Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

이탈리아 남자가 유창한 베트남어를 구사하고, 표지판을 통해 베트남 문화에 대한 이야기를 들려줍니다.

Báo Dân tríBáo Dân trí30/06/2023

유창한 베트남어를 구사하는 이탈리아 남성이 표지판을 통해 베트남 문화에 대한 이야기를 들려줍니다.

안드레아 갈로는 우즈베키스탄에 파견되어 있는 동안 인터뷰를 진행했습니다. 그는 대화 내내 하노이를 반복해서 언급하며 "가능한 한 빨리 이곳으로 돌아오겠습니다"라고 약속했습니다.

어디를 가든 수도 사람들의 따스한 추억, 익은 논, 강둑, 구시가지 커피 한 잔의 달콤쌉싸름한 맛... 이 모든 것이 항상 그를 따라다닙니다.

Chàng trai Ý nói tiếng Việt lưu loát, kể chuyện văn hóa Việt bằng biển hiệu - 1

2012년 가을, 안드레아 갈로는 로리앙탈 대학의 장학금을 받고 처음으로 하노이에 왔습니다.

처음 몇 주 동안 하노이의 뜨거운 더위 때문에 안드레아는 땀을 많이 흘렸고, 그녀의 피부 곰팡이는 더욱 심각해졌습니다. 그의 피부에는 붉은 반점이 이탈리아에 있을 때부터 나타났습니다. 이 남자는 한때 로마의 피부과 병원에 가서 의사와의 5분 검진을 위해 70유로(약 180만 VND)를 지불했습니다. 결국, 그들은 그의 병은 치료될 수 없다는 결론을 내렸습니다.

그러나 베트남에서 친절한 의사는 안드레아에게 두 가지 경구 약물과 한 튜브의 피부 크림이 포함된 치료를 해주었습니다. "곰팡이는 2주 만에 사라졌어요. 정말 놀라웠어요. 도움 주셔서 감사합니다."

Chàng trai Ý nói tiếng Việt lưu loát, kể chuyện văn hóa Việt bằng biển hiệu - 3

안드레아는 자신이 베트남에서 느꼈던 것과는 완전히 다른 개인주의적인 문화 속에서 자랐다고 말했습니다.

하노이에서는 외로움을 느낄 일이 없어요. 길을 걷다 보면 언제든 기꺼이 앉아 차를 마시며 이야기를 나누고 싶어 하는 사람들을 만날 수 있죠. 고향에서는 모두가 식탁에 둘러앉아 같은 음식을 먹으며 담소를 나누고 웃습니다. 뗏(Tet) 기간에는 가족 모임과 친목을 소중히 여깁니다. 저는 그런 공동체 문화의 모습이 참 좋습니다."라고 그는 말했습니다.

안드레아에 따르면 하노이는 그의 고향인 나폴리와 많은 유사점이 있다고 한다. 이탈리아에서 세 번째로 큰 도시로, 노인들은 이른 아침부터 스포츠를 즐기고 나서 아이들과 함께 자전거로 학교에 갑니다. 학생들은 쉬는시간에 계단에 앉아 이야기를 나누고 놀았습니다.

안드레아는 이렇게 말했습니다. "베트남에 처음 도착했을 때 너무 기뻐서 바로 가라테 수업에 등록해서 활동에 참여했어요. 전에는스포츠를 해본 적이 없었는데 말이죠."

대부분의 이탈리아 학생들과 달리 그는 하노이의 교통을 즐긴다. 때로는 교통 체증에 몇 시간씩 갇혀 있어야 할 때도 있지만요. 이탈리아에서 안드레아는 인기 있는 스쿠터인 베스파를 탔지만, 베트남에서는 페달이 달린 수동 변속 오토바이인 혼다 드림을 타는 법을 배웠습니다.

Chàng trai Ý nói tiếng Việt lưu loát, kể chuyện văn hóa Việt bằng biển hiệu - 5

"나폴리는 하노이와 비슷한 점이 많습니다. 거리는 사람과 차량으로 가득하죠. 하지만 저는 두 가지 기본적인 것을 배웠습니다. 첫째, 항상 침착해야 합니다. 둘째, 도로에서 눈을 떼지 마세요." 안드레아가 말했습니다.

안드레아는 베트남에서 보낸 6년 동안 외모와 정신 모두 많이 변했습니다. 그는 길거리에서 누군가와 무작위로 대화를 나누면 항상 답변을 받고, 더 많이 웃으며 더 행복감을 느낀다. 그리고, 북쪽에서 남쪽으로 전해지는 맛있는 음식 덕분에 그는 몇 킬로그램이나 몸무게가 늘어났고, 이탈리아 남자들의 평범한 수염도 바뀌었습니다.

안드레아는 베트남에 머물기로 결정하고 하노이 외국어대학교 이탈리아어과에서 강사가 되었습니다. 그는 클럽과 대화 세션을 갖기 시작했습니다. 동시에 안드레아는 베트남어 강좌에도 등록했습니다.

Chàng trai Ý nói tiếng Việt lưu loát, kể chuyện văn hóa Việt bằng biển hiệu - 7

안드레아는 베트남어를 배우는 것에 대한 자신의 감정에 대해 이야기하면서 웃으며 "폭풍은 베트남어 문법만큼 나쁘지는 않아요."라고 말했습니다. 여행을 시작할 무렵, 그의 친구들은 호기심 어린 눈으로 "왜 베트남어를 배우고 있니? 왜 필요한데?"라고 물었습니다.

그 소년은 간단히 이렇게 대답했습니다. "저는 공부하는 게 좋아서 공부해요."

유럽 ​​언어와 비교했을 때 베트남어에는 동사 활용, 남성-여성형, 복수 명사가 없습니다. 하지만 성조는 서양인에게는 정말 어려운 문제입니다.

그 소년은 레 꾸옌의 음악인 덴 바우를 듣기 시작했습니다. 그는 하노이 곳곳의 표지판을 번역하는 법, 커피 판매원과 대화하는 법, 체스를 두는 법, 이웃과 쓰리 카드 포커를 두는 법을 배웠습니다. 그들은 그가 더 정확하게 발음하도록 도와주고, 격려해주며 칭찬도 해주었습니다.

Chàng trai Ý nói tiếng Việt lưu loát, kể chuyện văn hóa Việt bằng biển hiệu - 9

"저에게는 이런 종류의 도움이 매우 소중합니다. 그리고 분명히 말씀드리지만, 이런 일이 다른 곳에서도 일어나는 것은 아닙니다."라고 그는 말했습니다. 무엇보다도 그는 베트남을 진정으로 이해하고 싶어했습니다. 언어 교사로서 안드레아는 언어와 문화는 언제나 함께 가야 한다고 믿어왔습니다.

"상상해 보세요. 베트남 문화를 모른다면 기계처럼 베트남어를 번역하게 될 거예요. 다시 말해, 구글 번역기처럼 베트남어를 읽게 되는 거죠. 제게 베트남어는 사람과 소통하고, 달콤하고, 리듬감 있고, 표현력이 있고, 몸짓이 있을 때 아름답다고 생각해요." 안드레아가 단언했다.

이탈리아 사람도 의무감 때문에 언어를 배우면 시험에 합격할 수는 있지만 나중에는 금방 잊어버린다고 믿는다. 재미로 배우면 오랫동안 기억에 남을 겁니다.

그는 6년간 베트남어를 공부한 뒤 유창하게 말할 수 있게 됐습니다. 구시가지에서 자신을 소개하고, 익은 논에 들러보고, 농부에게 물어보거나, 친구들과 이야기를 나눠보세요.

Chàng trai Ý nói tiếng Việt lưu loát, kể chuyện văn hóa Việt bằng biển hiệu - 11

안드레아는 어린 시절부터 외국의 글과 문화에 민감하고 호기심이 많았다고 말했습니다. 그는 베트남에 도착하자마자 낡은 간판에 ​​특별히 주의를 기울였는데, 간판 주인이 "자동차 수리, 복사, 주차, 방 임대, 두부푸딩 판매, 미용실"이라고 꼼꼼하게 적어 놓았다...

때때로 그는 "국민 단결", "새로운 농촌 지역 건설", "도시 교통 안전 확보를 위한 철저한 시행" 등의 구호가 적힌 오래된 벽을 발견하면 기쁨에 "터져 나오기도" 합니다. 대부분의 사진은 안드레아가 사파( 라오까이 ), 하롱(광닌성), 땀다오(빈푹성), 닌빈, 탄호아, 푸토, 남딘, 동호이(광빈성) 등지로 배낭여행을 갔을 ​​때 찍은 것입니다.

그중에서도 그는 "정 선생님이 머리를 자르신다"라는 글이 적힌 벽 사진을 가장 좋아한다. 안드레아는 빨간색과 파란색으로 칠해진 부드러운 필체와 두 개의 밝은 꽃이 그려진 글씨에 깊은 인상을 받았습니다.

그는 이렇게 말했습니다. "맑고 화창한 오후였습니다. 남딘 성 주변을 오토바이로 운전하고 있었습니다. 성벽은 오래된 나무 그늘 아래에 있었고, 나뭇잎이 성벽에 그림자를 드리웠습니다. 멀리서 체오의 노래 소리가 들렸습니다.

저는 따뜻하고 평화로운 베트남 스타일의 공간에서 그 벽을 발견했습니다. 가게가 문을 닫았기 때문에 주인을 만날 수 없었습니다. 하지만, 저는 그가 그렇게 생생한 표지판을 그릴 수 있을 만큼 재능 있는 "화가"라는 걸 확신합니다.

