6월 30일까지 배송
재정부는 방금 각 성 및 중앙 직할시의 인민위원회에 공식 공문을 보내 행정 단위를 편성할 때 본부 및 공공 자산의 배치, 조직, 처리에 대한 추가 지침을 제공했습니다.
이에 따라 재무부는 진행 속도를 높이기 위해 자산 정리, 분배 및 처리 계획이 유관 기관의 승인을 받았지만 시행 과정에서 새로운 규정이나 실무 요구 사항을 준수하기 위해 자산 정리, 분배 및 처리 형태(계획)가 변경되는 경우 계획을 조정하기 위해 보고할 필요 없이 공공 자산 관리 및 사용에 대한 유관 기관에 보고서를 제출하여 처리 여부를 검토하고 결정해야 한다고 밝혔습니다.
행정단위를 재정비할 때 자산의 정리, 분배 및 처리에 관한 계획을 수립하고 시행하는 경우에는 정부 령 제03호에 따른 주택 및 토지의 정리 및 처리에 관한 계획을 수립, 보고, 현황 점검, 종합 및 승인하는 절차를 거칠 필요가 없습니다.

재무부는 각 지방행정단위 산하 행정기관이 6월 30일까지 본부, 공공재산 및 관련 기록·문서를 유관기관·단체·단위에 인계하도록 요구하고 있습니다. 이는 관리업무의 중단, 자산 손실, 국가경영 및 공공서비스 제공에 미치는 영향을 방지하기 위한 것입니다.
지구 단위에서 관리하는 자산의 정리, 처분 및 처리에 대한 승인된 계획에 따라 기관, 조직 및 단위는 할당된 책임에 따라 자산의 인계 및 수령을 진행해야 합니다. 완료되면 자산을 수령한 단위는 자산을 관리 및 사용을 위해 해당 기관, 조직 또는 단위에 인계할지 결정하기 위해 도인민위원회에 보고서를 작성해야 합니다.
7월 1일부터 합병 또는 통합 후의 새로운 성/시 인민위원회는 합병 또는 통합 전의 성/시의 모든 권한과 책임을 승계할 책임을 집니다.
주택과 토지는 반드시 이용하고 개발해야 하며, 비어 있는 채로 두어서는 안 됩니다.
지방의 주택 관리 및 거래 기능을 가진 기관에 배정된 계획에 따라 처리되는 주택 및 토지 시설의 경우, 지방토지기금개발기관이 관리하도록 하고, 이러한 기관에 인계한 후, 자문 기능을 가진 기관이나 단위는 도(省) 인민위원회에 보고하여 주택 및 토지 처리 및 개발 계획을 심의하고 결정해야 한다.
특히 모든 주택 및 토지 시설이 규정에 따라 사용, 개발 및 처리되어 공실과 낭비가 발생하지 않도록 보장하는 것이 필요합니다.
공공재산 기능의 전환(사무실 건물 및 공공서비스 시설을 사회기반시설 자산으로 전환하는 것을 포함)은 정부령 제151호 제13조의 규정 또는 개정·보충 또는 대체(있는 경우)에 의거하여 실시한다.
공공자산의 기능전환 시 토지이용계획, 건설계획 및 기타 계획·방안의 조정은 농림부, 건설부 및 관계 전문관리부처의 규정 및 지시에 따라 실시한다.
각 부처, 중앙기관, 도, 중앙직할시의 인민위원회가 조직 정비 및 합리화의 요구에 따라 즉시 시행할 필요가 있는 사업본부 및 공공서비스 시설을 교환(이전)하기로 합의한 경우, 임시 이관 및 인수하여 적시에 사용해야 하며, 임시 이관 및 인수일로부터 30일 이내에 관련 기관에 이관 결정을 제출하는 절차를 완료해야 합니다.
각 부처 및 중앙기관에서 회수가 결정된 주택 및 토지시설을 접수하여, 규정된 기간 내에 지방관리 및 처리에 이관하여 보존, 개발, 처리하게 한다.

출처: https://vietnamnet.vn/cham-nhat-30-6-cap-huyen-phai-hoan-thanh-viec-ban-giao-tru-so-tai-san-cong-2411333.html
댓글 (0)