Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

សៀវភៅរបស់នាយឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ ង្វៀនយ៉ាប ត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅប្រទេសអារ៉ាប៊ីសាអូឌីត។

សៀវភៅ "ឌៀនបៀនភូ" របស់នាយឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ ង្វៀនយ៉ាប ត្រូវបានបោះពុម្ពឡើងវិញជាភាសាវៀតណាម និងចេញផ្សាយក្នុងពេលដំណាលគ្នាជាភាសាអារ៉ាប់។

Báo Gia LaiBáo Gia Lai12/12/2025

ការងារនេះចងក្រងអត្ថបទ ការវិភាគ និងអនុស្សាវរីយ៍របស់នាយឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ ង្វៀន យ៉ាប អំពីដំណើរការទាំងមូលនៃទិសដៅយុទ្ធសាស្ត្រ ការរៀបចំកម្លាំង និងការវិវត្តនៃការវាយលុកទាំងបីនៃយុទ្ធនាការ ឌៀន បៀន ភូ ក្នុងឆ្នាំ 1954។

គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយ នយោបាយ ជាតិបានបោះពុម្ពឡើងវិញនូវសៀវភៅរបស់ឧត្តមសេនីយ៍ Vo Nguyen Giap ដែលមានចំណងជើង ថា "Dien Bien Phu " ជាទម្រង់ភាសាវៀតណាម និងបានចេញផ្សាយជាទម្រង់ភាសាអារ៉ាប់ផងដែរ។ មុននេះ ពិធីសម្ពោធសៀវភៅដ៏ឧឡារិកមួយបានធ្វើឡើងនៅប្រទេសអាល់ហ្សេរីនៅថ្ងៃទី 19 ខែវិច្ឆិកា។ ព្រឹត្តិការណ៍នេះមានការអញ្ជើញចូលរួមពីនាយករដ្ឋមន្ត្រី Pham Minh Chinh ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់លោកទៅកាន់ប្រទេសអារ៉ាប់។

ការចេញផ្សាយកំណែភាសាអារ៉ាប់ គឺជាដំណាក់កាលថ្មីមួយក្នុងការអភិវឌ្ឍឧស្សាហកម្មបោះពុម្ពផ្សាយរបស់វៀតណាម ក្នុងដំណើររបស់ខ្លួន ដើម្បីផ្សព្វផ្សាយតម្លៃប្រវត្តិសាស្ត្រជាតិទៅកាន់ពិភពលោក។

Nhà xuất bản (NXB) Chính trị quốc gia Sự thật tái bản tiếng Việt cuốn sách Điện Biên Phủ của Đại tướng Võ Nguyên Giáp, đồng thời phát hành phiên bản tiếng Ả Rập.
គ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយនយោបាយជាតិបានបោះពុម្ពឡើងវិញនូវសៀវភៅរបស់ឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ ង្វៀន យ៉ាប ដែលមានចំណងជើងថា "ឌៀន បៀន ភូ" ជាភាសាវៀតណាម ហើយក៏កំពុងចេញផ្សាយជាភាសាអារ៉ាប់ផងដែរ។

សៀវភៅនេះគឺជាឯកសារប្រវត្តិសាស្ត្រដើមដ៏មានតម្លៃបំផុតមួយនៅក្នុងឃ្លាំងប្រវត្តិសាស្ត្រយោធាវៀតណាម។ វាចងក្រងអត្ថបទ ការវិភាគ និងអនុស្សាវរីយ៍របស់ឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ ង្វៀន យ៉ាប ស្តីពីដំណើរការទាំងមូលនៃទិសដៅយុទ្ធសាស្ត្រ ការរៀបចំកម្លាំង និងដំណើរនៃការវាយលុកទាំងបីនៃយុទ្ធនាការឌៀន បៀន ភូ ក្នុងឆ្នាំ ១៩៥៤។ ដោយផ្អែកលើសង្គ្រាមតស៊ូរយៈពេលប្រាំបួនឆ្នាំ ដែលបានប្រយុទ្ធដោយពឹងផ្អែកលើខ្លួនឯង និងពឹងផ្អែកជាចម្បងលើកម្លាំងផ្ទាល់ខ្លួន សៀវភៅនេះពណ៌នាយ៉ាងពិតប្រាកដអំពីភាពក្លាហាន ភាពវៃឆ្លាត និងការតាំងចិត្តដ៏រឹងមាំរបស់កងទ័ព និងប្រជាជនរបស់យើង ដែលនាំទៅដល់ជ័យជម្នះដ៏ខ្លាំងក្លាដែល "បានធ្វើឱ្យពិភពលោកភ្ញាក់ផ្អើល និងបន្លឺឡើងទូទាំងទ្វីប"។

