특수 교육 대상 학생
타쑤아 면 중심부에서 보호림을 가로지르는 구불구불한 경사길을 따라 두 시간 넘게 이동한 끝에 랑상 마을에 도착했습니다. 이곳 마을 학교의 작은 교실에서는 월요일부터 목요일까지 매일 저녁 7시 30분에 몽족 여성 학생 29명이 열심히 알파벳 첫 획을 연습하고 있습니다.
그 반은 특별했습니다. 할머니들도 있었고, 아기를 등에 업은 엄마들도 있었으며, 대부분의 학생들은 아침에 아이들을 학교에 데려다주고, 오후에 데리러 오고, 저녁에는 아이들과 함께 읽기 수업에 참석하는 비슷한 상황을 겪고 있었기 때문입니다. 엄마와 함께 온 어린 소녀와 소년들은 랑상 학교의 1, 2학년 학생들이었습니다.

괭이와 마체테를 휘두르며 땅을 개간하던 손들이 이제 어색하게 펜을 잡는 법을 배우고 있다. 고요한 산 공기 속에서 곤충들의 지저귐이 야생 한가운데 자리한 작고 밝은 교실에서 흘러나오는 글자 쓰는 소리와 어우러져 밤은 더욱 특별해진다. 이 특별한 학생들에게 읽고 쓰는 법을 배우는 것은 단순히 서명을 하거나 문서를 읽는 행위 그 이상이다. 그것은 더 나은 삶에 대한 믿음이며, 수 세대에 걸쳐 존재해 온 보이지 않는 한계에서 벗어나 자신감 있게 나아갈 수 있도록 해주는 것이다.
수업은 항동 초등학교 및 중학교 랑상 마을 분교에서 진행되었다. 학교 측은 두 명의 교사를 직접 배정하여 수업을 진행했다.
랑상 분교의 루옹 반 두옹 선생님은 학급이 개설되자마자 자신과 로 반 후안 선생님이 마을 주민들을 직접 가르치도록 배정되었다고 말했다. 처음에는 학생들이 수줍어하고 배우기를 꺼려했지만, 시간이 지나면서 규칙적으로 출석하고 배우려는 의욕을 보였다. 선생님들은 마을 주민들이 삶에 대한 자신감을 키울 수 있도록 꾸준히 도왔고, 이는 랑상 마을의 교육 수준 향상에 기여했다.

항동 초등학교 및 중학교 교장인 쩐 비엣 꾸엉 씨에 따르면, 당 위원회와 타쑤아 면 인민위원회의 정책에 따라, 그리고 주민들의 문해력 향상 필요성에 부응하여, 학교는 랑상 마을 주민들을 위한 문해력 교육 프로그램을 개설할 계획을 세웠습니다. 주요 목표는 주민들이 읽고 쓰는 능력을 키워 지식에 접근하고, 당의 지침과 국가의 정책 및 법률을 능동적으로 이해할 수 있도록 돕는 것입니다. 수업은 주민들의 낮 시간 농사일을 고려하여 저녁 시간에 진행됩니다.
읽고 쓰는 능력의 씨앗을 뿌리는 것은 외딴 마을에 희망의 불꽃을 지피는 것입니다.
랑상 마을의 특별반은 2026년 3월 타쑤아 면 인민위원회의 결정에 따라 설립되었습니다. 현재까지 학생들은 점차 학습에 흥미를 느끼며 주중 모든 수업에 참여하고 있습니다.
그 반에서 송 티 리 여사는 거의 50세로 가장 나이가 많은 학생이었다. 어린 시절부터 결혼, 출산, 손주를 보는 것에 이르기까지 그녀의 삶은 농사와 마을의 좁은 길을 중심으로 돌아갔다. 랑상 마을의 다른 많은 몽족 여성들처럼 그녀는 언젠가 학교에 갈 기회가 생길 거라고는 상상도 못 했다.

