Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

국경 지역의 특별 수업

Người Đưa TinNgười Đưa Tin18/09/2023

[광고_1]

군복을 입은 선생님 .   

새로운 날의 첫 햇살이 서서히 저물어갈 무렵, 자라 이성 추프롱현 이아모르 면의 특별한 교실에 불이 켜집니다. 이곳을 특별한 교실이라고 부르는 이유는 녹색 제복을 입은 군인들이 선생님이고, 학생들은 다양한 민족과 연령대로 구성되어 있기 때문입니다. 생존을 위한 투쟁과 여러 가지 이유로 70세가 넘는 노인부터 10대 후반에서 20대 초반의 젊은이들까지, 읽고 쓰는 법을 배우고자 이곳에 옵니다.

수많은 역사적 부침을 겪어온 이아모르(Ia Mơr) 면은 103가구 561명의 주민이 거주하는 주거 지역으로, 7개 소수민족으로 구성되어 있습니다. 이아롭(Ia Lốp) 국경수비대 초소의 정치 장교인 응우옌 반 탄(Nguyen Van Thanh) 중령은 초소가 위치한 지역의 수오이 콘(Suoi Khon)이라는 주거 지역에 현재 71명의 쥐라이(Jrai)족 주민이 문맹이라고 밝혔습니다. 여러 차례 설득 끝에 주민들은 읽고 쓸 수 없는 삶의 어려움을 깨닫고 교육을 받고자 하는 열망을 갖게 되었습니다. 이에 당 위원회와 부대 지휘부는 교육 계획을 수립하여 사령부에 보고했고, 승인을 받아 문해 교육 과정을 개설했습니다. 이 과정은 15명의 학생이 주 3회 수업에 참여하여 수학과 베트남어 두 과목을 배우는 방식으로 진행됩니다.

녹색 제복을 입은 군인들이 문해 교육을 담당하고 있습니다. 직업 군인인 부 반 호앙 중령은 수학을, 지역사회 동원팀 팀장인 응우옌 반 루안 대위는 베트남어를 가르칩니다. 응우옌 반 루안 대위는 이 접경 지역은 기후가 험하고 땅이 척박하며 주민들의 삶이 여전히 어려워 학습에 대한 열의가 부족하다고 말했습니다. 하지만 국경 수비대원들이 집집마다 방문하며 교육의 중요성을 알리자 주민들은 교육에 대한 중요성을 깨닫고 열정적으로 수업에 참여하기 시작했습니다.

행사 - 국경에서의 특별 수업

응우옌 반 루안 선장은 지역 주민들이 읽고 쓰는 법을 배워 삶이 좀 더 수월해지기를 바라고 있습니다.

부 반 호앙 중령은 다음과 같이 우려를 표했습니다. "수업을 시작하는 것도 어려웠지만, 장기적으로 유지하고 발전시키는 것은 더욱 어려운 일입니다. 수확철에는 사람들이 농사일로 바쁘기 때문에 꾸준한 수강 인원을 유지하기 위해 해당 지역에 주둔하는 장교들이 직접 사람들의 집을 방문하여 수업에 참여하도록 해야 합니다. 참가자들의 연령대도 다양해서 최고령자는 50세 가까이 되고 최연소는 15세입니다. 따라서 교육 방식도 다양합니다. 학교에서는 아이들을 꾸짖을 수도 있지만, 이 수업에서는 그럴 수 없습니다. 인내심을 갖고 격려하며, 가르치는 동안 대화를 나누고, 그들의 심리를 이해하고, 화를 내지 않아야 합니다. 진심을 다해야만 사람들이 기꺼이 배우려 할 것입니다."

1962년생 크파 초안 씨는 밭일을 마치고 돌아와 재빨리 씻고 2004년생 아들 크파 보트를 학교에 데려다 주었습니다. 초안 씨는 이렇게 털어놓았습니다. "저는 자녀가 여덟 명인데, 보트가 막내입니다. 어렸을 때는 학교에 가기 싫어해서 안쓰러웠습니다. 그런데 국경 경비대가 학교를 개설해서 마지못해 다니게 되었는데, 정말 많이 설득해야 했습니다. 그런데 이상하게도 아빠가 데려다 줘야만 학교에 가고, 안 가면 집에 있습니다. 그래서 아무리 바빠도 정해진 시간에 학교에 데려다 줘야 합니다. 읽고 쓰는 법을 가르쳐야 나중에 불이익을 당하지 않을 테니까요."

