프랑스에 대한 격렬한 저항 전쟁 중에도, 그들 사이에서 주고받은 시는 여전히 학문적 문학의 아름다움과 국가적 단결의 정신을 풍기고 있었습니다. 이는 국가적 시적 전통의 강력한 연속성을 입증할 뿐만 아니라, 그 당시 애국 지식인들의 정신과 강인함을 생생하게 반영하고 있습니다.
동류 정신
유교 가문에서 태어난 호치민 주석의 아버지 응우옌 신삭은 학식 있는 유교 학자로 응 우옌 왕조의 포방 시험에 합격했습니다. 그는 곧 전통 문화의 정수를 몸소 체험했습니다. 그는 어린 시절부터 아버지의 엄격한 학업 환경 속에서 중국학에 대한 탄탄한 기초를 쌓으며 자랐습니다. 그는 나중에 전 세계를 여행하며 서양 문명을 흡수했지만 여전히 예민한 시적 영혼과 뛰어난 당나라 시를 짓는 능력을 간직했습니다.
호치민 주석 - 베트남의 뛰어난 문화적 인물. 사진: 문서
1948년, 프랑스에 대한 저항 전쟁이 치열하게 벌어지고 있을 때, 베트박 기지에서 호치민 주석은 두 명의 유명한 유학자에게 시를 선물했습니다.
부이 방 도안(1889-1955)은 봉건제에서 혁명기로의 전환기 베트남 지식인 세대를 대표하는 인물이었습니다. 그는 웅호아 현(현재 하노이 의 일부) 리엔밧 사의 유교 전통을 따르는 가문에서 태어났으며, 할아버지는 부이 투안 의사이고 아버지는 부이 탑 주지사로서 가족으로부터 교육 기반을 물려받았습니다.
그는 어린 나이에 부모를 잃었지만, 삼촌인 티에우 바오 반 딘(Thieu Bao Van Dinh)의 지도 아래 부이 방 도안(Bui Bang Doan)과 그의 두 형은 1906년 모두 빈응오(Binh Ngo) 시험에 합격하여 "하동땀방(Ha Dong Tam Bang)"이라는 현상을 만들어냈습니다. 도안은 학사 학위를 취득하고 나중에 응우옌 왕조에서 복무하며 여러 지방의 군수와 법무부 장관(1933-1945) 등 많은 중요한 직책을 맡았습니다.
부이 방 도안 씨의 삶에서 특별한 점은 나라의 운명에 따른 시의적 변화입니다. 혁명이 성공하자, 그는 1945년 11월 호치민 주석의 대통령 자문위원회 위원으로 초대를 받아들였습니다. 호치민 주석은 초대에서 그의 "높은 교육 수준과 풍부한 경험"에 대한 존경심을 표했습니다. 이후 그는 초대 국회의원 으로 선출되어 정부 특별감찰원장, 국회 상임위원장 등 중요한 직책을 맡았습니다.
부이 방 도안 씨. 사진: 문서
1948년 말에 몸이 불편해져 저항 전쟁이 한창이던 어려운 시기에도 그는 비엣박에서 국회 상임위원회 대행 위원장을 맡아 나라에 기여했습니다. 그의 삶은 애국심과 응우옌 왕조의 관리에서 새로운 정권의 지도자로의 모범적인 전환을 생생하게 증명하며, 국가의 저항 전쟁과 국가 건설에 중요한 공헌을 했습니다.
1948년의 의미 있는 만남에서 호 삼촌은 한자로 "부이콩을 위하여"라는 시를 썼습니다.
贈裴공
看書山鳥棲窗扦,
批札春꽃 사진.
捷報頻來勞驛마,
思公即景贈新话.
전사:
부이콩에게 선물
산새와 그의 아내는 모두 위엄 있고 사나운데,
먹물 연못 위에 봄꽃이 빛난다.
정보기관은 코드를 번역했고,
공공사업은 새로운 시를 제공합니다.
번역:
책을 읽고 있을 때 창틀에 야생새 한 마리가 앉아 있었는데,
서류를 승인하는 동안 봄꽃이 벼루에 비친다.
항상 승리 소식을 전하기 위해 돌아와야 하므로, 말 역시 피곤하다.
당신이 그리워서 당신에게 시를 썼습니다.
