프랑스 베트남 커뮤니티의 문화 연구 전문가이자 직접 근로자의 관점에서 홍하 박사는 두 가지 기둥을 강조했습니다. 첫째, 베트남어 교육 및 학습에 대한 전략적이고 체계적인 투자, 둘째, 국가의 "뿌리"를 보존하기 위한 "디지털 문화 생태계" 구축입니다. 셋째, 행정 절차를 대폭 개혁하고 "젊은 지식인 비자"와 같은 정책을 통해 해외 베트남 청년 세대의 기여 의지를 불러일으키고 유치하여 "실질적인 기회"를 창출하는 것입니다.
![]() |
| 호앙 티 홍 하 박사. (사진설명:NVCC) |
정체성을 보존하려면 체계적인 전략이 필요합니다.
홍하 박사는 제14차 전국대표대회 초안문서의 "문화와 인민은 기초, 자원, 내생적 힘"이라는 방향에 깊은 동의를 표명하며, 이것이 국가의 지속 가능한 발전에서 문화의 위치를 확인하는 전략적 비전이라고 말했습니다.
하지만 그녀에 따르면, 이 비전을 600만 명이 넘는 해외 베트남인(OVERSEAS)으로 구성된 지역 사회에서 구체적인 행동으로 옮기려면 체계적이고 획기적인 솔루션이 필요합니다.
이는 또한 새로운 상황에서 NVNONN의 업무에 대한 정치국 결론 12-KL/TW의 정신을 지속적으로 심화시키기 위한 실질적인 조치이며, 특히 문화적 정체성을 보존하고 증진하며 베트남의 "소프트 파워"를 확산하는 업무에 있어서 그렇습니다.
민족학자의 관점에서 홍하 박사는 "언어는 문화를 전달하는 수단입니다. 베트남어를 잃는다는 것은 우리 정체성의 대부분을 잃는 것을 의미합니다."라고 단언했습니다.
따라서 해외에서 베트남어 교육 및 학습에 투자하는 것은 국가를 보존하는 '근본'이자 전략적 과제 로 간주되어야 합니다. 대규모 활동에 그치지 않고 체계적인 국가 전략이 필요합니다.
그녀는 국가가 적절한 투자 정책을 가져야 하며, 특히 해외에서 성장하는 젊은 세대의 심리와 생활 환경에 적합한 현대 교과서를 편찬하는 데 투자해야 한다고 권고했습니다.
"베트남 대사로서 저는 베트남어 학습에 대한 수요는 엄청나지만, 매력적인 교육 도구가 부족하다는 것을 잘 알고 있습니다. 기술을 적극적으로 활용하고, 생생한 베트남어 학습 애플리케이션과 게임을 개발하며, 해외 베트남어 교사들을 교육하고 인정하는 시스템을 마련해야 합니다."라고 하 씨는 말했습니다.
하 씨는 언어와 더불어 국가적 차원의 "디지털 문화 생태계" 구축을 제안했습니다. 그녀는 세계화의 맥락에서 모든 해외 베트남 가정이 정기적으로 귀국할 수 있는 여건을 갖추고 있지는 않다고 분석했습니다.
국가 디지털 도서관, 3D 역사 박물관, 영화, 음악 , 미술 문서 보관소...는 해외에 있는 젊은 베트남 세대가 어디에 있든 단 한 번의 클릭으로 시각적이고 현대적인 방식으로 국가의 역사와 문화에 접근하고 학습할 수 있는 방법이 될 것입니다.
이것이 디지털 공간에서 '원천으로 돌아가는' 가장 효과적인 방법입니다." 하 여사는 또한 국민 외교 에서 문화가 '소프트 파워' 역할을 한다는 점을 강조했습니다. 그녀는 다른 나라에서 대규모 베트남 문화 및 요리 주간 행사를 매년 지원하고 전문화해야 한다고 제안했습니다.
"음식과 예술은 감정을 연결하는 가장 빠른 방법입니다. 이를 통해 현지인들이 베트남을 이해하고 사랑하게 됩니다. 이는 국가 이미지를 홍보하고 감정을 연결하는 효과적인 방법입니다."라고 홍하 박사는 말했습니다.
동시에, 이 문서는 지식 외교와 경제 외교의 핵심 가교로서 해외 지식인과 기업인의 역할을 더욱 명확하게 규정해야 합니다. 홍하 박사는 "대표 기관과 해외 협회 및 전문가 간의 긴밀하고 정기적인 협력을 위한 메커니즘이 필요합니다."라고 제안했습니다.
공식적이고 시기적절한 정보를 제공하는 것은 우리가 거짓 주장에 맞서 싸우고 국가 이미지와 이익을 보호하기 위한 견고한 기반과 주장을 갖출 수 있도록 하는 데 매우 중요합니다."
해외 베트남 젊은 세대의 열망을 일깨우다
홍하 박사는 "국민의 강한 일어서기 열망을 일깨우는 것"이라는 목표에 대해 가장 중요한 타깃은 국내 청년과 학생을 포함한 젊은 세대와 해외 베트남 젊은 세대라고 말했습니다.
홍하 박사의 제안에서 매우 새로운 요점은 젊은이들의 눈에 "국가적 자부심"이라는 개념을 새롭게 하는 것입니다.
