Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ប្រើភាសាវៀតណាមសមស្របក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម

នៅក្នុងជីវិតសម័យទំនើប ជារៀងរាល់ថ្ងៃយើងឃើញផ្ទាំងប៉ាណូជាច្រើននៅតាមផ្លូវ រំកិលមើលឈុតណែនាំផលិតផល និងសេវាកម្មរាប់មិនអស់នៅលើទូរសព្ទរបស់យើង ហើយឮពាក្យស្លោកដែលធ្លាប់ស្គាល់ម្តងហើយម្តងទៀតនៅលើវិទ្យុ និងទូរទស្សន៍។

Báo Nhân dânBáo Nhân dân16/09/2025

ផ្លាកសញ្ញា និងផ្ទាំងប៉ាណូជាភាសាបរទេសកំពុងរីករាលដាលនៅតាមដងផ្លូវជាច្រើនក្នុងទីក្រុងហាណូយ។ (រូបថត៖ CONG LY)

ស្ថានភាព​ផ្លាក​សញ្ញា​ភាសា​បរទេស និង​ផ្ទាំង​ប៉ាណូ​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​គ្រប់​ទីកន្លែង​តាម​ផ្លូវ​ជា​ច្រើន​ក្នុង ​ទីក្រុង​ហាណូយ ។ (រូបថត៖ CONG LY)

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មគឺជាឧបករណ៍លក់ និងការឆ្លុះបញ្ចាំងពីជីវិតសង្គម។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ជាច្រើនដង រូបភាពទាំងនោះ ក្លាយជាការបំភ្លៃ នៅពេលដែលជនជាតិវៀតណាម ត្រូវគេរំលោភបំពាន លាយឡំ ឬសូម្បីតែបំភ្លៃនៅក្នុងផលិតផលប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ដែលសំដៅលើមនុស្សរាប់លាននាក់។

ដូច្នេះ ការរក្សាភាពបរិសុទ្ធរបស់ជនជាតិវៀតណាមក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មបានក្លាយទៅជាបញ្ហាក្តៅគគុក ដែលទាមទារឱ្យមានការចូលរួមពីភ្នាក់ងារគ្រប់គ្រង អ្នកជំនាញ និងសង្គមទាំងមូល។

គ្រោះថ្នាក់នៃការបង្កាត់ភាសា

អនុប្រធាននាយកដ្ឋានវប្បធម៌ គ្រួសារ និងបណ្ណាល័យ (ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍) លោក Nguyen Quoc Huy បានអត្ថាធិប្បាយថា ការបំពានពាក្យបរទេស ឬការប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាមមិនត្រឹមត្រូវក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មអាចមានផលវិបាក។ ភាសាគឺជាផ្នែកមួយដ៏សំខាន់នៃវប្បធម៌ ដែលជាចំណងដែលចងភ្ជាប់សហគមន៍។ នៅពេលដែលជនជាតិវៀតណាមនៅក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មត្រូវបានលាយឡំ និងផិតក្បត់ ភាពសម្បូរបែប និងភាពបរិសុទ្ធនៃភាសាកំណើតត្រូវបានបំផ្លាញ ដោយហេតុនេះប៉ះពាល់ដល់អត្តសញ្ញាណវប្បធម៌ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់យើង។

បន្ថែមពីលើការកាត់បន្ថយប្រសិទ្ធភាពនៃការទំនាក់ទំនង វាក៏បណ្តាលឱ្យមានការភ័ន្តច្រឡំសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ផងដែរ ពីព្រោះការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មជាច្រើនមានចេតនាប្រើប្រាស់ការបញ្ចេញមតិមិនច្បាស់លាស់ និងពិបាកយល់ នាំឱ្យមានការយល់ឃើញខុសអំពីផលិតផល ប៉ះពាល់ដោយផ្ទាល់ដល់ផលប្រយោជន៍របស់ពួកគេ។ ក្នុងរយៈពេលវែង វាបង្កើតទម្លាប់អវិជ្ជមាននៅក្នុងសង្គម ជាពិសេសក្នុងចំណោមយុវវ័យ ដែលងាយទទួលឥទ្ធិពលពីសារផ្សាយពាណិជ្ជកម្មដដែលៗ។

