Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nguyen Du Lao - 베트남 이중언어 학교 우수 교사 및 학생 대표단과의 만남

7월 31일 오후, 꽝찌성에서 라오인민민주공화국 응우옌두라오-베트남 이중언어학교 교사 및 우수 학생 대표단과 회의가 열렸습니다. 호앙콩투이 베트남 조국전선 중앙위원회 부위원장이 회의를 주재했습니다.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam01/08/2025

Gặp mặt Đoàn đại biểu giáo viên và học sinh tiêu biểu Trường song ngữ Lào - Việt Nam Nguyễn Du- Ảnh 1.

호앙 콩 투이 부총장님과 응우옌 두 라오-베트남 이중언어 학교 교사 및 우수 학생들. 사진: 반 응이아

회의에서 시반흐앙 펭캄마이 교장은 응우옌두 이중언어학교의 전신은 응우옌두 1초등학교와 응우옌두 2초등학교였으며, 이 학교는 수도 비엔티안(라오스)에서 재외 베트남인 자녀들을 교육했다고 보고했습니다. 이 학교의 설립 목적은 아이들이 라오스 일반 교육 프로그램과 베트남어를 모두 배우고, 베트남인이라는 뿌리를 항상 기억하도록 하는 것이었습니다.

2005년, 베트남 정부는 당과 국가의 지원을 받아 라오스 정부가 지원한 10,379m² 부지에 3층 건물 2개와 교실 39개를 갖춘 학교를 건립하기 위해 50만 달러 이상을 지원했습니다. 2008년 완공되어 현재 운영되고 있으며, 베트남 당과 국가로부터 물질적, 정신적 지원을 꾸준히 받아왔습니다.

본교는 설립 이후 해외 베트남인과 라오스인들에게 신뢰받는 학교로 자리매김해 왔습니다. 2021-2022학년에는 양국 교육부 로부터 1학년부터 12학년까지 베트남어-라오스어 이중언어 교육 시범학교로 선정되어, 라오스 전역으로 교육 모델을 확대하여 라오스의 젊은 세대가 양국 국민 간의 특별한 우정을 더욱 깊이 이해할 수 있도록 하는 영예를 안았습니다.

시반흐앙 펭캄마이 씨는 다음과 같이 단언했습니다. "베트남어를 보존하고 발전시키는 것은 해외에 있는 모든 베트남인의 의무이며, 특히 라오스와 베트남의 특별하고 강하고 순수하며 충실한 우정을 보여주는 대표적인 학교인 응우옌 주 라오-베트남 이중언어 학교의 경우, 베트남 문화와 베트남어를 보존하는 것은 그 어느 때보다 중요하고 필요합니다. 이 학교의 목표는 베트남어를 공통어로 배우는 것입니다."

Gặp mặt Đoàn đại biểu giáo viên và học sinh tiêu biểu Trường song ngữ Lào - Việt Nam Nguyễn Du- Ảnh 2.

황콩투이 부회장이 회의에서 연설하고 있다. 사진: 반 응이아

베트남과 라오스 두 민족의 깊은 인간적 가치를 전수하는 문화 수호자

회의에서 베트남 조국전선 중앙위원회 부위원장 호앙 꽁 투이는 응우옌 주 이중언어학교 교사 및 학생 대표단의 베트남 방문을 환영하며 기쁨을 표했습니다. 이는 베트남과 라오스 간의 깊은 우정, 특별한 연대, 그리고 포괄적 협력을 심화하는 데 기여하는 매우 의미 있는 활동입니다. 호찌민 주석, 카이손 폼비한 국가주석, 그리고 여러 세대에 걸쳐 양국 지도자들이 심혈을 기울여 구축해 온 이 관계는 양국 국민의 귀중한 자산이 되었습니다.

호앙콩투이 부주석은 베트남 조국전선 중앙위원회 상임위원회를 대표하여 라오인민민주공화국 응우옌두 이중어 학교의 교사와 학생들에게 따뜻한 인사와 축하의 뜻을 전했습니다.

호앙콩투이 부총장은 이번 베트남 방문에서 응우옌주 이중언어 학교의 교사와 학생들이 근원으로의 여행, 영웅적 순교자에 대한 추모, 중부 지역의 역사적 유적지와 경치 좋은 곳 방문 등 의미 있는 활동을 했다는 점을 언급하며, 이는 단순한 경험의 여행이 아니라 우리 민족의 귀중한 문화적, 역사적 전통을 이어가는 것이라고 강조했습니다. 또한 조국과 국가에 대한 사랑을 키우는 데 기여하고, 모든 학생에게 민족적 자부심을 불러일으키며, 두 나라와 두 민족 간의 긴밀한 유대감을 생생하게 보여주는 것이라고 말했습니다.

