存本能が働き、肉体的、精神的な力を駆使して行動を起こすだろう。そして、結局のところ、なぜそうしたのかを完全に説明することは決してできないかもしれないのだ。
叙事詩「希望の道」の「年々、あらゆる年齢の人々/私たちと同じ年齢の少年少女たちが/質素に平和に暮らし、死んでいった/彼らの顔も名前も誰も覚えていない/しかし、彼らは国家を築いた」(グエン・コア・ディエム)という詩句は、どのように説明できるでしょうか? 解放兵士の毅然とした誇り高い姿勢は、どのように説明できるでしょうか?「彼はタンソンニャットの滑走路に倒れた/しかし、ヘリコプターの残骸にライフルを立てかけ、立ち上がろうと奮闘した/そして、立ったまま射撃を続け、死んだ/彼の血は虹色の銃声とともに流れた/…/タンソンニャットの滑走路に立つ彼の姿勢から/祖国は春の広大な空へと舞い上がった」(レ・アイン・スアン)
何百万ものベトナム人が戦争の炎に勇敢に立ち向かい、死を誇り、犠牲、無私の交換の源として受け入れたのはなぜだろうか。過去と現在の世代の若者たちが村や町を離れて戦争に参加し、その多くが戦場で命を落としたが、彼らには共通点が一つあった。それは、平和を取り戻し、家や村、竹林や水田を守るために、青春と力を捧げたということだ。「共産主義者は命を愛するが、必要であれば、それでも安らかに死ぬことができる。23年間、汗と涙と血と骨で勝ち取った命を愛しながら死ぬのだ」(「ダン・トゥイ・トラムの日記」、ベトナム作家協会出版、2022年、51ページ)。
戦時文学はこうした決定的な行動を描写し、人類と時代にとってのインスピレーションの源泉へと高めた。革命の理想、良心と正義の真実、平和の代償…これらはもっともな答えかもしれないが、究極的には、何よりもまず、破壊に直面し、戦争によって権利と価値観を奪われる脅威に直面しながらも生きようとする人間の欲求こそが根底にあるに違いない。そのため、本来は小柄で身体的に弱いベトナムの人々は、突如として英雄、戦士、そして強大な外国の侵略者を震え上がらせる伝説へと変貌を遂げた。少年から突然巨人へと成長した聖ジョンの物語は、まさにこのことを簡潔かつ賢明に説明した民話ではないだろうか。
ベトナム戦争中のベトナム人の強さを説明する理由は数多くある。戦争は非日常的な出来事であり、だからこそ非凡な出来事が起こるのも当然と言える。しかし、戦後ののんびりとした平和で平穏な日々の中で、人々は戦争の危険や奈落の底の爪を忘れ、戦時中の人々や文学作品に疑問を抱き、人間や文学芸術の本質を描写する際に、すべてが誇張され、歪曲され、あるいは単純化されていると主張する。これもまた、人生においてよくあることである。しかし、1945年から1975年までの戦時中、そして1975年以降も続く壮大な文学遺産を振り返るならば、慎重さとバランスの取れた視点こそが、これらの歴史的出来事に対する合理的かつ適切な対応と言えるだろう。
結局のところ、戦争批判は必要不可欠である。しかし、この記事の冒頭で述べたように、最も過酷な試練においてこそ、人類の意志と力は鍛えられ、災害を生き延びることを可能にする。最終的に、すべては善悪を超えて、生存という根本的な原則に帰結するのだ。
出典:https://hanoimoi.vn/vai-suy-ngam-ve-van-hoc-de-tai-chien-war-747543.html








コメント (0)