Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

តើ 'ការី' មានន័យដូចម្តេច?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/03/2024


បច្ចុប្បន្ននេះ មានទស្សនៈពីរអំពីប្រភពដើមនៃពាក្យ គុយរី។ ទីមួយ គុយរី មកពីឈ្មោះ កាដាហ៊ី ឬ ខារ៉ាហ៊ី (कड़ाही) ជាភាសាហិណ្ឌី ដែលជាខ្ទះរាងមូលនៅប៉ាគីស្ថាន និងឥណ្ឌា ដែលជាទូទៅគេប្រើសម្រាប់ចៀនសាច់ ដំឡូង អាហារផ្អែម ឬម្ហូបស្រាលៗ ដូចជាសាម៉ូសា និងស្ងោរមួយចំនួន។ ទីពីរ គុយរី គឺជាការបកប្រែពីពាក្យភាសាអង់គ្លេសថា curry ដែលមកពីពាក្យ kari (கறி) ជាភាសាតាមិល ដែលជាភាសា Dravidian ដែលនិយាយនៅក្នុងរដ្ឋ Tamil Nadu របស់ឥណ្ឌា និងទឹកដីសហភាពនៃ Puducherry ។

តាមគំនិតរបស់យើង ការី មិនមែនមកពីពាក្យហិណ្ឌូ karahi (कड़ाही) ទេ ព្រោះពាក្យ curry ជាធម្មតាសំដៅលើចានដែលមានម្សៅការី (ល្បាយគ្រឿងទេស) ហើយមិនមែនចំពោះប្រភេទខ្ទះដែលប្រើសម្រាប់រៀបចំអាហារនោះទេ។ ម្យ៉ាងទៀត នៅក្នុងភាសាវៀតណាម ពាក្យ curry មិនមែនមកពីពាក្យអង់គ្លេស curry ទេ ប៉ុន្តែមកពីពាក្យបារាំង curry ឬ cari ។ ជាឧទាហរណ៍ ចាប់តាំងពីចុងសតវត្សទី 19 ពាក្យគុយរីបានលេចឡើងនៅលើទំព័រ 135 នៃសៀវភៅ Manuel de conversation Franco - Tonkinois (The Guide to Conversations in Phalangsa and Annamese) ដោយអ្នកផ្សព្វផ្សាយសាសនាពីរនាក់ Bon (Co Ban) និង Dronet (Co An) ដែលបោះពុម្ពដោយ Imprimerie de la Mission ក្នុងឆ្នាំ 1889 ។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ គួរទទួលស្គាល់ថាពាក្យបារាំង curry ឬ cari ត្រូវបានខ្ចីពីភាសាអង់គ្លេស ចំណែកឯ curry នៅក្នុងភាសាអង់គ្លេសគឺជាពាក្យដែលប្រើដើម្បីមានន័យថា "ទឹកជ្រលក់" ឬ "រដូវសម្រាប់អង្ករ" ធ្វើពីស្លឹករបស់រុក្ខជាតិគុយរី (Bergera koenigii; មានន័យដូច: Murraya koenigii) ។ ពាក្យនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយជនជាតិអង់គ្លេសនៅពាក់កណ្តាលសតវត្សទី 17 ដែលមានប្រភពមកពីសមាជិកនៃក្រុមហ៊ុន East India Company ក្នុងអំឡុងពេលពាណិជ្ជកម្មរបស់ពួកគេជាមួយជនជាតិតាមីលនៅក្នុងប្រទេសឥណ្ឌា។

មាន​ភស្តុតាង​ខ្លះ​ថា ពាក្យ​អង់គ្លេស curry គឺ​មក​ពី​ពាក្យ​តាមីល kari (கறி)។ Kari (கறி) គឺជាពាក្យ polysemous វាអាចមានន័យថា "ល្បាយគ្រឿងទេសជាមួយត្រី សាច់ ឬបន្លែ បរិភោគជាមួយបាយ"; ឬ "ម្រេច" នៅក្នុងគម្ពីរ Tamil Sangha (சங்கநூல்களி) ។ ជាកិរិយាស័ព្ទ ការី (கறி) មាន ៣ អត្ថន័យ៖ ក. ទំពារ, ញ៉ាំដោយខាំ; ខ. បន្លែឆៅឬឆ្អិន; គ. សាច់ឆ្អិនឬសាច់ឆៅ។

