多くの人は寒食節(ベトナム語のBanh Troi Banh Chay 節)と清明節はひとつだと信じていますが、清明節が寒食節(3月3日)と重なる年もありますが、寒食節と清明節はまったく異なる祝日です。
![]() |
バン・トロイ・バン・チャイ祭りは、お菓子作りや供え物を通して祖先を偲ぶ行事です。写真提供:ゴ・フオン・トゥイ |
寒食節は清明節ではない
PV Knowledge and Lifeの取材に対し、応用情報科学技術連合(UIA)のヴー・テ・カン事務局長は、寒食節は中国発祥で、春秋時代の桀子嘗と金文公の物語と関連があると語った。
晋の文王は19年間の流刑に服し、姐子弼の忠誠な庇護を受けました。食糧難の時、姐子弼は自分の腿の肉を切り取って王に捧げました。復位後、晋の文王は多くの人々に惜しみない恩恵を与えましたが、姐子弼のことは忘れてしまいました。文王は姐子弼を咎めることなく、母を連れて天山の森に隠棲しました。これを知った文王は姐子弼を朝廷に召喚するよう命じましたが、姐子弼は拒絶しました。最終的に、文王は姐子弼を強制的に出頭させるため、森を焼き払おうとしましたが、姐子弼と母は焼死しました。
晋の文王は自らの行いを悔い、桀子弔を偲んで民衆に3日間の火を焚くことを禁じました。それ以来、旧暦3月3日は「冷たい食べ物を食べる」(冷たい食べ物)という意味を持つ寒食節となりました。
清明節も中国発祥でベトナムに伝わりましたが、寒食節とは異なる意味を持っています。清明節は二十四節気の一つで、太陽暦の4月初旬頃にあたり、通常15~16日間続きます。清明節は子孫が墓参りをし、親孝行を示す行事です。
「寒食節と清明節は似た時期に行われますが、それぞれ意味合いが異なります。バイン・トロイ・バイン・チャイ節が菓子作りや供物を通して祖先を偲ぶ行事であるならば、清明節は墓参りの習慣と結びついており、水を飲む際に水源を偲ぶという道徳観を示しています」とカン氏は説明した。
同じ見解を共有する研究者のグエン・フン・ヴィ氏も、東洋の考え方では、1年は24節気で、天候の変化と季節の巡りを表すと述べています。これらの節気は、東洋の考え方に基づいて暦に定められています。具体的には、リッチ・スアン、ブー・トゥイ、キン・トラップ、スアン・ファン、タン・ミン、コック・ヴー、ラップ・ハー、ティエウ・マン、マン・チョン、ハー・チ、ティエウ・トゥー、ダイ・トゥー、ラップ・トゥー、シュー・トゥー、バク・ロー、トゥー・ファン、ハン・ロー、スオン・ザン、ラップ・ドン、ティエウ・トゥエット、ドン・チ、ティエウ・ハン、ダイ・ハンなどです。タン・ミンは24節気の一つで、ラップ・スアンの約45日後、ドン・チの約105日後にやってきます。慣習によると、タンミン祭は通常、太陽暦の4月4日または5日に始まり、4月20日または21日に終わります。清明節は毎年少しずつずれます。2025年の清明節は太陽暦の4月4日、つまり太陰暦の3月7日にあたります。
タンミン祭は清らかな空気を吸うだけでなく、ベトナム人にとって墓掃除の儀式を行い、祖先への孝行を示す重要な機会でもあります。この祭典では、家族が墓を修繕し、雑草を取り除いて土を盛り、掃除をし、最後に線香を焚いて祖先を祀ります。これはまた、子孫が集まり、自分たちのルーツを偲ぶ機会でもあります。これはハントゥック祭とは異なります。
テット・バン・トロイ・バン・チャイはベトナムのアイデンティティを持っている
ベトナムの3/3祭は中国の寒食節に由来していますが、独自のアイデンティティを持ち、バイン・トロイ・バイン・チャイ祭と呼ばれています。ヴー・テ・カン博士によると、数千年にわたる中国支配の影響により、寒食節を含む多くの中国の祝祭習慣がベトナムにもたらされました。しかし、ベトナム人はこの日を杞子勒を記念するためではなく、祖先への敬意を表すために祝っています。
![]() |
ベトナムの旧正月(テト)のバイン・トロイとバイン・チャイには、ベトナムらしさが表れています。写真:Thu Hang |
中国人は「火禁」の儀式を重んじ、冷たい食べ物しか食べません。一方、ベトナム人は祖先を祀るために供物を準備します。供物は伝統的な儀式を象徴するもので、ビンロウやビンロウジュの実、バイン・トロイ(餅の一種)、バイン・チャイ(餅の一種)(天地神、祖先、親族の神を象徴)、色とりどりのフルーツ皿(通常5色から7色)、ランプ、清水を入れたボウル、お香、花などが挙げられます。
北部デルタの多くの省で、バイン・トロイ・バイン・チャイ祭りが盛んに行われています。時期的には寒食祭りに似ていますが、意味は全く異なります。この日は家族が集まる機会となり、皆が故郷に帰って家族と餅を焼き、先祖に供えます。
「中国では『火を禁じる』儀式さえあれば十分で、火を使って調理できないので、当然食べ物は『冷たい』ものになります。ベトナムでは、旧正月の同じ日に、人々は天と地、神と祖先に祈りを捧げます」とカーン氏は語った。
ヴー・テ・カン博士は、清明節から人々は先祖の墓を掃除し、雑草を刈り、墓を再建し、花や線香を供えるようになると述べた。清明節には家族が一斉に墓参りをし、亡くなった祖父母や両親に敬意を表すため、墓地は混雑する。
大人たちは敬意をもって参拝し、子どもたちは家族の伝統を学ぶために連れてこられます。遠く離れた故郷の人々も、この機会を利用して墓参りをし、家族と再会します。愛する人の墓を守るだけでなく、多くの人が引き取り手のいない墓に線香を焚き、思いやりの気持ちを表します。
この違いはベトナム文化の特徴を反映しており、中国の影響を受けながらも、国の伝統に適したバリエーションが残っています。
出典: https://khoahocdoisong.vn/vi-sao-nguoi-viet-cung-tet-banh-troi-banh-chay-vao-33-am-lich-post266800.html
コメント (0)