សៀវភៅដែលទើបចេញថ្មីលក់អស់
ក្នុងនាមជាអ្នកបកប្រែដ៏ល្បីល្បាញនៃរឿងចិនជាច្រើន ការបកប្រែរបស់លោក Nguyen Do Muc ត្រូវបានបោះពុម្ពក្នុងបរិមាណល្អណាស់។ ឧទាហរណ៍ ប្រពន្ធខ្ញុំ ដោយ ទូ ត្រាំ អា បកប្រែដោយលោក មូក (តាន់ ដាន ឆ្នាំ ១៩២៧) សៀវភៅនីមួយៗបោះពុម្ពបាន ៤០០០ ច្បាប់។ ក្នុងទស្សវត្សរ៍ឆ្នាំ 1920 យោងទៅតាមលោក Vu Ngoc Phan "សៀវភៅពីរពាន់ច្បាប់គឺត្រូវបោះពុម្ពច្រើន" ។ សៀវភៅ The Resident Forces and the Migration Issue to the South ត្រូវបានសរសេរ និងបោះពុម្ពដោយ Dao Trinh Nhat ក្នុងឆ្នាំ 1924 ។ "The Nghiem Ham Printing House [តាមពិតទៅ Thuy Ky Printing House] មានការព្រួយបារម្ភខ្លាំងនៅពេលបោះពុម្ពសៀវភៅ Dao Trinh Nhat ពីព្រោះសៀវភៅនេះមិនមែននិយាយអំពីអក្សរសិល្ប៍ ឬរឿងនោះទេ ដូចជាសៀវភៅនេះ សៀវភៅនេះមិនមានលក់ទេ សៀវភៅមួយក្បាលនេះមិនមានលក់ទេ។ លក់បានតែ 3 ឬ 4 សេន) […] រោងពុម្ពខ្លាចអត់មានលុយបង់ ព្រោះសៀវភៅ នយោបាយ និងសេដ្ឋកិច្ច តើអ្នកណានឹងទិញវា?
អំណាចភ្ញៀវ និងបញ្ហានៃការធ្វើចំណាកស្រុកទៅកូសាំងស៊ីន បោះពុម្ពនៅឆ្នាំ 1924 ដោយ ដាវ ត្រិញញឹត
សៀវភៅកំណាព្យវៀតណាមដោយ Hoai Thanh និង Hoai Chan ក៏ជាសៀវភៅលក់ដាច់បំផុតមួយផងដែរ ដែលលក់ដាច់យ៉ាងឆាប់រហ័សបន្ទាប់ពីការបោះពុម្ពផ្សាយ។ បន្ទាប់ពីបានបោះពុម្ពនៅ ទីក្រុងហាណូយ សៀវភៅនេះត្រូវបានចែកចាយពាសពេញភាគខាងត្បូង។ “បណ្ណាគារ Nguyen Khanh Dam នៅទីក្រុង Saigon បោះពុម្ភ “សៀវភៅកវីវៀតណាមត្រូវបានបោះពុម្ពឡើងវិញបន្ទាប់ពីលក់បានតែប៉ុន្មានថ្ងៃប៉ុណ្ណោះ” អ្នកនិពន្ធស្រី Mong Tuyet បានប្រាប់អំពីបាតុភូតកវីវៀតណាម នេះជាសៀវភៅដែលបង្កើតខ្យល់ថ្មីក្នុងចំណោមអ្នកអានជាច្រើននៅពេលបោះពុម្ព។ ថ្វីត្បិតតែតម្លៃសៀវភៅនេះខ្ពស់ជាងកម្រិតទូទៅក៏ដោយ ក៏នៅតែរកបាន” ស៊ីណាក៏ថ្លៃដែរ ដល់ពេលអានទៅហើយ កវីវៀតណាមបានទាក់ទាញអ្នកអាន [... ] ខ្ញុំចាំថានៅវិទ្យាល័យ Can Tho សិស្សបានតែទិញប្រហែលដប់ច្បាប់ហើយហុចវានៅជុំវិញដើម្បីអាន។ “អាន និងចម្លង” លោក សឺន ណាំ បានសរសេរនៅក្នុងសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍របស់គាត់ពី យូមិញ ដល់ កានថូ។