글을 읽고 쓸 줄 모르고 표준 베트남어도 유창하게 구사하지 못했던 리는 이전에는 가족과 마을 사람들하고만 소통할 수 있었다. 수업 시간에 그녀의 굳은살 박힌 손은 펜을 쥘 때마다 떨렸지만, 그녀는 인내심을 갖고 한 글자 한 글자 정성껏 써 내려갔다.
"글을 읽고 쓸 줄 모른다는 건 정말 힘든 일이에요. 모든 걸 남에게 의지해야 하니까요. 이제는 그저 읽고 쓸 수만 있다면, 간단한 일들은 스스로 할 수 있고, 책도 읽고, TV도 볼 수 있을 텐데 하는 바람뿐이에요." 리 여사는 털어놓았다.
송 티 쿠아 씨는 아이가 아직 어려서 아무에게도 맡길 수 없어 매일 밤 아이를 안고 학교에 간다고 말했습니다. 다행히 아이는 착하고 울지도 않습니다. 선생님들의 지도 덕분에 아이는 이제 글을 더 많이 읽고 자기 이름도 쓸 수 있게 되었습니다. 랑상 마을에 전기가 들어오고 도로가 예전보다 훨씬 편리해지면서 마을 생활이 많이 바뀌었습니다. 그래서 그녀는 글을 읽고 쓸 수 있게 되어 가족의 삶이 더욱 나아지기를 바랍니다.
랑상 학교에서 15년 넘게 근무해 온 로 반 후안 선생님은 처음에는 많은 학생들이 펜 잡는 법조차 모르고 표준 베트남어를 유창하게 발음하지 못했기 때문에 가장 기초적인 것부터 가르쳐야 했다고 말했습니다. 학생들이 자신의 이름을 쓰고, 교과서에 있는 문장을 따라 쓰고, 짧은 글을 유창하게 읽을 수 있게 될 때면 선생님들은 큰 기쁨과 감격을 느낀다고 합니다.
랑상 마을의 선생님들을 가장 감동시킨 것은 마을 사람들의 배움에 대한 열정이었다. 많은 여성들이 고된 하루 일과를 마치고도 저녁 수업에 제시간에 맞춰 숲길을 헤쳐 나왔다. 어떤 이들은 차가운 안개 속에서 몇 킬로미터를 걸어왔고, 어떤 이들은 어린아이들을 등에 업고 왔지만, 단 하루도 학교에 빠지지 않았다.

문맹 퇴치 교육부터 랑상 마을의 변화까지.
과거 랑상은 산속에 자리 잡은 외딴 마을로, 주민들의 삶은 고난으로 가득했고 길은 험난했습니다. 마을 사람들의 인식은 열악했고, 특히 여성들에게 교육은 거의 알려지지 않은 분야였습니다.
랑상 마을 여성협회 회장인 타오 티 다우 씨는 2018년부터 마을에서 문해 교육을 시작했지만, 시대착오적인 사고방식 때문에 참여율이 매우 낮았다고 말했습니다. 많은 남성들이 여성은 읽고 쓰는 법을 배울 필요가 없고, 단지 밭일을 하고 아이들을 돌보기만 하면 된다고 생각했습니다. 이에 면 공무원, 여성협회, 그리고 교사들은 각 가정을 방문하여 읽고 쓰는 법을 배우는 것이 사고방식과 생활 방식을 바꾸고, 아이들을 더 잘 돌보고 경제적 상황을 개선하는 데 도움이 될 것이라고 설득하고 설명했습니다.
최근 몇 년 동안 정부의 투자 덕분에 랑상 마을은 타쑤아-항동 주요 도로와 콘크리트 도로로 연결되었고, 마을에 전기가 공급되었으며, 더 많은 아이들이 학교에 다니게 되었고, 주민들의 의식도 점차 변화하고 있습니다.
타쑤아 면 인민위원회 위원장인 도 반 시엠 씨는 문해 교육을 통해 마을 사람들이 읽고 쓰는 능력이 정보 접근, 과학 기술 활용, 삶의 질 향상, 그리고 자녀들의 미래 변화에 도움이 된다는 것을 깨달았다고 말했습니다. 문해 교육에 참여하는 몽족 여성의 수가 증가하고 있다는 것은 사람들의 의식이 긍정적으로 변화하고 있으며, 지적 수준이 점차 향상되고 있음을 보여줍니다. 이는 당과 국가 정책의 성공적인 이행과 가계 경제 발전에 기여하고 있습니다.
타쑤아 면 인민위원회 위원장에 따르면, 문해 교육을 유지하기 위해 지방 당국은 교육 훈련 부문, 여성연합, 교사들과 협력하여 주민들의 참여를 장려하고 있다. 면 정부는 또한 교육 지원 자금을 배정했으며, 문맹률이 여전히 높은 외딴 마을에 더 많은 교육 시설을 개설하기 위해 지속적으로 검토하고 있다.
고요한 어둠이 감도는 타쑤아 고원의 랑상 마을에서는, 문해력 교실이 여전히 전등 불빛 아래 환하게 빛나고, 글자를 쓰는 소리가 끊임없이 울려 퍼진다. 굳은살 박힌 손의 서툰 필치는 이 고원 여성들의 삶에 변화에 대한 믿음과 희망의 불꽃을 조용히 지피고, 타쑤아 사람들에게 밝은 미래를 열어준다.

경찰대학의 한 교사가 국경 지역의 디지털 전환을 돕기 위해 노력하고 있습니다.

경찰관 출신 교사는 소수민족 공동체를 위해 헌신적으로 봉사하고 있습니다.
출처: https://cand.vn/lop-hoc-chu-dac-biet-noi-dai-ngan-ta-xua-post811108.html








댓글 (0)