ដូច្នេះ បក្ស រដ្ឋ និង រដ្ឋសភា បានយកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសចំពោះបញ្ហានេះ។ ច្បាប់វិសោធនកម្ម និងបន្ថែមមាត្រាមួយចំនួននៃច្បាប់ផ្សាយពាណិជ្ជកម្មឆ្នាំ 2025 បានបន្ថែមបទប្បញ្ញត្តិមួយគឺពាក្យវៀតណាមក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មត្រូវតែធានានូវភាពបរិសុទ្ធនៃភាសាវៀតណាម មានភាពស្មោះត្រង់ ច្បាស់លាស់ ងាយស្រួលយល់ និងត្រឹមត្រូវនៃខ្លឹមសារដែលត្រូវបញ្ជូន។ នេះជាមូលដ្ឋានច្បាប់ដ៏សំខាន់ដើម្បីជំនះលើការបំពានពាក្យបរទេស និងស្តង់ដារភាសាមិនត្រឹមត្រូវ ទន្ទឹមនឹងនោះជាការបញ្ជាក់ពីការទទួលខុសត្រូវរបស់សង្គមទាំងមូលក្នុងការថែរក្សា និងលើកកំពស់តម្លៃនៃភាសាវៀតណាម។

យោងតាមលោក ហ៊ុយ ដើម្បីធានាបាននូវការប្រាស្រ័យទាក់ទងប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និងរក្សាភាសាវៀតណាម ចាំបាច់ត្រូវបង្កើតគោលការណ៍ច្បាស់លាស់៖ ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មត្រូវប្រើភាសាស្តង់ដារដែលងាយយល់សម្រាប់ទស្សនិកជនទាំងអស់; ភាសាត្រូវតែច្បាស់លាស់ សុភាព ស្របតាមក្រមសីលធម៌សង្គម និងប្រពៃណីវប្បធម៌។ ការច្នៃប្រឌិតត្រូវតែផ្អែកលើមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃស្តង់ដារវៀតណាមដើម្បីបង្កើតសារដ៏ទាក់ទាញដោយមិនបំភ្លៃខ្លឹមសារ។

សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Nguyen Toan Thang អតីតនាយកវិទ្យាស្ថានវប្បធម៌ និងអភិវឌ្ឍន៍ បណ្ឌិតសភានយោបាយជាតិហូជីមិញ បានវិភាគតួនាទីពិសេសនៃការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មក្នុងការបង្កើតទម្លាប់ភាសា។ លោក​ថា ការ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម​ជា​សកម្មភាព​រស់​រវើក​បំផុត​នៅ​តាម​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​សាធារណៈ​ដូច​ជា វិទ្យុ ទូរទស្សន៍ និង​បណ្ដាញ​សង្គម។ ភាសា និងសំឡេងក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មត្រូវបានធ្វើម្តងទៀតជារៀងរាល់ថ្ងៃ បង្កើតបរិយាកាសវៀតណាមដែលសាធារណជនទទួលបានជាប្រចាំ ដោយហេតុនេះបង្កើតទម្លាប់ភាសាបន្តិចម្តងៗ និងមានឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងទៅលើការនិយាយត្រឹមត្រូវ និងស្តង់ដារ។

ក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ កុមារស្តាប់ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មជាច្រើន បន្ទាប់មកធ្វើត្រាប់តាមចង្វាក់ ចង្វាក់ និងការបញ្ចេញសំឡេងដោយមិនដឹងខ្លួន។ ដូច្នេះការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មគឺជាឧបករណ៍ទីផ្សារ និងទំនួលខុសត្រូវសង្គម៖ ការនិយាយត្រឹមត្រូវ និយាយបានល្អ និយាយភាសាវៀតណាមស្តង់ដារ ធានាប្រយោគច្បាស់លាស់ និងពេញលេញ ប្រធានបទ និងការព្យាករណ៍។

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មគឺជាសកម្មភាពដ៏រស់រវើកបំផុតមួយនៅក្នុងកន្លែងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសាធារណៈដូចជា វិទ្យុ ទូរទស្សន៍ និងបណ្តាញសង្គម។ ភាសា និងសំឡេងក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មត្រូវបានធ្វើម្តងទៀតជារៀងរាល់ថ្ងៃ បង្កើតបរិយាកាសវៀតណាមដែលសាធារណជនទទួលបានជាប្រចាំ ដោយហេតុនេះបង្កើតទម្លាប់ភាសាបន្តិចម្តងៗ និងមានឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងទៅលើការនិយាយត្រឹមត្រូវ និងស្តង់ដារ។

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត Nguyen Toan Thang អតីតនាយកវិទ្យាស្ថានវប្បធម៌ និងអភិវឌ្ឍន៍ បណ្ឌិតសភានយោបាយជាតិហូជីមិញ