"지난 학년도 학교의 뛰어난 성과에 대한 보고를 듣고 매우 감동했습니다. 학생들은 항상 성실하고 공부에 능숙하며, 학업과 훈련에서 끊임없이 발전하기 위해 노력합니다. 그들은 좋은 학습, 베트남어 보존, 그리고 양국의 훌륭한 문화적, 역사적 가치를 전파함으로써 베트남-라오스 정서를 모두에게 더 가까이 전하는 "작은 대사"입니다." 호앙 콩 투이 부총장은 응우옌 주 이중언어 학교 교사들의 업적과 공헌을 공유하고 칭찬했습니다. 그들은 조용히 지식의 씨앗을 뿌리고, 영혼을 키우고, 젊은 세대에게 영감을 불어넣는 사람들입니다. 문화의 불꽃을 지키고 베트남과 라오스 두 나라의 깊은 인본주의적 가치를 전하는 사람들입니다.

Gặp mặt Đoàn đại biểu giáo viên và học sinh tiêu biểu Trường song ngữ Lào - Việt Nam Nguyễn Du- Ảnh 3.

황콩투이 부통령이 라오-베트남 이중언어 학교 응우옌 주 대표단으로부터 기념품을 받았습니다. 사진: 반 응이아

황 꽁 투이 부주석은 베트남 당과 국가는 해외 베트남 공동체가 베트남 국민과 불가분의 관계임을 항상 강조하며, 베트남어와 민족 문화 정체성을 보존하는 것은 신성한 의무이자 공동체를 연결하고 뿌리로 돌아가는 토대라고 말했습니다. 매년 9월 8일은 해외 베트남 공동체에서 베트남어를 기리는 날로 지정되어 있습니다. 이는 모국어의 가치를 확인하고 젊은 세대에게 베트남어와 문화에 대한 사랑을 전파할 수 있는 기회입니다. 베트남어 학습은 단순히 언어를 배우는 것이 아니라, 아이들이 베트남 문화와 사람들에 대해 더 깊이 이해하는 방법입니다.

황콩투이 부총장은 이번 방문을 통해 응우옌주 이중언어 학교의 교사와 학생들이 더 귀중한 경험을 하고, 베트남 국가와 국민, 역사적 전통과 문화를 더 잘 이해하게 될 것이라고 믿고 있습니다. 이를 통해 두 나라 간의 특별한 관계를 사랑하고 존중하며 보존할 수 있을 것이라고 생각합니다.

Gặp mặt Đoàn đại biểu giáo viên và học sinh tiêu biểu Trường song ngữ Lào - Việt Nam Nguyễn Du- Ảnh 4.

황콩투이 부주석이 응우옌두라오-베트남 이중언어 학교 대표단에 기념품을 전달했습니다. 사진: 반 응이아

Gặp mặt Đoàn đại biểu giáo viên và học sinh tiêu biểu Trường song ngữ Lào - Việt Nam Nguyễn Du- Ảnh 5.

사진: 반 응이아

Gặp mặt Đoàn đại biểu giáo viên và học sinh tiêu biểu Trường song ngữ Lào - Việt Nam Nguyễn Du- Ảnh 6.

사진: 반 응이아

Gặp mặt Đoàn đại biểu giáo viên và học sinh tiêu biểu Trường song ngữ Lào - Việt Nam Nguyễn Du- Ảnh 7.

Gặp mặt Đoàn đại biểu giáo viên và học sinh tiêu biểu Trường song ngữ Lào - Việt Nam Nguyễn Du- Ảnh 8.

회의 사진 몇 장. 사진: Van Nghia

출처: mattran.org.vn

출처: https://phunuvietnam.vn/gap-mat-doan-dai-bieu-giao-vien-va-hoc-sinh-tieu-bieu-truong-song-ngu-lao-viet-nam-nguyen-du-20250801105754496.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

피규어의 색상을 통해 중추절의 정신을 유지하다
세계에서 가장 아름다운 50대 마을 중 베트남 유일의 마을을 만나보세요
올해는 왜 노란색 별이 있는 붉은 깃발 등이 인기가 있을까요?
베트남, 인터비전 2025 음악 경연대회 우승

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품