Chàng trai Ý nói tiếng Việt lưu loát, kể chuyện văn hóa Việt bằng biển hiệu - 13

또 다른 때는 하노이 교외에서 자전거를 타고 가던 중 "벽에 그림을 그리다"라고 쓰인 표지판을 보고 멈춰서 물어봤습니다. 사람들은 그를 서예가의 스튜디오로 안내했습니다. 앉아서 이야기를 나누던 중, 그는 이 사람이 자신이 지난 몇 년 동안 사진으로 촬영한 많은 벽면 예술 간판의 제작자라는 것을 깨달았습니다.

그는 멋진 삶을 살았습니다. 영화 서예가로 경력을 시작했죠. 이 직업은 능숙함과 꼼꼼함, 그리고 베트남 문화의 '영혼'을 표현하는 것을 요구합니다.

그는 수십 년 동안 자신의 작업에 부지런히 힘쓰며 벽과 광고판에 자신의 작업을 전시해 왔습니다. 산업 미술과의 치열한 경쟁이 벌어지는 시대에도 그들은 여전히 ​​열정을 가지고 자신의 일을 하고 있으며, 그 열정이 사라지지 않도록 결심하고 있습니다."라고 안드레아는 말했습니다.

이탈리아 출신 남성은 자신의 인스타그램 페이지(eyesonvietnamproject, 베트남 프로젝트-PV)에 베트남에 대한 애정을 표현하는 방법으로 베트남에 대한 표지판 사진 모음을 게시했습니다. 그가 게시한 모든 사진에는 많은 '좋아요'가 달리고, 많은 외국인 친구들은 "안드레아의 생생한 사진 덕분에 베트남에 반했다"고 표현하기도 합니다.

"처음에는 재미 삼아 시작했어요. 별다른 목적도 없고, 특별한 프로젝트도 없었고, 왜 이렇게 많은 사진을 찍는지 스스로에게 묻지도 않았죠. 하지만 이 인스타그램 페이지를 한동안 '가꾸면서' 베트남 이야기를 하고 싶다는 생각이 들었어요." 안드레아가 말했다.

현재 안드레아의 "작은 구석"에는 총 121장의 사진이 있으며, 사진이 촬영된 장소에 대한 설명과 베트남어, 영어, 이탈리아어로 된 콘텐츠가 있습니다. 이 사진은 해외 친구들의 관심을 끌었습니다. 그들은 이를 거리의 "예술"로 여긴다.

Chàng trai Ý nói tiếng Việt lưu loát, kể chuyện văn hóa Việt bằng biển hiệu - 15

인스타그램을 '서핑'하는 많은 외국인들도 그의 사진에 호기심을 갖고 있다. 그들은 "매우 흥미롭다", "부드럽고 생생한 필체", "훌륭하다"...라는 댓글을 남겼습니다. 어떤 사람들은 안드레아에게 깔끔한 필체로 쓰인 파란색과 빨간색 표지판이 찍힌 장소를 묻는 문자를 보냈습니다. 그들 대부분은 언어학생이며 베트남 예술을 좋아합니다.

가끔씩 그는 베트남에 거주하며 같은 열정을 공유하는 외국인으로부터 사진 기고를 받기도 합니다. "이 사진을 보내드리니 베트남이 얼마나 아름다운지 느껴지네요." 한 미국인이 인스타그램을 통해 안드레아에게 보낸 메시지입니다.

이전에 안드레아의 사진 20여 장이 하노이에 있는 이탈리아 대사관의 사진 전시회에 출품되기도 했습니다.

그는 직장을 바꿨지만, 여전히 이 사진을 게시하고 있습니다. 안드레아는 그 말을 듣고 자신이 여전히 베트남에 있는 것처럼 느껴져 여행 과 연구를 계속할 수 있다고 말했습니다.

안드레아 갈로는 이 사진을 볼 때마다 베트남에서 보낸 달콤한 추억이 떠오른다. 때때로 그는 시골길을 따라 먼 거리를 자전거를 타고 이동하기도 하고, 산비탈에 자리 잡은 사찰의 고요함에 빠져들기도 했습니다.

안드레아는 인터뷰를 마치기 전 "베트남, 잠깐만 기다려. 곧 돌아올게."라고 말했다.

편집자 주: 피부색, 언어, 국적에 관계없이 수년간 베트남에서 거주하고 일하는 많은 외국인들은 이 땅을 자신의 고향처럼 사랑하고 애착을 갖고 있습니다. 그들은 진실한 마음으로 경제, 문화, 요리, 관광, 교육, 환경 등 다양한 분야에서 베트남에 기여하고 헌신하고 있습니다. 그들은 누구보다도 외국인 "대사"로서 국제 친구들에게 베트남에 대한 가장 진실한 이야기를 전합니다. 단트리 전자신문은 "외국 대사"라는 제목의 일련의 기사를 독자 여러분께 정중하게 소개합니다. 이 기사에서는 현대 생활의 흐름 속에서도 조용히 아름다운 삶에 영감을 주는 국제적인 친구들을 소개합니다.

기사: 응옥 응안

디자인: 투안 후이

단트리닷컴(Dantri.com.vn)


댓글 (0)

No data
No data

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품