그녀는 이렇게 분석했습니다. "자부심은 수천 년의 영광스러운 역사에서만 비롯되는 것이 아니라, 현재의 성취에서도 비롯됩니다.
해외 베트남의 젊은 세대는 국제적으로 경쟁이 치열한 환경에서 살고 있습니다. 그들은 핀테크, AI, 디지털 전환 등 첨단 기술 분야에서 빠르게 발전하는 역동적이고 혁신적인 베트남을 자랑스러워할 것입니다. 우리는 그들에게 영감을 주기 위해 이러한 이미지에 대한 소통을 촉진해야 합니다.
그녀는 또한 조국에 실질적인 공헌을 한 성공적인 해외 베트남 청년 롤모델을 기리고 적극적으로 홍보하는 정책이 있어야 하며, 이를 통해 다른 청년들에게 동기를 부여하고 영감을 주어야 한다고 제안했습니다.
하지만 홍하 박사는 포부와 자부심은 구체적이고 투명한 참여 기회를 통해 "기반"되어야 한다고 강조했습니다. 그녀는 "아이들이 기여할 방법을 찾지 못하면 포부는 식을 것"이라고 우려했습니다.
이 문제를 해결하기 위해 그녀는 "국가 기회 포털" 구축을 제안했습니다. 이는 전국의 모든 부처, 지부, 지방 자치 단체, 대기업의 프로젝트, 연구 주제, 인턴십, 자원봉사 활동에 대한 모든 요구 사항을 업데이트하는 중앙 집중적이고 투명한 플랫폼이 될 것입니다.
그녀는 "그 당시에는 프랑스의 학생, 일본의 엔지니어, 미국의 연구자 등 각자의 전문 분야에 적합한 기회를 쉽게 찾아 참여할 수 있었습니다."라고 설명했습니다.
그녀에 따르면 문제의 근원은 행정적 장벽에 있습니다. 홍하 박사는 바로 이 지점이 가장 강력한 돌파구가 필요하다고 생각합니다. "우리는 인재 유치에 대해 많은 이야기를 하지만, 귀국하는 사람들은 여전히 너무 많은 서류 작업에 어려움을 겪고 있습니다. 저는 해외 베트남 청년들을 위한 특별한 '원스톱' 메커니즘을 갖춘 실질적인 개혁을 제안합니다."
구체적으로 그녀는 국가가 '청년 지식인 비자' 또는 '자원봉사 비자' 정책을 연구하고 시범 운영할 것을 제안했습니다. 이는 단순한 비자 정책이 아니라 "조국이 여러분을 환영합니다"라는 강력한 메시지를 담고 있습니다.
이 비자는 1~2년간 유효하며, 35세 미만의 학위 소지 해외 베트남 청년에게 발급되어 가장 편리하고 빠른 방법으로 귀국하여 인턴십, 연구, 연구소, 학교 또는 스타트업 프로젝트에서 일할 수 있습니다.
홍하 박사에 따르면, 이러한 제안은 정치국에서 새로 발표한 지식인 팀 구축 및 개발에 관한 결의안 71-NQ/TW의 성공적인 이행에 기여하는 구체적이고 획기적인 해결책이며, 특히 해외 지식인을 포함한 젊은 과학자와 지식인을 "유치, 촉진"하고 유리한 환경을 조성하는 것을 목표로 합니다.
마지막으로, 그녀는 이러한 "새로운 힘"을 뒷받침하기 위해 국가가 베트남에서 근무하기를 원하는 해외 베트남 청년들의 혁신적인 창업 프로젝트를 지원하는 메커니즘과 기금을 마련할 것을 제안했습니다. 특히 녹색 기술, 의료, 교육과 같은 우선 순위 분야 에서 그렇습니다.
동시에, 기존의 해외 전문가 및 지식인 네트워크(예: 글로벌 베트남 혁신 네트워크)를 촉진하고 긴밀히 연결하여 이들이 국가의 주요 프로젝트에 참여하는 젊은 세대에게 직접 경험을 전달하고 지도하는 고문 역할을 할 수 있도록 해야 합니다.
![]() |
| 프랑스 내 베트남 청년 및 학생 커뮤니티의 교류 활동 (사진: NVCC) |
홍 하 박사의 제안은 언어 및 디지털 기술에 대한 체계적인 전략을 통해 문화적 뿌리에 투자하는 것과 같은 두 가지 활용 가능한 해결책에 초점을 맞추고 있습니다. 동시에, 젊은 해외 베트남 세대가 행정적 혁신과 기회 창출을 통해 기여할 수 있는 길을 열어주는 것입니다. 이는 지역 사회 활동과 심도 있는 전문 지식에서 비롯된 구체적이고 실용적인 제안입니다.
장벽이 제거되고, 문화가 진정한 "소프트 파워"가 되며, 해외 베트남 청년 세대에게 진정한 기회가 주어질 때, 위대한 민족 단결 블록은 더욱 강화될 것입니다. 이것이 바로 내생적 힘의 무한한 원천이며, 베트남이 새 시대의 번영과 행복을 향한 열망을 실현할 수 있는 든든한 토대입니다.
출처: https://baoquocte.vn/du-thao-van-kien-dai-hoi-xiv-cua-dang-de-cac-dinh-huong-chien-luoc-ve-van-hoa-va-con-nguoi-thuc-su-di-vao-cuoc-song-333648.html








댓글 (0)