បើ​តាម​លោក ថាង ចាំបាច់​ត្រូវ​មាន​ដំណោះស្រាយ​ស៊ីសង្វាក់​គ្នា។ ទីមួយ គឺត្រូវបង្កើតអង្គភាពជំនាញ ដើម្បីផលិតការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ដោយមានការចូលរួមពីអ្នកជំនាញភាសាវៀតណាម ដើម្បីចងក្រងប្រយោគត្រឹមត្រូវ។ ទីពីរ ភ្នាក់ងារគ្រប់គ្រងត្រូវតាមដានយ៉ាងដិតដល់នូវក្រុមហ៊ុនផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម រួមជាមួយនឹងការបណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្សដែលមានជំនាញវេយ្យាករណ៍រឹងមាំ ទាំងការសរសេរ និងការអានឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។

ទី៣ អាជីវកម្មត្រូវតែទទួលខុសត្រូវចំពោះការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មរបស់ខ្លួន មិនពិត មិនបំភាន់ និងមិនបំភ្លៃភាសាវៀតណាម។ ទី៤៖ សាធារណជនគួរត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យរាយការណ៍នៅពេលជួបប្រទះការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មជាមួយជនជាតិវៀតណាមមិនត្រឹមត្រូវ ហើយសារព័ត៌មានត្រូវដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ រួមចំណែកកសាងបរិយាកាសផ្សាយពាណិជ្ជកម្មដ៏ស៊ីវិល័យ។ “ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មត្រូវតែមានគោលនយោបាយគ្រប់គ្រង និងត្រួតពិនិត្យល្អ ទន្ទឹមនឹងការលើកកម្ពស់ស្មារតីនៃការរួមចំណែកពីសាធារណជន និងសារព័ត៌មាន។ ពេលនោះការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មនឹងមានភាពច្នៃប្រឌិត ទាក់ទាញ និងធានាបាននូវស្តង់ដារ និងភាពបរិសុទ្ធនៃភាសាវៀតណាម”។

ទំនួលខុសត្រូវពីអ្នកគ្រប់គ្រង

សាស្ត្រាចារ្យរង បណ្ឌិត ង្វៀន ធីមិញថៃ បានសម្តែងការព្រួយបារម្ភអំពីការរំលោភបំពាន និងការប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាមខុសក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម។ លោក​ស្រី​បាន​បន្ត​ថា ផ្លាក​សញ្ញា​ផ្លូវ​ជា​ច្រើន​បំពាន​ភាសា​បរទេស ខណៈ​មិន​មែន​ប្រជាជន​វៀតណាម​ទាំង​អស់​ចេះ​ភាសា​បរទេស​នោះ​ទេ។ នៅលើបណ្តាញសង្គម ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មជាច្រើនមានកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធ សូម្បីតែសរសេរជាភាសាវៀតណាមតាមបែបបស្ចិមប្រទេស ដែលបង្កឱ្យមានការប្រមាថ និងកាត់បន្ថយការគោរពចំពោះភាសាកំណើត។

បើតាមលោកស្រី ថៃ ដំណោះស្រាយមានពីរក្រុមសំខាន់ៗ។ មួយ​គឺ​ការ​អប់រំ​ភាសា​ពី​សាលា។ ចាប់ពីថ្នាក់ទី ១ ដល់ចប់វិទ្យាល័យ សិស្សត្រូវរៀននិយាយ និងសរសេរភាសាវៀតណាមតាមស្តង់ដារជាតិ។ នៅកម្រិតសាកលវិទ្យាល័យ និស្សិតត្រូវទទួលបានការបណ្តុះបណ្តាលសមត្ថភាពប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាមក្នុងមុខជំនាញនីមួយៗ ដើម្បីធានាបាននូវស្តង់ដារ និងលក្ខណៈវិទ្យាសាស្ត្រ។ ទីពីរ​គឺ​ត្រូវ​ចៀសវាង​ការ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម​របស់​លោកខាងលិច។ ពេល​ផ្សព្វផ្សាយ​ផលិតផល​បរទេស​ត្រូវ​តែ​ភាសា​វៀតណាម​ដើម្បី​ឲ្យ​សាធារណជន​ងាយ​យល់។ ប្រសិនបើចាំបាច់ត្រូវប្រើពាក្យដែលមានប្រភពដើមពីបរទេស វាត្រូវតែភ្ជាប់មកជាមួយនូវកំណត់ចំណាំ ឬការពន្យល់។

ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍កំពុងរៀបចំសេចក្តីព្រាងអនុក្រឹត្យលម្អិតអំពីការអនុវត្តច្បាប់ស្តីពីការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ហើយក៏កំពុងរៀបចំសេចក្តីព្រាងអនុក្រឹត្យថ្មីស្តីពីការដាក់ទណ្ឌកម្មរដ្ឋបាលចំពោះការរំលោភលើវិស័យវប្បធម៌ ជំនួសក្រឹត្យលេខ ៣៨/២០២១/ND-CP ។ នេះនឹងក្លាយជាមូលដ្ឋានច្បាប់ដ៏រឹងមាំ ដោយកំណត់យ៉ាងច្បាស់នូវការរំលោភលើការប្រើប្រាស់ភាសាក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម និងពាក់ព័ន្ធនឹងការដាក់ទណ្ឌកម្មដែលរារាំងគ្រប់គ្រាន់។

ម៉្យាងវិញទៀត ការងារអធិការកិច្ច និងត្រួតពិនិត្យនឹងត្រូវបានរឹតបន្តឹង ការបំពាននឹងត្រូវបានដោះស្រាយយ៉ាងតឹងរ៉ឹង និងជាសាធារណៈ ដើម្បីបង្កើតការទប់ស្កាត់។ ថ្នាក់ដឹកនាំមន្ទីរវប្បធម៌ គ្រួសារ និងបណ្ណាល័យជឿជាក់ថា ជាមួយនឹងការសម្របសម្រួលស្របគ្នារវាងស្ថាប័នគ្រប់គ្រង អាជីវកម្ម និងសង្គម បរិយាកាសផ្សាយពាណិជ្ជកម្មប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ និងប្រសិទ្ធភាពនឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងជាបណ្តើរៗ រួមចំណែករក្សាភាពបរិសុទ្ធនៃភាសាវៀតណាមក្នុងជីវិតសម័យទំនើប។

តាមការវិភាគខាងលើ វាអាចត្រូវបានគេមើលឃើញថា ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មមិនត្រឹមតែជាឧបករណ៍ទីផ្សារប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏មានឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងលើការបង្កើតទម្លាប់ភាសានៅក្នុងសង្គមផងដែរ។ ផលិតផលផ្សាយពាណិជ្ជកម្មនីមួយៗនឹងជះឥទ្ធិពលដល់ឥរិយាបថអ្នកប្រើប្រាស់ និងជំរុញឱ្យសហគមន៍នូវវិធីនិយាយ និងប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាម។ ដូច្នេះ ដើម្បីឱ្យការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មមានភាពស៊ីវីល័យ ទាក់ទាញ និងស្តង់ដារពិតប្រាកដ វាទាមទារឱ្យមានកិច្ចសហប្រតិបត្តិការពីភាគីជាច្រើន៖ បញ្ហារដ្ឋ និងអនុវត្តច្បាប់យ៉ាងតឹងរ៉ឹង។ អាជីវកម្មទទួលខុសត្រូវចំពោះផលិតផលប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយនីមួយៗ។ អ្នកជំនាញធានានូវភាសាត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែនៅតែច្នៃប្រឌិត។ សារព័ត៌មានដើរតួនាទីសំខាន់ និងត្រួតពិនិត្យ។ សាធារណជនបង្កើនការយល់ដឹងអំពីការទទួល និងការឆ្លុះបញ្ចាំង។

វៀតណាមជាសម្បត្តិវប្បធម៌មិនអាចកាត់ថ្លៃបានរបស់ជាតិ។ ការរក្សាភាពបរិសុទ្ធរបស់ជនជាតិវៀតណាមក្នុងការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មក៏ជាការរក្សាអត្តសញ្ញាណ មោទនភាព និងព្រលឹងនៃវប្បធម៌វៀតណាមផងដែរ។

ហូយធូ

ប្រភព៖ https://nhandan.vn/su-dung-tieng-viet-phu-hop-trong-quang-cao-post908549.html


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

ស្វែងយល់ពីភូមិតែមួយគត់ក្នុងប្រទេសវៀតណាមក្នុងចំណោមភូមិដ៏ស្រស់ស្អាតបំផុតទាំង 50 នៅលើពិភពលោក
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ចង្កៀង​ទង់ជាតិ​ពណ៌​ក្រហម​ជាមួយ​តារា​ពណ៌​លឿង​ពេញ​និយម​ក្នុង​ឆ្នាំ​នេះ?
វៀតណាមឈ្នះការប្រកួតតន្ត្រី Intervision 2025
Mu Cang Chai ស្ទះ​ចរាចរណ៍​រហូត​ដល់​ល្ងាច អ្នក​ទេសចរ​សម្រុក​ទៅ​បរបាញ់​រដូវ​ស្រូវ​ទុំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល