+ VOV 라디오에는 방송국 직원의 이름을 딴 아주 독특한 프로그램이 있습니다. "여덟 마이 반 랑 - 여덟 가지 민요 이야기"라는 프로그램이었는데, 지금은 "민요 대화"로 이름이 바뀌었습니다. 독자분들을 위해 이 프로그램에 대해 좀 더 자세히 알려주시겠습니까?
- 저는 VOV 경영진께서 말씀하셨듯이, 창립 78년(올해로 79주년을 준비 중입니다) 만에 처음으로 인물의 이름을 딴 프로그램을 갖게 되어 매우 기쁩니다. 프로그램 이름인 "팔 마이 반 랑 - 여덟 가지 민요 이야기"는 제 아이디어가 아니라, VOV 부총괄 이사이신 팜 만 훙께서 음악부에 제안하신 것입니다.
왜 "수다"가 아니라 "여덟 이야기"일까요? 많은 청취자분들이 이 질문을 하셨고, 전에도 답변드린 적이 있습니다. 남부 지방 사람들은 "수다"라는 표현 대신 "여덟 이야기"라고 말하는 경우가 많은데, "수다"는 다소 여성스럽고 진지하지 않은 느낌을 주기 때문입니다. 저는 차별화를 위해 "여덟 이야기"라는 표현을 사용했지만, 청취자분들의 의견을 수렴하여 "민요 대화"로 변경했습니다. 이 프로그램은 마이 반 랑이 실질적으로 총괄하는 매우 체계적인 구조를 가지고 있습니다.
이 프로그램은 크게 두 부분으로 구성됩니다. 첫 번째는 사회자와의 대화 시간으로, 민속 음악학과 소속 1~2명의 학생들이 질문을 하고 마이 반 랑이 주로 전통 음악과 관련된 사회 문제에 대해 답변합니다. 두 번째는 마이 반 랑과 청취자 간의 대화 시간입니다. 제 개인 전화번호는 0961349068이며, 청취자 여러분은 매주 수요일 오후 3시부터 4시까지 전화로 국가 문화, 예술, 민속 음악 에 관한 어떤 질문이든 하실 수 있습니다.
청취자분들의 질문과 답변을 듣고, 그 답변들을 인용하여 청취자분들과의 대화 형식으로 텔레비전에 방송하겠습니다. 이어서 마이 반 랑이 직접 방문하고 경험한 민속 음악 및 전통 음악 관련 소식과 행사들을 전해드리겠습니다. 특히, 청취자분들이 편지로 민속 음악에 대한 질문(예: A 가수, B 가수, A 장르, B 장르의 체오, 까이르엉 등)을 보내주시면, 마이 반 랑이 더욱 심도 있는 답변을 통해 청취자분들의 궁금증을 해소해 드리겠습니다.
극작가 마이 반 랑. 사진: 작가 제공.
또 다른 매우 흥미로운 부분은 퀴즈입니다. 마이 반 랑은 민요, 민요 가수, 전통 악기 등에 관한 퀴즈를 풀곤 합니다. 저희는 이 프로그램이 2022년 1월 1일부터 방송을 시작하여 현재 2년 반 동안 방영되고 있는 것을 매우 기쁘게 생각합니다. 시청자, 동료, 친구들로부터 긍정적인 반응을 얻었고, 많은 분들이 구체적인 제안을 해주셔서 프로그램이 점점 더 인기를 얻는 데 도움이 되었습니다.
"여덟 명의 마이 반 랑 - 여덟 편의 민요 이야기"가 특별한 이유는 대본 없이 진행되는 프로그램이라는 점입니다. 전체 내용이 마이 반 랑과 편집자, 또는 마이 반 랑과 청취자 간의 아주 자연스러운 대화로 구성되어 있죠. 이러한 대화를 진행하면서 어려운 상황도 겪으셨을 것 같은데요?
- 저희가 "팔곡 이야기"와 "팔곡 대화" 프로그램을 제작할 때, 대본은 전혀 없었습니다. 저는 30년 넘게 민요와 체오(베트남 전통 오페라)에 헌신하며 쌓아온 지식을 마음껏 펼쳐 보이고 싶었고, 실제로 많은 지식을 쏟아냈습니다. 많은 청취자분들이 좋은 질문을 해주셨고, 저는 제가 쌓아온 지식을 바탕으로 최선을 다해 답변해 드렸습니다. 예를 들어, 어떤 분들은 투이끼에우에 대해, 체오따우(중국식 체오)가 중국의 체오와 같은 것인지, 또는 체오가 왜 유네스코 인류 무형문화유산으로 지정되지 않았는지 등을 질문하셨습니다.
솔직히 말씀드리면, 저는 어릴 때부터 책을 읽고 친구들과 어른들의 의견을 들으면서 지식을 쌓으려고 노력해 온 덕분에 이 프로그램이 저에게 아주 잘 맞는다고 생각합니다. 민속 음악은 제가 정말 좋아하는 분야라서 청취자분들의 질문에 비교적 쉽게 답할 수 있습니다.
