
호치민시 사회 과학 인문대학교 국제학과 2학년생인 쩐 응우옌 민 차우는 테라코야반을 졸업한 지 거의 2년이 지났지만, 수업 첫날의 기억은 여전히 생생하다. 어릴 적부터 일본 문화를 동경해 온 차우는 늘 일본을 직접 경험해 보고 싶어 했다. 그러다 고등학교 3학년 때 테라코야반에 등록하면서 그 꿈을 이룰 수 있었다.
"처음에는 공부가 정말 어려웠지만, 선생님들, 특히 일본인 선생님들의 열정 덕분에 저와 제 친구들은 금방 내용을 이해할 수 있었습니다. 아마도 이것이 제가 지금처럼 국제학을 공부하게 된 첫걸음이었을 겁니다."라고 민 차우는 말했다.
민쩌우뿐만이 아닙니다. 호이안의 많은 학생들이 이 수업을 통해 일본어에 특별한 흥미를 갖게 되었습니다. 학생들은 언어 학습 외에도 민속놀이와 문화 축제 참여를 통해 일본과 일본인에 대해 배우기도 합니다.
때때로 이 수업은 교환 프로그램의 일환으로 일본 대표단을 맞이하여 학생들이 실질적인 의사소통 능력을 향상시키는 데 도움을 줍니다. 호이안 타이구에 있는 응우옌 빈 키엠 중학교 8학년 학생인 응우옌 빈 칸 티는 웃음이 가득한 테라코야 수업을 자신의 "제2의 집"이라고 생각합니다. 이곳에서 학생들은 종이접기를 배우고, 상품이 걸린 퀴즈에 참여하는 등 다양한 활동을 합니다. 3학년 때부터 꾸준히 참여한 덕분에 칸 티의 일본어 실력은 눈에 띄게 향상되었습니다. 그녀는 일본과 일본 사람들을 더 잘 이해하기 위해 장기적으로 일본어 공부를 계속하고 싶어합니다.
응우옌 티 응옥 오안 선생님(강사 겸 학급 관리자)에 따르면 현재 약 30명의 학생들이 4~9명으로 구성된 소그룹으로 나뉘어 수업을 받고 있습니다. 수업은 매주 월요일부터 목요일까지 진행되며, 토요일에는 민요와 민속춤 또는 일본 문화 수업이 있습니다.
테라코야 강좌 개설 아이디어는 2015년 도쿄 시루바카이 예술단(일본)이 "제13회 호이안-일본 문화 교류" 행사에 참가했을 때 처음 나왔습니다.
호이안에 대한 특별한 애정을 가진 당시 예술단 단장 히로하타 타케시 씨는 일본어 실력 향상과 친목 도모를 위해 무료 일본어 강좌 개설을 제안했습니다. 이 강좌는 2016년 10월 24일에 공식적으로 시작되었습니다.
지난 10년간 아베 토루 선생님, 스즈키 선생님 등 베트남어와 일본어 선생님들의 헌신적인 지원 덕분에 300명이 넘는 학생들이 이 수업을 수강했습니다. 수강생의 약 80%가 초급 및 기초 의사소통 과정을 수료했습니다.

테라코야반은 자세 교정, 서예, 종이접기, 민요 및 민속춤을 통해 학생들에게 윤리와 예절을 가르치는 것을 목표로 합니다.
지난 주말에 열린 제10회 기념 강좌 폐막식에서 호이안 세계 문화유산보존센터의 쯔엉 티 응옥 캄 부센터장은 데라코야 강좌 설립이 호이안과 일본 간의 400년이 넘는 역사적 관계를 계승하는 것이라고 강조했습니다.
"오늘날 호이안에서 일본어, 윤리, 예절을 가르치는 것은 우리 조상들의 역사적 연결고리를 보존하고 증진하는 방법입니다. 지난 10년은 베트남과 일본 간의 굳건한 우정을 보여주는 생생한 증거입니다."라고 캄 씨는 강조했습니다.
이러한 관점에 동의하며, 다낭 주재 일본 부총영사 모치즈키 씨는 현재 호이안에서 유일한 일본어 학원인 테라코야의 역할에 대해 높이 평가했습니다. 모치즈키 씨는 총영사관이 앞으로도 테라코야를 지속적으로 지원할 것이며, 가까운 시일 내에 호이안 및 인근 지역 고등학교에 일본어 교육을 도입할 수 있도록 지역 교육 당국과 협의할 것이라고 밝혔습니다.
출처: https://baodanang.vn/diem-nhan-van-hoa-nhat-ban-giua-long-pho-co-3338079.html








댓글 (0)