Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

លោកគ្រូបានឲ្យផ្កាកុលាបរាប់រយទងដល់ «មនុស្សចម្លែក» ម្នាក់ និងចុងបញ្ចប់ដ៏កក់ក្តៅ។

Báo Dân tríBáo Dân trí08/03/2024

(កាសែតដានទ្រី) - បន្ទាប់ពីទិញផ្កាកុលាបចំនួន ៥០០ ដើម អ្នកស្រីហាបានទៅផ្សារដើម្បីជួបជាមួយម្តាយ និងបងប្អូនស្រីៗ ដើម្បីជូនជាអំណោយ និងអបអរសាទរពួកគេនៅថ្ងៃទី ៨ ខែមីនា។ ការឱបក្រសោបយ៉ាងកក់ក្តៅ និងទឹកភ្នែកដែលនាងទទួលបានពី "មនុស្សចម្លែក" បានធ្វើឱ្យនាងស្រក់ទឹកភ្នែក។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 1
នៅទិវានារីអន្តរជាតិ ថ្ងៃទី 8 ខែមីនា អ្នកស្រី ផាម ធីង៉ុកហា (ត្រូវបានគេស្គាល់ជាទូទៅថា អ្នកស្រី ហា ផាម) ជាគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅ និញប៊ិញ បានទិញផ្កាកុលាបរាប់រយដើម ហើយបានទៅផ្សារនានាទូទាំងខេត្តនិញប៊ិញ ដើម្បីជូនវាទៅម្តាយ និងបងប្អូនស្រីៗ ដើម្បីអបអរសាទរថ្ងៃពិសេសនេះសម្រាប់នារីៗ។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 2
គ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសរូបនេះបានចែករំលែកថា គាត់បានរៀបចំផ្កាកុលាបចំនួន ៥០០ ដើម ដើម្បីជូនដល់ម្តាយៗ និងស្ត្រីៗនៅតាមផ្សារនានាក្នុងទីក្រុងនិញប៊ិញ និងទីក្រុងតាមឌៀប។ គ្រូបង្រៀនហា បាននិយាយថា "សម្រាប់មនុស្សម្នាក់ៗដែលខ្ញុំបានជួប និងជូនផ្កា ខ្ញុំសូមជូនពរពួកគេឱ្យម្តាយៗ និងស្ត្រីៗទាំងអស់ មានសុខភាពល្អ និងសំណាងល្អជានិច្ច"។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 3
អ្នកស្រី ហា ផាំ បានបន្តថា «ស្ត្រីគ្រប់រូបសមនឹងទទួលបានការគោរព និងសេចក្តីស្រឡាញ់។ ខ្ញុំក៏ចង់ផ្ញើក្តីស្រលាញ់ និងភាពកក់ក្តៅបន្តិចបន្តួចដល់ស្ត្រីដែលបានចូលរួមចំណែកធ្វើឱ្យជីវិតរបស់យើងកាន់តែស្រស់ស្អាត ទោះបីជាមិនមានគុណសម្បត្តិច្រើនក៏ដោយ»។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 4
ស្ត្រីម្នាក់ៗដែលអ្នកស្រី ហា បានជួប និងឲ្យផ្កាគឺមានលក្ខណៈប្លែកពីគេ៖ អ្នកលក់បន្លែ អ្នកលក់សាច់ជ្រូក អ្នកលក់សាច់មាន់ អ្នកលក់ត្រី ស្ត្រីចំណាស់ និងស្ត្រីវ័យកណ្តាល។ ពួកគេទាំងអស់សុទ្ធតែជាស្ត្រីដែលឧស្សាហ៍ព្យាយាម ធ្វើការពីព្រឹកព្រលឹមរហូតដល់ព្រលប់ដើម្បីរកប្រាក់ចិញ្ចឹមជីវិត។ អ្នកស្រី ហា បានរៀបរាប់ថា “ចំណុចរួមក្នុងចំណោមស្ត្រីដែលខ្ញុំបានជួប ចែករំលែក ឲ្យផ្កា និងផ្ញើពាក្យជូនពរគឺថា ពួកគេទាំងអស់គ្នាមានការភ្ញាក់ផ្អើល ពីព្រោះនេះជាលើកដំបូងដែលពួកគេបានទទួលផ្កាស្រស់ដ៏ស្រស់ស្អាតនៅទិវានារី អន្តរជាតិ ”។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 5
គ្រូបង្រៀនស្រីរូបនេះបានបន្តថា “ម្តាយៗ និងបងប្អូនស្រីៗទាំងអស់មានការភ្ញាក់ផ្អើល និងសប្បាយរីករាយយ៉ាងខ្លាំង មានអារម្មណ៍កក់ក្តៅ និងញញឹមយ៉ាងស្រទន់។ ពួកគេមិនស្គាល់ខ្ញុំទេ ប៉ុន្តែពួកគេបានឱបខ្ញុំយ៉ាងណែន ហើយបង្ហាញការដឹងគុណយ៉ាងស្មោះស្ម័គ្រ”។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 6
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 7
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 8
