(LĐオンライン) - 5月27日午前、ダラット大学でベトナムの禅詩についての討論会が開催されました。
詩人グエン・デュイが、大型の道紙に印刷された禅詩集『ル・グエン』を紹介する |
多くの読者が出席した:詩人のグエン・ズイ氏、ダラット大学、ラムドン省科学技術協会連合、ラムドン省文学芸術協会、ラムドン省のベトナム仏教僧伽などの機関の指導者。ラムドン省の各部署および支部の代表者;学者、教師、ジャーナリスト、科学者、僧侶、学生など…
討論は、詩人のグエン・ズイ氏( ホーチミン文学芸術賞受賞者)が『禅詩集 ル・グエン』を紹介することから始まりました。これは、グエン・チャイ、ホー・スアン・フオン、グエン・ビン・キエム、カオ・バ・クアット、ゴ・トイ・ニエム、レー・フー・チャク、グエン・ドゥなど、後黎朝と阮朝の2つの王朝における30人のベトナム人作家による30の作品を収録した、ユニークで特別な詩集です。
セミナー参加者と一般参加者の概要 |
この精巧で緻密な作品は、Do紙に印刷され、他に類を見ないもので、詩人のグエン・ズイと、グエン・バ・チュン(編集・翻訳者)、サム・ハミル(ベトナム語の詩を英語に翻訳者)、グエン・ズイ・ソン(写真)、ヴォー・アン・トー(美術デザイン)を含む協力者チームによって12年かけて完成されました。
出版後、この詩集はホーチミン市総合図書館、 ハノイ帝国学院などベトナム各地やアメリカ、ヨーロッパのいくつかの国で展示・紹介されました。以前、詩人グエン・ズイ編集長とその同僚は中判サイズの『Ly-Tran Zen詩集』を出版し、大衆から熱烈な歓迎を受けた。
グエン・ズイ詩人編『Ly - Tran Zen詩集』が先に出版された。 |
詩人グエン・ズイ氏は、阮阮朝の禅詩は単なる詩ではなく、作品の中に文献研究の問題、禅の哲学を吸収する能力、古代人の感情を認識する能力、そして歴史の隠された側面も含まれていると語った。
「詩は人間の平和、静寂、穏やかさ、生命や自然との調和した暮らしについて語っています。瞑想とはまさにそれです」と詩人は語った。
詩人グエン・クアン・チュー氏(作家協会出版社代表、現ベトナム作家協会会長)は、『阮禅詩集』の出版に際して、次のように述べています。「ベトナム文化は常に外国文化に同化される脅威に直面しています。ベトナムの禅詩を含む民族文化と詩の保存と発展は、非常に意義深いものです。私たちは常に詩人グエン・ズイ氏の献身的な活動を支持し、高く評価しています。」
禅の詩はベトナム文学の中でも特に貴重な内容です。ダラット大学での討論会中、読者はダラット大学の元講師であるトラン・ハウ・タン師による、リー・トラン時代のベトナム禅詩における文学的価値に関する論文の発表も聞きました。ラムドン省ベトナム仏教執行委員会副委員長のティク・ヴィエン・ヌー師が、中国の詩を通じた二つの文化の衝突とその結果について講演。 TS。ダラット大学のファム・ヴァン・ホア氏による論文「李朝の禅詩とベトナムの仏教文化についてさらに考える」
それに加えて、代表団や一般の人々は、ベトナム語と中国語のバイリンガル禅詩と組み合わせたユニークな絵画の展示会や、スクリーンに映し出された詩集のページ、そしてダラット大学の学生によるベトナムの祖国を称えるパフォーマンスを鑑賞することができた。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)