행사 - 국경에서의 특별 수업 (그림 2).

문해 교육 수업이 개설된 이후로 많은 사람들이 읽고 쓰는 법을 배웠습니다.

특별반

베트남어 수업이 끝나자 크파 벳의 얼굴이 환해졌다. "이제 읽고 쓸 줄 알아요. 그래서 어디를 가든 친구들에게 놀림받을까 봐 걱정하지 않아도 돼요. 마을에서 잔치가 있을 때면, 글을 읽을 줄 몰라서 친구들이 노래방에서 노래 부르는 걸 보면 슬펐어요. 이제 읽고 계산도 할 ​​줄 아니까, 책이랑 신문을 읽으면서 어떻게 생계를 꾸려나가야 하는지 배우고, 더 풍족한 삶을 살고 싶어요."

이벤트 - 국경에서의 특별 수업 (그림 3).

크파 벳은 아버지에게 자신이 읽고 쓰는 법을 배웠다는 것을 자랑스럽게 보여주었다.

2003년생인 시우 응인(Siu Nghinh)은 흥분하며 말했다. "전에는 글을 읽고 쓸 줄 몰라서 물건을 사고팔 때마다 지문을 남겼는데, 그러다 보니 속는 경우도 있었어요. 우리 가족은 형제자매가 넷인데 모두 글을 읽고 쓸 줄 알지만 저는 배우기 귀찮아서 일찍 학교를 그만뒀어요. 이제 글을 읽고 쓰는 법을 배우고 싶어요. 첫째는 속지 않기 위해서이고, 둘째는 제 아이들에게도 가르쳐주고 싶어서요. 전에는 학용품, 책, 공책, 펜 때문에 걱정이 많았는데, 여기서는 선생님들이 필요한 학용품과 책을 모두 제공해 주시고, 차가 없을 때는 직접 데리러 와주시기까지 해서 정말 행복해요. 선생님들이 학생들을 잘 챙겨주셔서 공부하는 게 정말 즐거워요. 이해가 안 되는 게 있으면 물어보면 친절하게 설명해 주셔서 너무 좋아요."

교실에 앉아 아이에게 책을 읽어주고 그림을 하나하나 가리키며 베트남어를 가르치던 시우 흐 응엔은 이렇게 말했다. “제 아이는 이제 겨우 네 살이에요. 국경 경비대에서 아이를 학교에 보내라고 권했을 때, 남편은 처음에는 아이를 돌봐야 해서 가고 싶어 하지 않았어요. 하지만 제가 아이를 데리고 학교에 가겠다고 하니 남편도 동의했죠. 학교에서 아이는 읽기와 수학을 배우고, 국경 경비대원들이 아이에게 사탕과 간식을 줘요. 아이가 수업 중에 울면 국경 경비대원들이 달래주기도 해서 정말 행복해요.”

벽시계가 울리며 수업 종료를 알렸고, 군인과 민간인 사이의 따뜻한 작별 인사가 공간을 가득 채웠다. 응우옌 반 루안 대위는 다음과 같이 덧붙였다. "이 지역에는 글을 읽고 쓸 줄 모르는 사람이 70명이 넘습니다. 그들의 삶은 여전히 ​​매우 열악합니다. 따라서 부대 예산이 한정되어 있더라도 우리는 그들을 위해 할 수 있는 모든 것을 할 것입니다. 더 많은 수업을 개설할 계획입니다. 문맹 퇴치는 필수적이지만, 재발 방지가 우리가 집중해야 할 가장 어려운 과제입니다."

군복을 입은 선생님들과 작별 인사를 나누고 우리는 쏟아지는 빗속을 헤치며 떠났습니다. 국경 지역은 매서운 바람과 진흙탕 길로 가득한 험준한 곳입니다. 우리는 군복을 입은 선생님들의 강인함과 불굴의 의지를 기원하며, 그들의 수업이 번창하기를 바랍니다.


[광고_2]
원천

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
어느 날 아침, 차밭에서

어느 날 아침, 차밭에서

해병의 초상

해병의 초상

태국 소수민족 여성들의 전통 자수 공예.

태국 소수민족 여성들의 전통 자수 공예.