ការទទួលបានផ្កាស្រស់ៗដ៏ស្រស់ស្អាតពីអ្នកស្រី ហា ដែលជាមនុស្សចម្លែកម្នាក់ បានធ្វើឲ្យស្ត្រីជាច្រើនរំជួលចិត្ត។ អ្នកខ្លះចែករំលែកថា ពួកគេមិនធ្លាប់ទទួលបានផ្កាពីមុនមកទេ។ អ្នកផ្សេងទៀតបានសារភាពថា លើកចុងក្រោយដែលពួកគេបានទទួលផ្កានៅថ្ងៃទី 8 ខែមីនា គឺ 36 ឆ្នាំមុន។ អ្នកស្រី ហា បាននិយាយថា "ស្ត្រីម្នាក់ថែមទាំងយំ ដោយសារតែផ្កាមួយដើមដែលខ្ញុំបានឲ្យនាងក្នុងឱកាសនេះ"។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 9
បន្ទាប់ពីចែកផ្កាជាង ៥០០ ដើមដល់មនុស្សចម្លែក អ្នកស្រី ហា បានបង្ហោះរូបភាពនៅលើបណ្តាញសង្គម ហើយទទួលបានការសរសើរយ៉ាងច្រើន។ «ស្ត្រីសាមញ្ញទាំងនេះ ដែលធ្វើការយ៉ាងលំបាកជារៀងរាល់ថ្ងៃដើម្បីរកប្រាក់ចិញ្ចឹមជីវិត ស្រាប់តែទទួលបានផ្កា ហើយញញឹមយ៉ាងស្រស់ដូចផ្កា។ ដោយឃើញស្នាមញញឹមទាំងនោះ ការលំបាក និងទុក្ខព្រួយទាំងអស់នៃជីវិតបានរលាយបាត់ទៅ» អ្នកស្រី លីញង៉ា មកពីទីក្រុងនិញប៊ិញ បាននិយាយ។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 10
អ្នកលក់ដូរតាមចិញ្ចើមផ្លូវម្នាក់ដែលបានលក់ទំនិញនៅផ្សារអស់រយៈពេលជាច្រើនទសវត្សរ៍មកហើយ បានថប់បារម្ភដោយអារម្មណ៍ថា “បន្ទាប់ពីរកប្រាក់ចិញ្ចឹមជីវិតនៅផ្សារអស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ ប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយមនុស្សជាច្រើនជារៀងរាល់ថ្ងៃ ការទទួលបានផ្កានៅកន្លែងធ្វើការនៅថ្ងៃនេះ គឺជារឿងគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលមួយ។ កូនៗរបស់ខ្ញុំមិននៅផ្ទះទេ ដូច្នេះគ្មាននរណាម្នាក់ឱ្យផ្កាខ្ញុំទេ។ អ្នករាល់គ្នានៅក្នុងផ្សារបានទទួលផ្កានៅថ្ងៃនេះ ហើយពួកគេទាំងអស់គ្នាសើច និងរីករាយហួសហេតុពេកមិនអាចនិយាយបាន”។
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 11
Cô giáo tặng hàng trăm bông hồng cho người dưng và cái kết ấm áp - 12
អ្នកស្រី ហា ផាម ក៏បានចែករំលែកបន្ថែមទៀតថា គំនិតនៃការផ្តល់ផ្កាដល់ម្តាយ មីង និងជីដូនរបស់គាត់ គឺកើតចេញពីគំនិតមួយថា “ស្ត្រីគ្រប់រូបសមនឹងទទួលបានការគោរព និងស្រឡាញ់”។ អ្នកស្រី ហា បានមានប្រសាសន៍ថា “នេះជាលើកដំបូងហើយ ដែលខ្ញុំបានធ្វើឱ្យម្តាយ ជីដូន និងមីង មានអារម្មណ៍ថាត្រូវបានគេឱ្យតម្លៃ និងសប្បាយចិត្ត ជាមួយនឹងអំណោយតូចមួយនៅក្នុងឱកាសពិសេសនេះ។ ខ្ញុំពិតជារីករាយ និងដឹងគុណយ៉ាងខ្លាំង ដែលបានធ្វើអ្វីដែលមានន័យ។ នៅក្នុងថ្ងៃឈប់សម្រាកខាងមុខនេះ ខ្ញុំនឹងព្យាយាមឱ្យអស់ពីសមត្ថភាព ដើម្បីបន្តធ្វើការងារដ៏មានអត្ថន័យនេះ”។
អ្នកស្រី ផាម ធីង៉ុកហា គឺជាគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសនៅខេត្តនិញប៊ិញ។ ក្នុងអំឡុងឆ្នាំសិក្សា ២០២៣-២០២៤ គាត់បានរៀបចំកម្មវិធី អប់រំ ភាសាអង់គ្លេស និងជំនាញជីវិតចំនួន ១៥ សម្រាប់សិស្សរាប់រយនាក់នៅតាមសាលាផ្សេងៗគ្នា។ ថ្មីៗនេះ គាត់បានដឹកនាំកម្មវិធីអប់រំជំនាញជីវិតមួយដែលមានចំណងជើងថា "សេចក្តីស្រឡាញ់ និងការដឹងគុណ" សម្រាប់សិស្សានុសិស្សនៅសាលាបឋមសិក្សាលីទឺទ្រុង និងសាលាបឋមសិក្សានិញខាញ់ ក្នុងទីក្រុងនិញប៊ិញ ដើម្បីត្រៀមសម្រាប់ទិវានារីអន្តរជាតិ (ថ្ងៃទី ៨ ខែមីនា)។

Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ហ៊ុយញ៉ូ បានបង្កើតប្រវត្តិសាស្ត្រនៅស៊ីហ្គេម៖ កំណត់ត្រាមួយដែលពិបាកបំបែកណាស់។
ព្រះវិហារដ៏ស្រស់ស្អាតនៅលើផ្លូវហាយវេលេខ ៥១ ត្រូវបានបំភ្លឺសម្រាប់បុណ្យណូអែល ដោយទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នកដែលដើរកាត់ទាំងអស់។
នៅពេលដែល Nguyen Thi Oanh រត់ប្រណាំងដល់ទីបញ្ចប់ ដែលមិនអាចប្រៀបផ្ទឹមបានក្នុងការប្រកួតស៊ីហ្គេមទាំង ៥ លើក។
កសិករ​នៅ​ភូមិ​ផ្កា Sa Dec កំពុង​មមាញឹក​ក្នុង​ការ​ថែទាំ​ផ្កា​របស់​ពួកគេ ដើម្បី​ត្រៀម​ខ្លួន​សម្រាប់​ពិធីបុណ្យ និង​បុណ្យ​តេត (បុណ្យចូលឆ្នាំ​ចិន) ឆ្នាំ ២០២៦។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

ព្រះវិហារនានារបស់ទីក្រុងហាណូយត្រូវបានបំភ្លឺយ៉ាងអស្ចារ្យ ហើយបរិយាកាសបុណ្យណូអែលបំពេញតាមដងផ្លូវ។

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល