នៅក្នុងអក្សរ Nom នាឡិកា ធ្លាប់បានលេចចេញក្នុងប្រយោគថា " Dem dong truong dong thanh thot " (𣈘冬長銅壼咱説) - Ca tru the cach បោះពុម្ពដោយឈើរបស់ Lieu Van Duong tang ban, Thanh Thai Canh Ty)។
នាឡិកា មានប្រភពមកពីភាសាចិន មាន២ពាក្យ៖
ទង់ដែង (铜) គឺជាតួអក្សរដែលបានបង្ហាញខ្លួនជាលើកដំបូងនៅក្នុងអត្ថបទសម័យសង្គ្រាម។ អត្ថន័យដើមរបស់វាសំដៅទៅលើប្រភេទលោហៈ។ នៅសម័យបុរាណវាត្រូវបានគេហៅថា "មាសក្រហម" (赤金) ដូចនៅក្នុង Mozi ។ ការសរសេរផ្សេងៗ ។
ហ៊ូ (壶) គឺជាតួអក្សរដែលឃើញជាលើកដំបូងនៅក្នុងអក្សរឆ្អឹង oracle ក្នុងសម័យរាជវង្ស Shang អត្ថន័យដើមរបស់វាគឺធុងសម្រាប់រាវ ( Zuo Zhuan ។ ឆ្នាំទី 13 នៃអ្នកឧកញ៉ា Zhao ) ។ នៅសម័យបុរាណ មនុស្សភាគច្រើនប្រើ បឹង សម្រាប់ផ្ទុកទឹក និងស្រា ក្រោយមកបានពង្រីកទៅជាឧបករណ៍សម្រាប់វាស់ពេលវេលាដោយការស្រក់ទឹក។ ពេលទទួលភ្ញៀវ មនុស្សបុរាណក៏ប្រើឧបករណ៍នេះដើម្បីកម្សាន្តភ្ញៀវ។
ពាក្យផ្សំ នាឡិកា (铜壶) មានអត្ថន័យសំខាន់ពីរ៖
ក. កំសៀវស្ពាន់ ប្រើសម្រាប់ដាក់ស្រា និងទឹក មានបីប្រភេទ៖ កំសៀវស្ពាន់ក្រហម (ប្រភេទល្អបំផុត) កំសៀវលង្ហិន និងកំសៀវស្ពាន់ពណ៌ស ជាធម្មតាធ្វើដោយដៃ ឬចាក់។
ខ. ឧបករណ៍វាស់ពេលវេលា ជានាឡិកាបុរាណមួយប្រភេទ មានរាងជាកំសៀវសំរឹទ្ធ ដែលមានការរចនាលក្ខណៈ៖ កតូច មាត់ឆេះ ពោះប៉ោង ជើងមូល និងលំនាំតុបតែងខាងក្រៅ។ ប្រភេទនេះទទួលមរតករចនាប័ទ្មប្រពៃណីនៃនិទាឃរដូវនិងសរទរដូវ - សម័យសង្គ្រាម។ កំសៀវមូលត្រូវបានគេហៅថា Zhong (钟) កំសៀវការ៉េត្រូវបានគេហៅថា Fang (方) ។
ក្នុងអក្សរសិល្ប៍បុរាណ មានអត្ថបទជាច្រើនដែលលើកឡើងអំពី នាឡិកា ដូចជា «ស្រាល្អអាស្រ័យលើពែង កំសៀវស្ពាន់ច្រែះធ្លាក់ចុះ » - ដកស្រង់ចេញពីកំណាព្យ «ញ៉ាកភឿ» របស់កុក ហឿង ក្នុងរាជវង្សថាង។ ឬប្រយោគ "Tinh thich dac dong ho tich lau, da nguyet vi tan" (ស្តាប់កំសៀវទង់ដែង ព្រះច័ន្ទស្រអាប់នៅពេលយប់) នៅក្នុង "Bạch Tuyết Dị Âm" កំឡុងរាជវង្ស Qing ។
នាឡិកា (铜壶) មានប្រភពមកពីពាក្យ ដុងហ្សីហ្សីហ្សី (铜壶滴漏) នៅក្នុងកំណាព្យ Ke ming da chun ដោយ Wen Tingjun នៃរាជវង្សថាង - ពាក្យដែលប្រើសំដៅលើប្រភេទនៃ "កំសៀវសំរឹទ្ធដែលមានដំណក់ទឹកប្រាប់ពេលវេលា" មានន័យដូចនឹង ហ្សី ដហ៊ីដ។ (铜壶刻漏)។
ដើមឡើយ ពាក្យ "នាឡិកា " ត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅលើប្រភេទនៃ "នាឡិកាទឹក" ដែលប្រើទឹកហូរដើម្បីគណនាពេលវេលា យោងទៅតាមការគណនាហៅថា "លូហ៊ូ" (漏壶) ឬ "គីលូហ៊ូ" (刻漏壶) ។ វិធីសាស្រ្តនៃការគណនាពេលវេលានេះត្រូវបានកត់ត្រាដំបូងបំផុតនៅក្នុង Zhouli (周礼) ។ ដំបូងឡើយ មានតែផើង២ (ឬថូ អាង) ហើយក្រោយមកបានកើនដល់ ៤ ឬ ៥ ផើង ទឹកស្រក់ពីឆ្នាំងខាងលើទៅផើងក្រោម។ កម្ពស់ទឹកបណ្តាលឱ្យព្រួញកើនឡើងដើម្បីចង្អុលបង្ហាញមាត្រដ្ឋាន (ឧទាហរណ៍ពេលវេលា) ។ នៅក្នុង "Guanshu Keluotu" (1135) ដោយ Wang Puchu នៃរាជវង្ស Song និង "Luc Kinhtu" (1155) ដោយ Yang Jun នៃរាជវង្ស Song នាឡិកាទឹកត្រូវបានបង្ហាញជារាងផ្កាឈូក។
សរុបមក នាឡិកា គឺជាពាក្យដែលមានដើមកំណើតចិន ដែលណែនាំដល់ប្រទេសរបស់យើង ជុំវិញរាជវង្សថាង។ បុរាណហៅថា "នាឡិកាទឹក" " ទុយ ជុង" (水钟) ។ សព្វថ្ងៃ ជនជាតិវៀតណាមប្រើពាក្យ "នាឡិកា" ដើម្បីសំដៅលើឧបករណ៍វាស់ពេលវេលា ចំណែកជនជាតិចិនហៅវាថា "ពេលវេលាជុង" (时钟 shízhōng) ហើយជនជាតិជប៉ុនហៅ វាថា "កំណត់ហេតុពេលវេលា" (時計, tokei) ។ សម្រាប់ជនជាតិជប៉ុន នាឡិកាមួយ (銅壺, dōko) ត្រូវបានគេយល់ថាជានាវាសំរិទ្ធស្រដៀងនឹង kamado (かまど) ដែលភាគច្រើនប្រើសម្រាប់កំដៅស្រា។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-vi-sao-goi-la-dong-ho-185250905222127085.htm
Kommentar (0)