នៅក្នុងភាសាតាមីល ឈ្មោះស្លឹក curry គឺ kari-vempu (கறிவேம்பு) ត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជា kariveppilai (கறிவேப்பிலை) និង karu-veppilai (கருவேப்பிலை); ឈ្មោះរបស់ដើមឈើគឺ Murraya koenigii (முறயா கொயிங்கீ) ។

នៅប្រទេសឥណ្ឌា មានមុខម្ហូបជាច្រើនដែលហៅថា គុយរី ដែលជាធម្មតាចែកចេញជាពីរប្រភេទគឺ ម្ហូបបួស (ធ្វើពីបន្លែ រុក្ខជាតិ វល្លិ។ល។) និងចានសាច់ (ធ្វើពីសាច់ត្រី)។ នៅក្នុងភាសាតាមីល ឈ្មោះរបស់ curries ប្រែប្រួលអាស្រ័យលើវិធីសាស្រ្តនៃការរៀបចំ ដូចជា vatakkal (வதக்கல்) នៅពេលចម្អិនក្នុងប្រេង។ poriyal (பொறியல்) ពេលចម្អិនជាមួយ lentils ឆ្អិន; puḷikkari (புளிக்கறி) ពេលចម្អិនជាមួយអម្ពិល, uzili (உசிலி) នៅពេលរៀបចំពីបរិមាណស្មើគ្នានៃគ្រាប់ដី និង lentils; គេ​ស្គាល់​ផង​ដែរ​ថា ម៉ាស៊ីយ៉ាល់ (மசியல்) ពេល​ស្ងោរ​ត្រូវ​លាយ​ជាមួយ​អម្ពិល…

មានគុយរីជាច្រើន (ស្ងួត ឬសើម) នៅលើ ពិភពលោក ដែលមានគ្រឿងផ្សំគ្រឿងទេសផ្សេងៗគ្នា។ នៅប្រទេសវៀតណាម ការីតែងតែធ្វើពីទឹកដោះគោដូង ដំឡូង បន្លែ និងសាច់... ប្រជាជនវៀតណាមតែងតែបរិភោគវាជាមួយនំបុ័ង គុយទាវ ឬបាយ។

សព្វថ្ងៃ ពាក្យ​អង់គ្លេស​គុយរី បាន​ក្លាយ​ជា​ការ​ពេញ​និយម​ពាសពេញ​ពិភពលោក។ ជនជាតិជប៉ុនបានខ្ចីវា ហើយហៅវាថា karē (カレー) ជនជាតិកូរ៉េហៅវាថា keoli (커리) ហើយចិនហៅវាថា gālí (咖哩)... ពាក្យនេះត្រូវបាននាំចូលត្រឡប់ទៅប្រទេសអាស៊ីខាងត្បូងវិញ ហើយក៏ត្រូវបានគេយល់ដូចគ្នាទៅនឹងជនជាតិអង់គ្លេសដែរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅក្នុងប្រទេសឥណ្ឌា ពាក្យការី (கறி) ឥឡូវនេះក៏សំដៅទៅលើអាហារចំហៀងជាច្រើនប្រភេទផងដែរ ដូចជា ទឹកប្រហុក ព្រីហ្សែល ដាល់ (ជាពិសេសសណ្តែក) ស្ពៃពីណាច ត្រីខ ហើយជារឿយៗត្រូវបានគេបរិភោគជាមួយបាយ។



ប្រភពតំណ

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

Ha Giang - សម្រស់ដែលកាន់ជើងមនុស្ស
ឆ្នេរ 'infinity' ដ៏ស្រស់ស្អាតនៅភាគកណ្តាលវៀតណាម ដែលពេញនិយមនៅលើបណ្តាញសង្គម
ដើរតាមព្រះអាទិត្យ
មក Sapa ដើម្បីជ្រមុជខ្លួនអ្នកនៅក្នុងពិភពនៃផ្កាកុលាប

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល