ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃព្រឹត្តិការណ៍ “ការផ្លាស់ប្ដូរអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមលើកទី១ - ចិនឆ្នាំ ២០២៥” ស្ថានអគ្គកុងស៊ុលចិនប្រចាំទីក្រុងហូជីមិញ ក្រុមហ៊ុន Chi Culture Joint Stock Company (Chibooks) សហការជាមួយសកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស និងបច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មានទីក្រុងហូជីមិញ (HUFLIT) សាកលវិទ្យាល័យ Beijing University of Foreign Studies (មជ្ឈមណ្ឌលស្រាវជ្រាវវៀតណាម Liter 1) បានប្រកាសថា ដៃគូ Translation របស់ចិន។
ពេលវេលាទទួលការប្រឡងបកប្រែអក្សរសាស្ត្រវៀតណាម-ចិនដំបូងគឺចាប់ពីថ្ងៃនេះ (ថ្ងៃទី 22 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2025) ដល់ថ្ងៃទី 10 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2025។ បេក្ខជនស្កែន QR code ដើម្បីចុះឈ្មោះប្រឡង។
រូបថត៖ គណៈកម្មាធិការរៀបចំ
ការប្រលងនេះគឺបើកចំហសម្រាប់និស្សិតជំនាញភាសាចិននៅប្រទេសវៀតណាមដែលពូកែបកប្រែភាសាវៀតណាម-ចិន។ និស្សិតជំនាញភាសាវៀតណាមនៅប្រទេសចិន; និស្សិតវៀតណាមដែលកំពុងសិក្សានៅប្រទេសចិន និងអ្នកបកប្រែឯករាជ្យដែលពូកែបកប្រែភាសាវៀតណាម-ចិន (មានបទពិសោធន៍បកប្រែតិចជាង 3 ឆ្នាំ និងមានការបកប្រែយ៉ាងតិច 1 ក្បាល)។
បេក្ខជននឹងជ្រើសរើសបកប្រែកំណាព្យវៀតណាម និងចិនសហសម័យធម្មតា ឬរឿងខ្លី (មិនលើសពី 1,000 ពាក្យ) ពីបញ្ជីស្នាដៃដែលផ្តល់ដោយគណៈកម្មាធិការរៀបចំ។ ធាតុនឹងត្រូវបានវាយតម្លៃដោយផ្អែកលើភាពត្រឹមត្រូវ ភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា និងគុណភាពអក្សរសាស្ត្រ។
អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហោះនៅលើគេហទំព័រ បណ្តាញសង្គម ... នៃសាកលវិទ្យាល័យ អង្គភាពដែលចូលរួមក្នុងការរៀបចំការប្រលងនេះ នៅលើគេហទំព័ររបស់សមាគមអ្នកនិពន្ធចិន និងសមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ។
គណៈវិនិច្ឆ័យមានអ្នកនិពន្ធ និងអ្នកបកប្រែល្បីៗមកពីប្រទេសវៀតណាម និងចិន សាស្ត្រាចារ្យ និងវេជ្ជបណ្ឌិតដែលបង្រៀនភាសាវៀតណាម និងចិន ដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់គណៈកម្មាធិការរៀបចំ។
ផ្សព្វផ្សាយអក្សរសាស្ត្រវៀតណាម-ចិន
រយៈពេលនៃការដាក់ស្នើគឺចាប់ពីថ្ងៃនេះ (ថ្ងៃទី 22 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2025) ដល់ថ្ងៃទី 10 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2025។ ពិធីប្រគល់ពានរង្វាន់នេះត្រូវបានគេរំពឹងថានឹងប្រព្រឹត្តទៅនៅថ្ងៃទី 21 ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ 2025 នៅសាកលវិទ្យាល័យ HUFLIT និង Beijing Foreign Studies University (រួមបញ្ចូលគ្នាតាមអ៊ីនធឺណិត និងដោយផ្ទាល់)។ គណៈកម្មការរៀបចំនឹងប្រគល់រង្វាន់ទី១ ចំនួន២រង្វាន់ រង្វាន់ទី២ ចំនួន៤ រង្វាន់ទី៣ និងរង្វាន់លួងចិត្តចំនួន១០រង្វាន់ ជាមួយនឹងតម្លៃរង្វាន់ដ៏គួរឱ្យទាក់ទាញដល់អ្នកឈ្នះ។
ក្នុងនោះ រង្វាន់ទី ១ ចំនួន ២ រង្វាន់ អ្នកឈ្នះទទួលបាន ៦ លានដុង/រង្វាន់ តាមប្រភេទនីមួយៗ ភាសាវៀតណាម-ចិន ចិន-វៀតណាម។
មហាកំផែងចិន
រូបថត៖ វីគី
រង្វាន់ទី២ (៤លានដុង/រង្វាន់) ប្រគល់ជូននិស្សិតចិនដែលរៀនភាសាវៀតណាម។ រង្វាន់ទី២ (៤លានដុង/រង្វាន់) ប្រគល់ជូននិស្សិតវៀតណាម ជំនាញភាសាចិន។ រង្វាន់ទី២ (៣លានដុង/រង្វាន់) ប្រគល់ជូនសិស្សវិទ្យាល័យវៀតណាម ជំនាញភាសាចិន។
រង្វាន់ទី៣ (២លានដុង) សម្រាប់និស្សិតចិន ផ្នែកបកប្រែភាសាចិន-វៀតណាម។ រង្វាន់ទី 1 (2 លានដុង) សម្រាប់និស្សិតវៀតណាមជំនាញភាសាចិនក្នុងប្រភេទបកប្រែវៀតណាម-ចិន។ រង្វាន់ទី៣ (១លានដុង) សម្រាប់សិស្សវិទ្យាល័យវៀតណាមម្នាក់ ជំនាញភាសាចិន។ និងរង្វាន់លើកទឹកចិត្តចំនួន 10 (រង្វាន់នីមួយៗមានតម្លៃ 500,000 ដុង)។
ការប្រកួតបកប្រែអក្សរសិល្ប៍វៀតណាម-ចិន គឺជាសកម្មភាពមួយដើម្បីអបអរសាទរខួបលើកទី 75 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនង ការទូត រវាងវៀតណាម និងចិន បង្កើតកន្លែងសិក្សាសម្រាប់សិស្ស និស្សិតអន្តរជាតិ និងសហគមន៍ដែលស្រឡាញ់អក្សរសាស្ត្រ និងភាសា។ ការប្រកួតប្រជែងជួយលើកកំពស់ជំនាញបកប្រែអក្សរសាស្ត្រ ជំរុញចំណេះដឹង និងស្នេហាអក្សរសាស្ត្រនៃប្រទេសទាំងពីរ រួមចំណែកលើកតម្កើងមុខមាត់ និងគោលជំហរអក្សរសាស្ត្រវៀតណាម-ចិន ទាំងក្នុងស្រុក និងក្រៅស្រុក។
អ្នកឧបត្ថម្ភការប្រកួត អ្នករៀបចំ និងអ្នកសម្របសម្រួល
អ្នករៀបចំ - អ្នកឧបត្ថម្ភ៖ អគ្គកុងស៊ុលចិននៅទីក្រុងហូជីមិញ ក្រុមហ៊ុនភាគហ៊ុនរួម Chi Culture ។
សហអ្នករៀបចំ៖ សាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស និងបច្ចេកវិទ្យាព័ត៌មានទីក្រុងហូជីមិញ (HUFLIT); សាកលវិទ្យាល័យ Beijing University of Foreign Studies (មជ្ឈមណ្ឌលសិក្សាវៀតណាម)។
អង្គភាពសម្របសម្រួល៖ សមាគមអ្នកនិពន្ធទីក្រុងហូជីមិញ សមាគមអ្នកនិពន្ធចិន ក្លឹបអានអក្សរសាស្ត្រចិននៅប្រទេសវៀតណាម។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm
Kommentar (0)