មានស្នាដៃដែលដោយសារតែធម្មជាតិដ៏រំជួលចិត្ត និងទាក់ទាញការចង់ដឹងចង់ឃើញរបស់អ្នកអាន មានការបោះពុម្ពដ៏ល្អ។ ជាមួយនឹងការបោះពុម្ពចំនួន 5,000 ច្បាប់ សៀវភៅ "រឿងវីរបុរសទោលរបស់អាណ្ណាម ដែលគេស្គាល់ជាទូទៅថា វីរបុរសទាំងបី ជាចោរដ៏កាចសាហាវដែលមានកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្បីល្បាញពាសពេញតំបន់ភាគខាងត្បូងនៃ Cao Man [កម្ពុជា]" ដោយ Manh Tu ត្រូវបានបោះពុម្ពដោយ Xua Nay Publishing House ក្នុងឆ្នាំ 1925 លក់ក្នុងតម្លៃ 3 សេន នូវរូបភាពដំបូងបំផុតសម្រាប់ព័ត៌មាន 40 ។ រឿង សឺន វឿង គឺជាសៀវភៅជីវប្រវត្តិរបស់អ្នកនិពន្ធ សឺន វឿង អំពីអាជីពរបស់គាត់ជាចោរ ដែលបោះពុម្ពជា 2,000 ច្បាប់នៅឆ្នាំ 1938 ។
នៅឆ្នាំ 1925 ការកាត់ទោស Phan Boi Chau បានធ្វើឱ្យមានមតិសាធារណៈយ៉ាងទូលំទូលាយនៅទូទាំងតំបន់ទាំងបី។ លោក Nguyen Cong Hoan បានរំលឹកនៅពេលនោះថា "ការកាត់ទោសលោក Phan ត្រូវបានបោះពុម្ពឡើងវិញជាសៀវភៅមួយ ហើយទោះបីជាបោះពុម្ពប៉ុន្មានច្បាប់ក៏ដោយ ក៏ត្រូវបានលក់អស់ដែរ។ សៀវភៅរបស់គាត់ត្រូវបានបកប្រែ និងលក់ដាច់ខ្លាំងណាស់"។ សុន្ទរកថារបស់លោក Phan Boi Chau នៅថ្ងៃទី 17 ខែមីនា ឆ្នាំ 1926 រោងពុម្ព Xua Nay បានបោះពុម្ព 3,000 ច្បាប់ជាលើកដំបូងក្នុងឆ្នាំ 1926; សេចក្តីប្រកាសជាតិ បោះពុម្ពដោយបណ្ណាល័យ តាន់ ដាន បោះពុម្ព 10,000 ច្បាប់ ឆ្នាំ 1926; Phan Boi Chau Today ដោយ Tung Lam Le Cuong Phung បោះពុម្ពដោយ Xua Nay Publishing House ក្នុងឆ្នាំ 1926 បោះពុម្ពចំនួន 2,000 ច្បាប់ ...
សៀវភៅ កែប ទូបេន បោះពុម្ពនៅឆ្នាំ ១៩៣៥
តារាសម្ដែង កែប ទូបេន ធ្វើដំណើរ ទៅទីក្រុង Hue
នៅក្នុងសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍របស់គាត់ដែលមានចំណងជើងថា “ចងចាំអ្វីដែលអ្នកសរសេរ” លោក Nguyen Cong Hoan នៅតែចាំថានៅឆ្នាំ 1935 នៅពេលដែលគាត់បានទៅលេង Hue លោក Hoai Thanh បាននាំគាត់ទៅហាងលក់សៀវភៅ Huong Giang របស់ Hai Trieu ។ ក្នុងឱកាសនោះ សៀវភៅរបស់លោក កែប ទុយ បេន ត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយ។ នៅពេលនោះ លោក Nguyen Cong Hoan មានកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្បីល្បាញក្នុងអាជីពផ្នែកអក្សរសាស្ត្រ ហើយស្នាដៃរបស់គាត់ត្រូវបានអ្នកអានពេញចិត្តចំនួនបីសម័យកាល។ ទីក្រុង Hai Trieu មានសៀវភៅកែបទុយបេនថ្មីពីខាងជើង បានរៀបចំពិធីចុះហត្ថលេខាលើសៀវភៅសម្រាប់អ្នកអាន។ សញ្ញាមួយត្រូវបានគេសរសេរនៅបណ្ណាគារ ពេលចុះហត្ថលេខាសៀវភៅរបស់អ្នកនិពន្ធគឺម៉ោង ៣-៥ ល្ងាច។ ដោយសារតែអ្នកអានជាច្រើនបានមកសុំ autograph វគ្គ autograph មានរយៈពេលរហូតដល់ម៉ោង 7 យប់។
