Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

祭りの太鼓の音が街中に響き渡る。

Việt NamViệt Nam08/03/2025


tronghoi03.jpg
大晦日にホイアンの旧市街で伝統的な民謡パフォーマンスを再現する様子。写真:スペイン。

ホイアンのファム・トゥック・ホン先生は、村の祭りが続く4つの「重要な月」を指す昔ながらの言い方として、旧暦11月を「1月」、12月を「12月」、そして1月と2月を「1月と2月」と呼んでいたと説明した。そのため、村の祭り、年末年始の行事、そして伝統的な風習は、このリズムに合わせて進められていた。

街に現れた伝統的な村の太鼓…

ホン先生は、故郷の祭りの太鼓の音を非常に独特なものだと表現した。昔は、太鼓の音は地域社会に何が起こっているかを知らせる唯一の音だったため、人々はその音に慣れ親しんでいたのだ。

かつては村々に太鼓を叩く際の慣習体系があり、人々は太鼓の音を聞けばほぼ瞬時にそれが何であるかを認識することができた。

5拍子の速いドラムの音は危険を知らせるもので、家屋火災、堤防の決壊、敵の侵攻などを暗示します。3回の力強くはっきりとしたドラムの音に続いて、さらに大きく力強い音が鳴ると、重大な出来事や重要な儀式が告げられます。ゆっくりとしたリズミカルなドラムの音は「見張り太鼓」と呼ばれ、進行中の作業、儀式、村の活動を人々に思い出させます。

地域によっては、祭りや宗教儀式の際に、壮大な3部構成の太鼓演奏儀式が行われ、合計で最大300回の拍子が刻まれる。最初の部分で80回、中間部分で100回、そして最後の部分で120回である。

トラン・ゴック・ビン氏( ダナン市リエンチエウ郡ナムオー在住)は、村の祭りの太鼓の音について語った。それは彼の人生において決して途絶えることのない音の数々だ。2025年の今年は、春祭りの企画運営に直接携わることはないが、太鼓の音が響くと必ず集会所へ足を運ぶという。

tronghoi01.jpg
ホーチミン市にあるクアンナム省の村で、新年の礼拝式が行われた。写真:BN

彼はこう語った。「旧暦2月の満月は、村の新年の供物であり、神を迎え、新しい漁期を迎え、船を海に出し、先祖に祝福を求める日です。漁村では水の神を、農村では土地の神を、高地の村では山の神を崇拝します。これは慣習であり、誰もがそれに従っています。」2月になった今、ナムオー村への道には、到着を歓迎する人々の熱心な足音を刻む​​かのように、祭りの太鼓の音が響き渡っています。

ヴィン氏は、亡くなった人々の心の中では、村の祭りの太鼓の音が、青春時代の思い出を呼び起こし、感動に満ちた感情を呼び起こすのだと「明かした」。村で太鼓を演奏する若者に選ばれた者は、才能と力があれば村の娘たちに好かれる。そのため、祭りがあるたびに、村の少年たちは皆、太鼓のバチを手に取り、リズムを刻みたがるのだ。

こうした太鼓祭りをきっかけに、多くの若者たちが恋を見つけ、カップルになった。そして、彼らの目と心に宿る喜びは、白髪でしわだらけの老人でさえ、まるで子供のように笑顔にさせるのだ。

過去の祝祭をもう一度体験してみませんか?

研究者のトラン・ドアン・ラム氏( ハノイ)によると、最近の巳年の旧正月には、ハノイ旧市街管理委員会が、新年の柱の設置と撤去、行列、太鼓演奏などのイベントで伝統的な新年のお祝いを再現したという。

_dsc0041.jpg
旧暦2月の満月の夜、ナムオー(ダナン)の漁村は銅鑼と太鼓の音で賑わう。写真:BN

かつてタンロン地方で名を馳せた古い村々は、再びその名を冠し、天地を祀る儀式に参加するために代表者を派遣した。こうして旧市街の新年祭は村の祭りとなり、現代の若い世代に過去の物語を伝えるとともに、村の太鼓の響きが街中にこだまする機会となった。

ファム・トゥック・ホン先生は、グー・フン・テ・フィ地域では、多くの地区やコミューンで古くからの祭りの精神が復活し、祝われており、村の祭りの太鼓の音が再び話題になっていると語った。

つい最近、彼は春節にタムキーで開催された書道コンクールの審査員の一人を務めた。そのコンクールは、都会の中心にありながら古き良き村の雰囲気を醸し出していた。仮設テントに集まった数十人の「参加者」たちは、響き渡る太鼓の音に合わせて、熱心に書道に励んでいた。「どんなに困難な時代でも、家族の中で書道を大切にし、村に栄光をもたらしていた昔に戻ったような気持ちになった」と、この老教師は懐かしそうに語った。

明らかに、世代を超えて、記念すべき年や「旧暦12月12日」といった節目に結びついた村の祭りの太鼓の音は、常に鮮やかさと深みをもって響き渡る。それは単なる記憶、過ぎ去った時代の思い出にとどまらず、今日の目まぐるしい変化に直面した時に投げかけられる問いかけでもあるのだ。

トラン・ゴック・ビン氏は、彼の故郷であるナムオーの漁村では、花火製造や魚醤生産など、長年にわたる経済の変化にもかかわらず、祭りの太鼓の馴染み深い音が一度も失われていないと述べた。

太鼓の音は、旧正月、先祖供養、元宵節、2月の漁期、4月の魚醤の収穫を告げる。村全体が、祭りの太鼓の厳粛でありながらも親しみのある音に彩られた潮の満ち引き​​、船の往来、そして香ばしい魚醤の瓶のスケジュールに従い、日々、そして月日が過ぎるにつれて、それぞれの家族の生活を形作っていく。

「新年の祭りの太鼓の音がなければ、私たち年配者は自分たちの生活様式を忘れてしまうかもしれませんし、若い世代はさらに無関心になってしまうでしょう。ですから、秩序と敬意を保ちつつ、より現代的なライフスタイルの中で、古い習慣や伝統を守りながら、そうした精神的・文化的価値観を再構築できれば、皆の生活ははるかに良くなるでしょう」と、トラン・ゴック・ビン氏は語った。

老漁師はそう考えていたが、ファム・トゥック・ホン氏のような筆ペンを操る教師や、村の寺院文化を研究するトラン・ドアン・ラム氏も、同じ考えであることが判明した。毎年春の祭りで耳にする、古来の太鼓の澄み切った響きは、都会の喧騒に身を任せる前に、少しばかりの思索にふける価値があるのではないだろうか。



出典: https://baoquangnam.vn/vang-tieng-trong-hoi-giua-pho-3150127.html

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
開会式

開会式

満月の夜

満月の夜

フレンドリー

フレンドリー