이 시는 짧지만 고전적인 스타일을 지니고 있으며, 현재 사건에 대한 심오한 메시지를 담고 있습니다. 첫 두 문장은 서재에서 흔히 볼 수 있는 평화로운 풍경을 묘사하고 있습니다. 창문에 앉아 책을 읽는 야생 새들, 공식 문서를 승인하는 동안 벼루에 비친 봄꽃들 . 이는 시적인 이미지일 뿐만 아니라, 정직한 공무원의 헌신적인 업무 분위기를 반영하기도 합니다. 호 삼촌은 이러한 이미지를 교묘하게 사용하여 부이 방 도안 씨의 자질을 기렸습니다. 그는 시대에 따라 변화했지만 여전히 지식인의 고귀한 품위를 유지한 애국적인 유학자였습니다.
호 아저씨와 부이 방 도안 씨가 보 응우옌 지압 장군의 진급식에 참석했습니다. 사진: 문서
마지막 두 문장은 조용한 공간에서 저항의 활기찬 분위기로 옮겨갑니다. 승리 소식을 전하는 "근면한 우편마"의 모습은 그 시대의 영웅적 분위기를 말해 줄 뿐만 아니라, 혁명 정부 건설에 기여한 부이 씨의 공헌을 암묵적으로 칭찬하고 있습니다. 결론 문장인 " Tu cong tuc canh tang tan thi "는 호 아저씨가 존경하는 동지에 대한 존경심과 친밀한 감정을 보여줍니다.
특별한 점은 호 삼촌이 시에서 대조적인 두 영역을 교묘하게 결합한 방식입니다. 한쪽에는 숲의 새와 봄꽃이 있는 조용한 서재가 있고, 한쪽에는 승리 소식을 전하는 마차가 늘어서 있고, 긴박한 저항 분위기가 감돕니다. 이러한 대조는 불연속성을 만들어내지 않고 오히려 애국심이 강한 지식인의 정신을 더욱 강조하여 학자로서의 고귀한 품위를 유지하면서도 국가를 건설하기 위한 저항 전쟁에 적극적으로 참여합니다.
이러한 진심에 부이 방 도안 씨는 다음과 같은 독창적인 운율의 시를 지었습니다.
鐵석일심扶種族,
江山萬里守城池。
知公國事無餘暇,
操筆仍成退虜시.
전사:
철과 돌은 인류의 심장이며,
산과 강이 성채를 보호한다.
나라의 일을 끝없이 알고,
글을 썼지만 시험에 떨어졌습니다.
번역:
경주를 위해 강철같은 마음을 가지고,
수천 마일에 달하는 산과 강이 기초를 지탱하고 있습니다.
그가 국정에 바쁘다는 것을 알고,
적을 쫓아내는 시를 쓰기 위해 펜을 흔든다.
부이방도안 선생의 시는 단순한 '응답' 작문이 아니라 애국 지식인의 열정의 표현이며, 혁명의 길에 대한 깊은 공감을 보여줍니다. 첫 두 문장은 정치적 입장과 애국심에 대한 강력한 선언을 표현하고 있습니다. '철'의 이미지는 확고한 의지를 나타낼 뿐만 아니라, 불굴의 의지와 국가에 대한 진심어린 헌신을 보여줍니다. "장손반리(산과 강이 수천 마일)"라는 문구는 나라의 광대함을 떠올리게 하며, 조국의 모든 인치를 보호하는 막중한 책임을 강조합니다. 이를 통해 부이 씨는 자신의 입장을 분명히 밝혔습니다. 그는 응우옌 왕조의 관료 계층 출신이었지만 혁명에 대한 믿음을 전적으로 가지고 있었습니다.
마지막 두 문장은 호 삼촌에 대한 존경과 깊은 이해를 표현하고 있습니다. "Tri cong quoc su vo du ha"라는 문장은 부이 씨가 대통령이 나라를 이끄는 데 얼마나 바쁘고 힘든지 잘 이해하고 있었다는 것을 보여줍니다. 특히, 결론적인 문장인 " 타오 눙 눙 탄 토이 로 티"는 호치민 삼촌의 문학적 재능을 칭찬할 뿐만 아니라 저항 전쟁에서 시의 역할을 강조합니다. 심지어 시의 구절조차도 적을 물리치는 무기가 됩니다. 이는 호 아저씨의 시적 관점과 매우 유사합니다. "시인은 또한 자원봉사하는 법을 알아야 합니다."
부이 방 도안, 후에 - 1942년. (사진 보관소)
호 아저씨의 시가 전쟁 속에서도 평화를 그려냈다면, 부이 씨의 시는 좀 더 영웅적이고 용감한 어조를 띠고 있습니다. 이것은 "철석", "만 마일"과 같은 강력한 이미지와 특히 "thu"(잡다)와 "thoai"(쫓다)와 같은 동사를 사용하는 것을 통해 보여지는데, 이는 분명히 호전적인 성격을 지닌 단어입니다.
이 시는 또한 당시 유교 지식인 계층의 사고방식의 변화를 보여준다. 그들은 봉건 조정의 관리였기 때문에 시대의 흐름을 파악하고 혁명에 대한 믿음을 갖고 저항 운동에 적극적으로 참여했습니다. 부이 방 도안 씨는 이러한 변화의 전형적인 사례이며, 그의 시는 그의 애국심과 혁명에 동참하려는 의지를 생생하게 보여줍니다.
부이 방 도안 씨 외에도 하띤성 칸록현 포민 마을의 애국주의 전통을 지닌 유교 가문에서 태어난 보 리엠 손 씨도 있습니다. 그의 아버지는 프랑스에 대항하여 칸브엉 운동에 참여한 유교 학자 보끼에우선이었습니다. 1905년, 보 리엠 썬은 후에 국립학교에 입학했는데, 그곳에서 그는 미래의 반 친구인 호치민(당시 이름은 응우옌 탓 탄) 대통령을 만날 기회를 얻었습니다.
보 리엠 손 씨. 사진: 문서
그는 중국학에 대한 탄탄한 기초를 바탕으로 1911년 탄중(Thanh Chung) 학위와 1912년 박한(Bac Hanh) 학위를 차례로 취득했습니다. 그는 광남성(광남성)의 군수로 임명되었지만, 애국적인 지식인의 정신으로 프랑스 식민주의자들과 맞서다 관직에서 해임되었습니다. 이후 교육 경력에서 그는 Tran Phu, Vo Nguyen Giap, Ha Huy Tap, Phan Dang Luu, Nguyen Chi Dieu, Dao Duy Anh, Nguyen Khoa Van(Hai Trieu), Ta Quang Buu 등 국가를 위한 많은 재능을 훈련했습니다.
1945년 일본이 프랑스를 전복하자 그는 아들 보지이 손과 함께 베트민에 가입했습니다. 프랑스에 저항하던 시절, 적에게 살해된 아들의 죽음을 애도하면서도 그는 혁명의 길에 굳건히 서서 인터존 IV의 저항 조직에서 많은 중요한 책임을 맡았습니다.
1948년, 국가문화회의에 참석하기 위해 비엣박을 여행하던 중, 그는 옛 학생인 보 응우옌 지압 장군과 그의 옛 동창이자 현 국가주석인 호치민을 만날 기회를 얻었습니다. 호치민 삼촌은 이때에 당시를 한자로 "당보총(唐報宗)"이라 지었는데, 이 작품은 두 사람의 친밀한 우정을 표현했을 뿐만 아니라 시대정신과 저항전쟁의 승리에 대한 믿음을 반영하기도 했습니다.
贈무공
千里公尋我,
百感一言中.
事민願盡孝,
事國願盡忠.
公來我欣喜,
公去我思公。
贈公只一句,
抗前必成功。
전사:
무술을 주다
하늘의 정의가 나를 찾고 있습니다.
한 단어에 수백 가지의 감정이 담겨 있습니다.
백성의 효도의 뜻은
국가에 대한 충성의 맹세.
나는 미래에 행복하다.
교차로 공공.
공로는 마땅히 받아야 할 사람에게 돌려주십시오.
"저항은 성공할 것이다."
번역:
먼 거리, 수천 마일을 달려서 그는 나를 찾아왔다.
한 단어에 너무나 많은 감정이 담겨 있네요!
사람을 숭배하며 효도를 끝내고자 하였으니,
나라를 숭배하고 충성을 바랐습니다.
당신이 왔고, 나는 행복했습니다.
당신이 돌아오면, 나는 또 당신을 그리워합니다.
제가 드리는 말씀은 이렇습니다.
"저항은 반드시 성공할 것이다."
이 시는 친한 친구들 사이의 깊은 애정을 표현하고 있는 동시에 애국심과 혁명의 승리에 대한 믿음을 반영하고 있습니다. 첫 두 문장은 재회의 광활한 공간을 보여준다. "수천 리의 사람들이 나를 찾고 있고, 백 가지의 감정이 한 단어로 표현된다." "천리"라는 이미지는 지리적 거리뿐만 아니라 두 사람이 헤어진 이후의 오랜 시간도 나타냅니다. 두 사람이 후에 국립학교에서 같은 반 친구로 지내던 시절부터 혁명 지도자로 다시 만날 때까지의 시간입니다. "백 가지 감정, 한 단어 한 줄"은 시간이 흘러도 우정은 너무 깊어서 단 한 단어만으로도 백 가지 감정을 불러일으킬 수 있다는 것을 보여줍니다.
다음 두 문장, "나는 백성에게 효도하고 나라에 충성할 것을 맹세합니다"는 보림손의 고귀한 품성을 칭찬하는 말입니다. 호 아저씨는 '효'와 '충'이라는 두 단어를 새로운 방식으로 재치 있게 사용했습니다. 봉건사회의 개념인 왕에 대한 충성심이 아니라, 나라에 대한 충성심과 백성에 대한 효도입니다. 이는 또한 두 사람의 사상이 만나는 자리입니다. 전통적인 유교의 토대에서 인민과 국가를 위한 혁명의 길로 나아가는 것입니다.
세 번째 구절은 "오랜 친구를 만나러 돌아가서 기쁘다, 오랜 친구를 만나러 돌아가서 기쁘다"라는 구절로, 호 삼촌이 오랜 친구에게 품은 진심 어린 친밀한 감정을 표현한 감동적인 구절입니다. 만남의 기쁨과 이별의 그리움을 단순하지만 진솔하게 표현하여 시간과 신분을 초월한 강한 우정을 강조합니다.
마지막 두 문장, "한 번만 치면 저항은 반드시 성공할 것이다"는 개인적이면서도 현대적인 의미를 담고 있습니다. 이는 단순히 보이엠손에 대한 헌사가 아니라 저항 전쟁의 필연적인 승리에 대한 믿음과 강력한 확신이기도 합니다. 시의 끝에 "저항은 반드시 성공할 것이다"라는 문장을 둠으로써 이러한 의미를 더욱 강조합니다.
그리고 보 리엠 손 씨는 활기찬 시로 응답했습니다.
逢君喜공공健,
전쟁사百忙中.
對話惟군국,
相期는 孝忠입니다.
雄才源不勢,
大道本為공.
상고중일,
抗戰已成功。
전사:
풍콩은 소송에 만족하고 있습니다.
전쟁의 기운이 감돌고 있습니다.
군사 전용 대화,
효도의 유사점.
비교할 수 없는 자원,
위대한 길은 일이다.
내일 다시 만나요,
저항은 성공적이었습니다.
번역
(학자 Dao Duy Anh 번역)
당신을 만나서 반갑습니다.
걱정이 백 가지라도 그것은 허울일 뿐이다.
사람과 나라를 위한 채팅
중부 히에우에서의 데이트
희귀한 천연자원
위대한 길은 같다
또 만나요
저항은 성공적이었습니다.
이 시는 호 아저씨의 감정에 응답하는 것 뿐만 아니라 애국심이 강한 지식인의 정신과 혁명의 승리에 대한 강한 신념을 보여줍니다. 첫 두 문장은 국가의 저항이라는 맥락 속에서 오랜 친구를 만난 기쁨을 표현하고 있습니다. '백 가지 바쁜 일'이라는 표현은 전시 국가원수의 책임에 대한 깊은 이해를 보여주며, 친구의 걱정과 동정심도 표현하고 있습니다.
이 두 문장은 호삼촌의 시에서 나오는 "효도"와 "충성"이라는 개념과 일치하며 이어진다. 호 아저씨가 이 두 단어를 써서 보 씨의 자질을 칭찬했다면, 여기서 보 씨는 이것이 두 사람 모두가 공유하는 이상형이자 유사점이라고 단언했습니다. 여기서 "Quân quốc"은 더 이상 봉건적 의미를 갖지 않고 "시민, 국가"로 격상되어 진보적이고 혁명적인 이념을 표현합니다.
가운데 두 구절은 훌륭한 구절로, 둘 다 호 삼촌의 재능에 대한 존경심을 표현하고 혁명의 길이 올바른 길이라는 것을 확언하고 있습니다. "흥태(興台)"는 호치민 주석의 뛰어난 재능을 뜻하고, "대도(大道)"는 민족 독립을 향한 혁명의 길을 뜻합니다. "원래는 대중을 위해"라는 문구는 저항 전쟁의 국가적, 인민 중심적 성격을 강조합니다.
두 개의 마지막 문장 "내일 다시 뵙겠습니다. 저항은 성공적이었습니다."는 호 삼촌의 메시지에 대한 자신감 넘치는 응답입니다. 호치민 삼촌이 "저항은 반드시 성공할 것이다"라고 말했다면, 보 씨는 "di thanh cong"(이미 성공했다)이라는 더 강한 표현을 사용했는데, 혁명의 승리에 대한 절대적인 믿음을 보여준다. '귀환의 날'이라는 이미지는 나라가 완전히 해방될 때의 밝은 미래를 떠올리게 합니다.
예술적으로 이 시는 당나라 시 형식을 엄격히 따르고 있으며, 미묘한 대조를 이루고 있다. "대화" 대 "동정", "왕과 나라" 대 "충성", "영웅적 재능" 대 "위대한 길" 등이 그것이다. 특히, 중국어적 암시와 용어를 유연하게 사용한 것은 고전시의 틀 안에서 혁명적 사상을 강조하는 데 도움이 되었습니다.
호 대통령의 시를 통해 사람들의 마음과 생각을 사로잡는 예술
호치민 주석이 시를 통해 사람들의 마음을 사로잡은 예술은 심오한 주제이며, 전통 문화를 혁명적 사명에 적용하는 그의 재능과 전략적 비전을 보여줍니다. 이 예술의 특별한 점은 순전히 문학적인 측면 뿐만 아니라, 그 안에 담긴 심오한 사상과 인간성에도 있습니다.
호 아저씨는 국가의 특별한 역사적 맥락 속에서 의사소통의 수단으로 시를 사용했습니다. 사진: 문서
우선, 호 아저씨가 국가의 특수한 역사적 맥락에서 의사소통 수단으로 시를 사용했다는 사실을 인식하는 것이 필요합니다. 혁명 초기에는 나라가 봉건사회에서 독립을 위한 투쟁으로 전환하는 시기였습니다. 그런 맥락에서 유교 지식인 계층은 여전히 사회에서 중요한 역할을 하고 있으며, 특히 농촌 지역에서는 사람들의 사상과 정신생활에 큰 영향을 미치고 있습니다.
호 아저씨는 심오한 전략적 비전을 가지고 혁명의 대의를 성공적으로 수행하려면 유교 지식인 계층을 포함한 사회의 모든 계층의 공감대와 지지가 필요하다는 것을 깨달았습니다. 그는 그들의 언어, 문화, 그리고 익숙한 의사소통 수단인 고전 시를 능숙하게 활용해 문화와 사상을 연결하는 다리를 놓았습니다.
사람들의 마음을 사로잡는 호 아저씨의 기술은 여러 가지 미묘한 면을 통해 표현됩니다.
첫 번째는 문화적 전통에 대한 존중입니다. 호 삼촌은 유교 학자들과 함께 시를 지을 때, 운율과 반비례에 관한 당시의 규칙을 항상 엄격히 따랐습니다. 이는 전통 문화와 유교 지식인들이 옹호하는 가치에 대한 존중을 보여줍니다.
두 번째는 '낡은 것을 이용하여 새로운 것을 깨우는' 기술입니다. 그는 고전시의 틀에 혁명적인 사상과 새로운 가치를 능숙하게 집어넣었습니다. 예를 들어, 보림손에게 바친 시에서 호 삼촌은 혁명 정신 속의 "충성과 효성"이라는 개념을 재해석했습니다. 즉, 나라에 대한 충성심, 인민에 대한 효성입니다. 이는 전통적인 가치를 완전히 부정하는 것이 아니라, 시대적 요구에 맞춰 새로운 수준으로 끌어올리는 교묘한 방법입니다.