ការចងចាំនៃការចុះហត្ថលេខាលើសៀវភៅ Kep Tu Ben មិនត្រឹមតែចងចាំដោយអ្នកនិពន្ធនៃស្នាដៃនេះប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែលោក Nguyen Xuan Sanh ក៏បានដក់ជាប់នូវការចងចាំនៃពេលវេលានោះនៅក្នុងសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍មុខជាទីស្រឡាញ់ផងដែរ។ កវីនៃក្រុម Xuan Thu Nha Tap នៅតែចងចាំនៅរសៀលថ្ងៃចុះហត្ថលេខាលើសៀវភៅ ដែលធ្វើឡើងនៅថ្ងៃព្រហស្បតិ៍។ "បណ្ណាគារ Huong Giang នៅតែមានហ្វូងមនុស្សតម្រង់ជួរទិញសៀវភៅ និងសុំប័ណ្ណសម្គាល់របស់អ្នកនិពន្ធ Nguyen Cong Hoan [...] ស្នាដៃរបស់ Kep Tu Ben ត្រូវបានតម្រង់ជួរនៅលើធ្នើកញ្ចក់ពីរនៅពីមុខ។
សុន្ទរកថារបស់លោក Phan Boi Chau នៅថ្ងៃទី 17 ខែមីនា ឆ្នាំ 1926 ត្រូវបានបោះពុម្ពនៅឆ្នាំ 1926 ក្នុងចំនួន 3,000 ច្បាប់។
Huy Can និង Nguyen Xuan Sanh បានទិញច្បាប់ចម្លងរបស់ Kep Tu Ben ជាមួយគ្នា ហើយតម្រង់ជួរ។ នៅពេលនោះ អ្នកនិពន្ធសក់ខ្លីបានចុះហត្ថលេខាឱ្យអ្នកអាន បញ្ចប់ការចុះហត្ថលេខាឱ្យនរណាម្នាក់ បន្ទាប់មកងាកទៅមើលអ្នកប្រគល់សៀវភៅឱ្យចុះហត្ថលេខា។ "អ្នកនិពន្ធហាក់ដូចជាញញឹមដាក់ ហ៊ុយ កាន ព្រោះ ហ៊ុយ កាន ជាអ្នកកាន់សៀវភៅកែប ធូបិន ហើយសុំហត្ថលេខារបស់គាត់"។ ដោយសុំប័ណ្ណសម្គាល់អ្នកនិពន្ធដែលពួកគេចូលចិត្ត សិស្សពីរនាក់មកពីសាលាជាតិ Hue "បានជិះកាណូតត្រឡប់មកវិញដោយរីករាយដែលកាលនៅក្មេងដូចពួកយើង យើងអាចជួបអ្នកនិពន្ធដ៏អស្ចារ្យ Nguyen Cong Hoan"។ បន្ទាប់ពីការចុះហត្ថលេខានេះ បណ្ណាគារ Huong Giang ក៏បានធ្វើការស្ទង់មតិយោបល់របស់អ្នកអានអំពីអ្នកនិពន្ធដែលចូលចិត្ត។ អាស្រ័យហេតុនេះ ង្វៀន កុងហ័ន គឺជាអ្នកនិពន្ធដែលត្រូវបានបោះឆ្នោតជ្រើសរើសដោយអ្នកអាន។ ចំណាប់អារម្មណ៍នៃការជួប Nguyen Cong Hoan ដើម្បីសុំហត្ថលេខាសៀវភៅរបស់ Kep Tu Ben បានដាំសុបិនអក្សរសាស្ត្រសម្រាប់ Huy Can នៅពេលក្រោយ ដែលកវី Trang Giang ចងចាំនៅពេលក្រោយ ឱកាសនៃការចុះហត្ថលេខាលើសៀវភៅនោះគឺនៅខែកក្កដា ឆ្នាំ 1935 ។
(ត្រូវបន្ត)
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)