영화 '용연향을 찾아서'와 '유령의 집'에서 주연을 맡은 도안 꾸옥 담과 호앙 킴 응옥은 북베트남 출신 배우들입니다. 두 배우 모두 자연스러운 연기 스타일과 상대 배우와의 훌륭한 케미스트리로 깊은 인상을 남겼습니다.
이러한 추세는 계속해서 확산되고 있는데, 황킴응옥은 영화 '유령의 집' 이후 '인신매매 수용소' 프로젝트에 참여하고 있다. 마찬가지로, 북베트남 드라마에서 친숙한 배우 탄흐엉은 2025년에 남베트남 시장에서 두 편의 장편 영화, '시체를 찾아서: 목 없는 귀신'(4월 개봉)과 '피의 낙원'(12월 31일 개봉 예정)에 출연할 예정이다. 배우 탄선은 '내 절친과 사랑에 빠지다'와 '공중전'에 이어 '수녀에게 바치는 사랑시' 프로젝트에 참여한다.
인민예술가 응옥투, 공훈예술가 찌에우쑤언, 푸돈, 꽝탕, 김오안 등 북부 출신의 많은 베테랑 배우들이 남부 영화 제작자들에게 중요한 역할로 캐스팅되었습니다. 반대로, 국쯔엉, 란푸엉, 카응안, 쑤언응이, 투이디엠 등 남부 출신의 많은 배우들도 북부 드라마에 출연하여 큰 성공을 거두었습니다.
배우 호앙 킴 응옥은 영화 '유령의 집'에 출연할 당시 북부 사투리 때문에 남부 사투리를 쓰는 다른 배우들과 어울리지 않을까 걱정했다고 밝혔습니다. 하지만 제작진의 개방적이고 친절한 분위기 덕분에 금방 적응할 수 있었다고 합니다. 실제로 지역 사투리 문제는 '설날 마을'과 '마지막 아내'에서 볼 수 있듯이 논쟁의 대상이 되어 왔습니다.
하지만 시간이 흐르면서 배우들의 연기력이 향상되고 영화의 질이 꾸준히 높아짐에 따라 관객들은 이러한 격차를 잊어버렸습니다.
다양한 음색을 가진 배우들을 캐스팅하는 것은 시장을 넓히고 영화가 더 많은 관객에게 어필하는 데 도움이 될 수 있다는 점은 부인할 수 없습니다. 하지만 어떤 영화 제작자도 시나리오, 캐릭터, 그리고 출연진 전체의 조화라는 필요성에서 비롯되지 않는 한 그러한 위험을 감수하지는 않을 것입니다.
궁극적으로 중요한 것은 지역 사투리가 아니라, 배역에 완벽하게 몰입하여 관객을 설득하고 감독의 선택을 믿게 만드는 능력입니다. 그것이야말로 진정한 영화적 보편적 언어입니다.
출처: https://www.sggp.org.vn/hoa-giong-tren-man-anh-viet-post823853.html






댓글 (0)