세 번째는 '과거를 돌아보며 현재를 이해하는 것'입니다. 과거를 되돌아보며 현재를 이해하는 것입니다. 호 삼촌은 시적 대화에서 종종 옛 추억과 옛 관계를 언급하여 감정과 공감을 불러일으켰습니다. 거기서 그는 대화 상대를 그 나라의 현재와 미래에 대한 생각으로 이끈다. 이는 친밀감과 신뢰를 구축하는 매우 미묘한 심리적 접근 방식입니다.
시를 통해 사람들의 마음을 사로잡는 호치민 주석의 예술은 그의 재능과 전략적 비전을 생생하게 보여주는 사례입니다. 사진: 문서
네 번째 는 '차이점을 조화시키는 기술'입니다. 그는 혁명 이념을 엄격하게 강요하지 않았지만, 항상 전통적 이념과 혁명적 이념 사이의 공통점을 연결하려고 노력했습니다. 그의 시에서는 애국심, 사랑, 도덕성, 지성 등의 가치가 유교 이념과 일맥상통하면서 혁명적 정신을 담고 있는 방식으로 표현됩니다.
특히 호 아저씨가 사람들의 마음을 사로잡는 기술은 그가 의사소통에서 항상 진실성과 단순함을 유지했다는 사실에서도 잘 드러났습니다. 호 아저씨는 국가의 지도자였음에도 불구하고, 그의 시에서 오랜 친구들에 대한 진지하고 가까운 감정을 표현했습니다. 이는 독자들에게 강력한 설득력을 부여하여 그의 생각의 진실성과 고귀함을 느끼게 합니다.
사람들의 마음을 사로잡는 이러한 예술의 효과는 유교 학자들의 시와 그림을 통해 분명하게 입증되었습니다. 그들은 예술적으로 적절한 시로 응답했을 뿐만 아니라 혁명의 길에 대한 동정과 지지를 표현했습니다. 이는 그들이 시에서 혁명적 이미지와 사상을 사용한다는 사실에서 드러납니다. 예를 들어 Vo Liem Son의 시에서 "저항은 성공적이었다"라는 문장이 있습니다.
호 아저씨가 시를 통해 사람들의 마음을 사로잡는 예술은 위대한 국민적 단결을 구축하는 데에도 큰 의미가 있습니다. 호 아저씨는 시적인 대화를 통해 혁명에 대한 유교 지식인 계층의 지지를 얻는 데 중요한 공헌을 했습니다. 그들 중 많은 사람이 저항 전쟁에 적극적으로 참여하여 민족 해방을 위해 지성과 열정을 바쳤습니다.
사람들의 마음과 정신을 사로잡는 호 아저씨의 기술에서 얻은 교훈은 오늘날에도 여전히 귀중한 가치를 지닙니다. 이는 전통적인 문화적 가치를 존중하고 증진하는 방법, 합의를 이끌어내기 위한 공통점을 찾는 기술, 그리고 국가를 건설하고 발전시키는 과정에서 문화가 차지하는 중요한 역할에 대한 교훈입니다. 현대적 맥락에서 국가가 긴밀한 국제 통합을 추진하는 과정에서 이러한 교훈은 국가적 단결을 구축하고 국가를 발전시키는 데 더욱 큰 의미를 갖습니다.
시를 통해 사람들의 마음을 사로잡는 호치민 주석의 예술은 그의 재능과 전략적 비전을 생생하게 보여주는 사례라고 할 수 있다. 이것은 문학예술일 뿐만 아니라 리더십의 예술이며, 혁명적 세력을 건설하고 발전시키는 예술이기도 합니다. 그와 유교 학자들 사이의 시적인 대화는 아름다운 문학 작품일 뿐만 아니라, 민족의 혁명적 대의를 위한 단결과 결집력의 예술에 대한 귀중한 교훈이기도 합니다.
지금까지도 75년이 넘은 지금도 호치민 주석과 유교 학자들 사이의 시적 대화는 여전히 깊은 역사적, 인문학적 가치를 간직하고 있습니다. 이 시는 예술적으로 아름다운 시일 뿐만 아니라, 호치민 사상에서 나타난 민족적 단결 정신과 전통과 혁명의 자연스러운 조화를 반영하는 귀중한 자료이기도 합니다.
광고
출처: https://baonghean.vn/chu-tich-ho-chi-minh-tang-tho-nho-si-10297643.html
댓글 (0)