តាមរយៈការបោះពុម្ពច្រើនលើកច្រើនសារ ជាពិសេសការចេញផ្សាយឆ្នាំ ២០២៤ និង ២០២៥ សៀវភៅនេះត្រូវបានកែសម្រួល និងបំពេញបន្ថែមដោយសម្ភារៈសំខាន់ៗ ដើម្បីធានាបាននូវភាពសុចរិតនៃកំណត់ត្រាប្រវត្តិសាស្ត្រដែលបន្សល់ទុកដោយឧត្តមសេនីយ៍។

Tác phẩm có giá trị sử liệu gốc đặc biệt quan trọng trong kho tàng sách về lịch sử quân sự Việt Nam.
ស្នាដៃនេះមានតម្លៃសម្ភារៈប្រភពដើមដ៏សំខាន់បំផុតនៅក្នុងការប្រមូលផ្ដុំសៀវភៅដ៏ច្រើនសន្ធឹកសន្ធាប់ស្តីពីប្រវត្តិសាស្ត្រយោធាវៀតណាម។

ស្នាដៃនេះមានផ្នែកសំខាន់ៗចំនួនបួនគឺ៖ សំបុត្ររបស់លោកប្រធានហូជីមិញទៅកាន់រណសិរ្សឌៀនបៀនភូ; ឌៀនបៀនភូ; អត្ថបទអំពីឌៀនបៀនភូ; និង ឧបសម្ព័ន្ធ ដែលរួមមានបទបញ្ជាប្រចាំថ្ងៃ បទបញ្ជាវាយប្រហារ ស្ថិតិសមរភូមិ ស្ថានភាពសត្រូវ និងឯកសារពាក់ព័ន្ធផ្សេងទៀត។

ជាមួយនឹងអត្ថបទដកស្រង់ដើមពីសំបុត្រប្រវត្តិសាស្ត្រចំនួនប្រាំមួយដែលសរសេរដោយលោកប្រធានហូជីមិញទៅកាន់កម្មាភិបាល និងទាហាននៃរណសិរ្សឌៀនបៀនភូ ដើម្បីផ្គត់ផ្គង់ដល់មន្ត្រី និងកម្មករស៊ីវិលដែលចូលរួមក្នុងយុទ្ធនាការ... រហូតដល់សំបុត្រសរសើរទាហាន កម្មករស៊ីវិល យុវជនស្ម័គ្រចិត្ត និងប្រជាជននៅភាគពាយ័ព្យ ដែលបានរួបរួមគ្នា និងសម្រេចបានជ័យជម្នះដ៏រុងរឿងនៅពេលដែលយុទ្ធនាការឌៀនបៀនភូបានបញ្ចប់ដោយជោគជ័យទាំងស្រុង ផ្នែកទីមួយនៃសៀវភៅនេះបានដាក់គ្រឹះសម្រាប់ផ្នែកទីពីរនៃសៀវភៅ - ឌៀនបៀនភូ