제 목표는 청취자들이 민속 음악을 더 잘 이해하고 감상하며, 다양한 문화권, 예술가, 장인, 예술 형식에 대해 더 많이 배우도록 돕는 것입니다. 이를 통해 저 자신의 지식도 점차 향상되었고, 청취자들의 민속 음악에 대한 지식 또한 늘어났습니다.
"에이트 마이 반 랑"은 매우 독특하고 특별한 프로그램이지만, 제작하기 쉬운 프로그램도 아닙니다. 이처럼 매력적인 프로그램을 만드는 비결이 무엇인가요?
- 네, 이 프로그램은 어렵지만 흥미로운 프로그램입니다. 청취자분들이 보내주시는 질문 중에는 답변하기 어려운 것도 많고, 심지어 답을 못 하고 제 번호를 물어보시면서 더 알아본 후에 답변해 달라고 하시는 경우도 있습니다. 청취자분들이 지식이 부족하다고 생각하지 마세요. 박사, 기자, 교육자분들까지 많은 분들이 박식하시고, 마치 청취자처럼 질문을 해주십니다. 그래서 저도 청취자분들과 소통하면서 답해야 할 질문이 많아지곤 합니다. 또, 청취자분들이 마이 반 랑의 말을 비틀어 어려운 질문을 던지는 경우도 있습니다. 예를 들어, 어떤 청취자분은 "민요와 전통 음악"이라고 되어 있는데 왜 민요만 틀어주고 전통 음악은 틀어주지 않느냐고 물으셨습니다. 이런 것들이 제 직업에서 매우 흥미로운 부분입니다.
매력적인 프로그램을 만들기 위한 가장 중요한 비결은 청중을 이해하고, 그들이 무엇을 필요로 하고 원하는지 파악하는 것이라고 생각합니다. 이해하려면 먼저 청취자의 입장에서 생각하고, 그들을 만족시킬 수 있는 방식으로 질문하고 답변하는 방법을 알아야 합니다. 저는 종종 VOV 동료들의 대화를 듣고, 전 세계 동료들의 기사를 읽고, 특히 청취자들의 이야기와 편지를 항상 귀담아듣습니다. 최근에는 이메일을 읽고, 이제는 제가 사용하는 소셜 미디어 플랫폼도 살펴봅니다. 덕분에 청취자들이 무엇을 묻고 무엇을 바라는지 상당히 잘 알게 되었습니다.
저는 지식을 쌓기 위해 광범위하게 여행하기도 했습니다. 따라서 청중의 심리를 잘 이해하고 있으며, 질문이 있을 때 거의 모든 질문에 답할 수 있습니다. 또한 저는 화려한 수식어나 은유적인 표현을 피하고, 진심을 담아 쉽고 솔직하게 이야기하는 것을 선호합니다.
저는 진심과 사랑을 담아 청취자분들께 이야기합니다. 여러분도 마음속에 사랑을 키우세요. 그러면 이야기를 듣는 사람도 분명히 그 사랑을 느낄 겁니다. 저는 그게 바로 프로그램이 더 매력적인 이유라고 생각합니다.
극작가 마이 반 랑이 중부 고원 여행 중 까투족 예술가를 인터뷰하고 있다. 사진: 저자 제공.
+ 당신은 VOV 라디오의 기자이자 프로그램 진행자일 뿐만 아니라, 베트남 전통 오페라(체오)를 전국에 알리고 연결하는 홍보대사로도 여겨지고 있습니다. 이러한 평가에 대해 어떻게 생각하십니까?
- '홍보대사'라는 직함은 멋지지만, 저는 그저 연결자일 뿐입니다. 저는 사람들과 체오 예술, 그리고 사람들을 연결하고, VOV의 전통 민속 음악 프로그램을 사람들과 연결합니다. 이 두 가지 연결은 하나이면서도 둘입니다.
이러한 연결은 다면적입니다. 첫째, 기자로서 저는 지역과 농촌 지역을 방문하여 사람들을 만나 이야기를 나누고 그들의 감정, 노래, 악기 연주, 연기 등을 기록합니다. 둘째, 작곡가로서 저는 항상 새로운 가사를 쓰고, 사람들이 부르고 공감할 수 있는 체오족 노래와 민요를 작곡합니다. 셋째, 연구원으로서 저는 이러한 농촌 지역을 방문하여 마을과 지역 주민들을 통해 체오족에 대해 배우고 이해합니다. 넷째, 행사 기획자로서 저는 사람들과 소통하고, 일부 프로그램에서는 직접 참여하고 연출하기도 합니다.
개인적으로는 유튜브, 틱톡, 페이스북 같은 소셜 미디어 플랫폼에서 미디어 관련 활동도 하고 있습니다. 이 다섯 가지 역할을 통해 저는 시골 지역을 돌아다니며 사람들에게 민요를 전파하기 때문에 사람들은 저를 홍보대사라고 부릅니다.
작성자 Mai Văn Lạng에게 감사드립니다!
딘쭝 (녹음됨)
[광고_2]
출처: https://www.congluan.vn/soan-gia-nha-bao-mai-van-lang-lan-toa-dan-ca-cho-moi-nguoi-post300197.html






댓글 (0)