ផ្នែកទីពីរ ដែលសរសេរដោយឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ ង្វៀន យ៉ាប មានការវិភាគ និងការបកស្រាយយ៉ាងស៊ីជម្រៅដោយផ្អែកលើប្រភពប្រវត្តិសាស្ត្រដើមទាក់ទងនឹងព្រឹត្តិការណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្រ ឌៀន បៀន ភូ។ ជាពិសេសគួរឱ្យកត់សម្គាល់នៅក្នុងផ្នែកទីពីរគឺការវិភាគយុទ្ធសាស្ត្ររបស់ឧត្តមសេនីយ៍អំពីផែនការណាវ៉ា ស្ថានភាពមិត្តភាពសត្រូវ និងការសម្រេចចិត្តផ្លាស់ប្តូរយុទ្ធសាស្ត្រប្រយុទ្ធពី "ជ័យជម្នះរហ័ស" ទៅជា "ការឈានទៅមុខជាលំដាប់" ដែលត្រូវបានចាត់ទុកថាជាតម្លៃពិសេសនៃសៀវភៅ។ ឧត្តមសេនីយ៍បានហៅរឿងនេះថា "ការសម្រេចចិត្តដ៏លំបាកបំផុតនៅក្នុងអាជីពបញ្ជាការរបស់គាត់"។

ផ្នែកទីបីនៃសៀវភៅនេះគឺជាការប្រមូលផ្តុំអត្ថបទ និងបទសម្ភាសន៍របស់នាយឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ ង្វៀន យ៉ាប អំពីជ័យជម្នះ ឌៀន បៀន ភូ ដែលបានបង្ហាញតាមរយៈព្រឹត្តិការណ៍រំលឹកផ្សេងៗ ដោយផ្តល់នូវទស្សនៈប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏មានគោលបំណង និងទូលំទូលាយជាងមុន ដោយបំពេញបន្ថែម និងបន្តស្មារតី ឌៀន បៀន ភូ ក្នុងដំណើរការកសាងប្រទេសជាតិនាពេលបច្ចុប្បន្ន។

តំណាងមកពីគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយបានបញ្ជាក់ថា សៀវភៅនេះមិនត្រឹមតែជួយអ្នកអាននៅក្នុងតំបន់ឱ្យទទួលបានជ័យជម្នះយោធាដ៏ល្បីល្បាញបំផុតមួយនៃសតវត្សរ៍ទី 20 ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបើកឱកាសសម្រាប់ការស្រាវជ្រាវយ៉ាងទូលំទូលាយ និងការផ្លាស់ប្តូរសិក្សាលើសង្គ្រាមរំដោះជាតិ សិល្បៈយោធា និងស្មារតីស្រឡាញ់សន្តិភាពរបស់ប្រទេសវៀតណាមផងដែរ។

ការបកប្រែសៀវភៅ ឌៀនបៀនភូ ទៅជាភាសាអារ៉ាប់ត្រូវបានធ្វើឡើងដោយក្រុមអ្នកបកប្រែដែលជាសាស្ត្រាចារ្យមកពីនាយកដ្ឋានភាសា និងវប្បធម៌អារ៉ាប់ មហាវិទ្យាល័យភាសាបរទេស - VNU ហាណូយ។

យ៉ា លីន

ប្រភព៖ https://baogialai.com.vn/sach-cua-dai-tuong-vo-nguyen-giap-duoc-xuat-ban-oa-rap-post574755.html


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

កន្លែងកម្សាន្តបុណ្យណូអែល បង្កភាពចលាចលក្នុងចំណោមយុវវ័យនៅទីក្រុងហូជីមិញ ជាមួយនឹងដើមស្រល់ 7 ម៉ែត្រ
តើមានអ្វីនៅក្នុងផ្លូវ 100 ម៉ែត្រដែលបង្កឱ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលនៅថ្ងៃបុណ្យណូអែល?
ហួសចិត្ត​នឹង​ពិធី​មង្គលការ​ដ៏​អស្ចារ្យ​ដែល​ប្រារព្ធ​ឡើង​រយៈពេល​៧​ថ្ងៃ​យប់​នៅ Phu Quoc
ក្បួនដង្ហែរសំលៀកបំពាក់បុរាណ៖ ភាពរីករាយនៃផ្កាមួយរយ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

Don Den – 'យ៉រមេឃ' ថ្មីរបស់ Thai Nguyen ទាក់ទាញអ្នកប្រមាញ់ពពកវ័យក្មេង

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល