Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

문학 시험의 범위는 어떻게 제한되어야 합니까?

(단트리) - 2025년 고등학교 졸업시험과 각 성·시 고등학교 10학년 입시는 문학 시험 문제의 범위를 제한하는 방향이 현실에 맞지 않음을 보여준다.

Báo Dân tríBáo Dân trí27/06/2025

교육훈련부 의 새로운 일반교육 프로그램(2018)에 따른 평가를 시행하는 제24/2024/TT-BGDDT호 통지문과 제30/2024/TT-BGDDT호 통지문은 2006년 프로그램의 "전통"을 이어가며, 주로 고등학교 졸업 시험이 있는 12학년 프로그램과 10학년 입학 시험이 있는 9학년 프로그램에 초점을 맞춰 시험 범위를 정했습니다.

일부 미디어의 전문가 의견도 비슷한 방향을 지향하고 있습니다.

특히 최근에는 교육부 품질경영과에서 주관하는 고등학교 졸업시험 문제 제작 훈련에 쓰이는 자료를 여러 지역의 선생님들로부터 받아 보내왔는데, 훈련 대상은 전국 각지의 시·도의 중점 교사들입니다.

이 문서의 질문 범위에 대한 몇 가지 중요한 지침은 위의 회람문 및 전문가 노트의 규정과도 일치합니다.

문서 말미에 초안 작성팀은 다음과 같이 제안했습니다. "품질관리부(교육훈련부)는 이 결론 문서를 매년 교육부 졸업시험위원회/팀의 공식 참고 자료로 교육부 파일에 보관해야 합니다. 이 문서를 학생들에게 복습 지침을 배포하고 시행하기 위한 법적 문서로 간주해야 합니다.

이는 또한 중앙에서 지방 수준까지 고등학교 졸업 시험 문제를 편찬하는 기초가 되며, 전국의 문학 학습 성과를 평가할 때 요구 사항과 방향의 일관성을 보장합니다.

이 제안은 매우 중요한 문서임을 증명합니다. 따라서 매우 광범위한 영향을 미칩니다. 만약 실수가 발생한다면 장기적인 결과를 초래할 것입니다.

하지만 실제 시험 문제와 비교해 보면 교육훈련부의 고시에서 전문가의 지시까지 시험 범위의 방향이 모두 조정되어야 한다는 것을 알 수 있습니다.

Nên giới hạn phạm vi ra đề thi môn ngữ văn như thế nào? - 1

하노이 에서 2025년 고등학교 졸업 시험을 치르는 수험생들(사진: 하이롱).

문학 분야의 고등학교 졸업시험 내용은 시험 범위와 일치하지 않습니다.

2025년 고등학교 졸업시험은 교육부가 발표한 모의고사와 동일한 구성을 가지고 있으며, 특히 2차 모의고사는 더욱 그렇습니다.

독해 영역(4점)에는 단편 소설 발췌문과 5개의 질문/요청이 있습니다. 작문 영역에는 문학 에세이(2점)와 사회 에세이(4점)가 있습니다. 두 작문 영역 모두 독해 영역과 관련된 내용을 담고 있습니다.

두 시험의 가장 큰 차이점은 두 번째 샘플 시험은 시 장르의 독해 자료를 다루는 반면, 실제 시험은 단편 소설 장르의 독해 자료를 다룬다는 것입니다.

우연히도 하노이, 호치민시 등 일부 지방이나 도시의 고등학교 졸업 시험과 10학년 입학 시험은 모두 주제와 관련된 독해 자료와 쓰기 내용을 선택하여 학생들이 시험을 더 쉽게 치를 수 있도록 돕습니다.

독해 이해 문제 시스템과 함께, 이러한 시험 설계 방식은 교사와 학생이 새로운 프로그램에 따라 문학을 가르치려면 장르에만 주의를 기울여야 한다는 오해를 피하는 데 도움이 됩니다. 이는 훈련 과정에서 극단(텍스트의 장르적 특성에 주의를 기울이지 않는 것)에서 극단(문학 작품을 가르치려면 장르 문제에만 집중하면 된다고 생각하는 것)으로 치우치지 않도록 반복해서 상기시켜야 하는 꽤 흔한 오해입니다.

Nên giới hạn phạm vi ra đề thi môn ngữ văn như thế nào? - 2

6월 26일 오전 문학 시험을 마친 수험생들의 행복한 모습(사진: Thanh Dong)

12학년 교육과정에 명시된 에세이 유형으로는 사회 논증 에세이(4점)만 고려될 수 있습니다. 고등학교 졸업 시험의 수가 충분히 많아지면 10학년 입학 시험과 유사한 통계적 결과가 도출될 것입니다. 즉, 시험 내용이 최종 성적 교육과정에 크게 반영되지 않는다는 것입니다.

둘째, 교육 자료는 다음과 같이 지시합니다. "베트남어 문제는 12학년에서 배운 베트남어 지식 단위, 그리고 11학년, 10학년 및 그 이하 학년의 범위(특히 수사적 기법)에 주의를 기울여야 합니다. 이 요건은 최소 1개의 베트남어 문장을 요구하며, 1개의 베트남어 단위는 요건이 어떻게 명시되는지에 따라 3단계 모두와 관련될 수 있습니다..."

독해 학습 내용을 충실히 따라야 하므로, 베트남어에 대한 질문은 반드시 방금 공부한 학년 프로그램의 베트남어 지식과 일치할 필요는 없습니다(물론, 학생들이 아직 공부하지 않은 상급 학년 프로그램의 베트남어 지식에 대해 묻는 것은 불가능합니다).

12학년 문학 프로그램에서 베트남어 영역은 제한된 양의 지식만을 제공합니다. 따라서 "12학년에서 배운 베트남어 지식 단원에 집중하라"는 지시는 무의미합니다. 학생들은 초등학교를 포함하여 지금까지 배운 모든 과목에서 배운 베트남어 지식을 적용하는 능력을 복습해야 합니다.

그리고 이는 학습자의 언어 능력 평가 요건에 따른 올바른 방향입니다. 2025년 고등학교 졸업 시험에서 베트남어 문제는 초등학교 지식(비교 수사 기법)과 관련이 있습니다.

그런데 "요청이 어떻게 표현되느냐에 따라 3가지 레벨 모두와 관련될 수 있다"는 가이드라인도 잘못된 것입니다.

베트남어 문제는 수준 1(인식)이 아닌 수준 2(이해, 더 정확히는 분석 및 추론)이어야 합니다. 인식 문제는 지식만 평가하기 때문에 베트남어 능력의 평가 방향과 맞지 않습니다. 또한 수준 3(응용)이어서는 안 됩니다. 응용 문제는 전체 텍스트를 읽고 텍스트 내용을 학생의 개인적 삶과 경험과 연결하여 결과를 평가하는 것이지, 구체적으로 베트남어 지식을 평가하는 것이 아니기 때문입니다.

베트남어 지식을 적용하여 텍스트를 읽고 이해하는 것과 일반적인 텍스트 읽기와 이해에 적용하는 것을 혼동해서는 안 됩니다. 둘은 같은 개념이 아니지만, 둘 다 "적용하다"라는 단어가 있습니다.

Nên giới hạn phạm vi ra đề thi môn ngữ văn như thế nào? - 3

2025년 고등학교 졸업 시험에서 시험 감독관으로 일하는 교사들(사진: 하이롱).

57개 성과 도시 중에서 하이퐁 만이 9학년 프로그램에 초점을 맞춘 10학년 입학 시험 문제를 가지고 있습니다. 그렇다면 10학년 문학 시험 문제의 범위를 어떻게 제한해야 할까요?

최근 10학년 문학 입시 현실을 보면, 주로 9학년 교육과정에 초점을 맞춘 시험 범위 방향은 더 이상 적절하지 않다는 것을 알 수 있습니다.

전국 10학년 입학시험 57 건의 통계에 따르면, 독해 문제 중 9학년 교육과정의 텍스트 유형 및 장르에서 사용된 문제는 단 13건 에 불과했습니다. 나머지 44 건은 최종 학년 교육과정에 포함되지 않은 텍스트 유형 및 장르에서 사용된 문제였습니다.

베트남어 섹션에는 9학년 베트남어 지식과 관련된 질문이 4개 뿐이고, 중등학교 다른 학년에서는 베트남어 지식과 관련된 질문이 18개 , 초등학교에서는 베트남어 지식과 관련된 질문이 35개 , "프로그램을 벗어난" 10학년 베트남어 지식과 관련된 질문이 2개 있습니다.

쓰기 섹션에는 9학년 커리큘럼을 기반으로 논증 에세이를 작성해야 하는 에세이 문제 43개가 있으며, 이 중 사회 에세이가 38개 , 문학 에세이가 5개입니다 . 논증 에세이를 작성해야 하는 에세이 문제 중 14개는 9학년 커리큘럼에 기반하지 않았으며, 이는 해결해야 할 문제에 대한 에세이가 아니라는 것을 의미합니다.

이전 게시물에서 언급했듯이, 작문 섹션은 다양한 시험 유형을 가지고 있으며, 수업에서 특정 유형의 에세이에만 국한되지 않습니다. 그리고 이는 수용 가능한 방안입니다.

57개의 시험 문제 중에서 하이퐁 대학의 시험만이 9학년 커리큘럼 내에서 독해 능력, 언어 연습, 에세이 쓰기를 모두 요구했습니다.

구체적인 분석을 통해 최종 학년 프로그램에서 주로 질문 범위의 방향에 대한 단점을 더욱 명확하게 보여줄 수 있습니다.

Nên giới hạn phạm vi ra đề thi môn ngữ văn như thế nào? - 4

시험 후 응시자들이 답변 정보를 확인하는 모습(사진: 하이롱)

9학년 프로그램에만 국한될 경우, 문학 텍스트는 다음과 같은 장르로 제한됩니다. 놈 시, 전설, 추리 소설, 7-7-6-8 시, 그리고 비극. 또한, 작문 영역의 요건으로 인해 8단어 시가 포함될 수 있으므로, 9학년 프로그램의 독해 범위에 포함될 수 있습니다. "자유시", "6단어 시", "7단어 시", "단편 소설"과 같은 핵심어는 최종 학년 프로그램의 독해 요건에 포함되지 않습니다.

베트남어의 경우, 9학년 프로그램의 지식 내용은 상당히 풍부하지만, 9학년 지식 범위 내에서 베트남어에 대한 질문을 할 수 있는 독해 자료를 찾는 것은 쉽지 않습니다.

위에서 언급했듯이 통계에 따르면 9학년 시험 문제 57개 중 베트남어 지식과 관련된 문제는 단 4개 에 불과합니다.

기존 평가 방식에서는 시험에서 미리 정해진 베트남어 지식을 평가하기 위해 외부에서 새로운 자료를 도입하는 것만 필요했다면, 9학년 프로그램으로 제한하는 것이 충분히 가능합니다. 또한, 기존 9학년 프로그램은 중등학교 전체 수준의 베트남어 지식을 복습할 수 있는 내용을 포함하고 있어 더욱 편리합니다.

하지만 능력 평가 요건에 있어서 시험은 언어 단위와 현상을 실제 상황(독해 텍스트)에 놓아야 하므로, 베트남어에 대한 질문은 전적으로 독해 텍스트에 달려 있습니다.

따라서 베트남어 지식을 9학년 또는 9학년 미만의 학년으로 제한하는 것은 교사와 학생에게 적절한 방향 감각을 제공하지 못하며, 응시자는 시험 내용이 공개된 시험 범위에 포함되지 않아 속았다고 느낄 수도 있습니다.

Nên giới hạn phạm vi ra đề thi môn ngữ văn như thế nào? - 5

2018년 프로그램에 따르면 2025년 고등학교 졸업 시험에 응시하는 지원자는 113만 명이 넘습니다(사진: 하이롱).

그런데 몇 가지 제안을 드리겠습니다. 시험 문제에서 사용된 일부 현상과 베트남어 단위의 효과나 기능을 인식하고 언급하는 것 외에도 학생들에게 텍스트에서 단어 의미의 뉘앙스와 단어 선택을 인식하고 평가할 기회를 제공하는 것이 필요합니다. 때로는 학생들에게 관용구, 암시, 일부 중국-베트남어 단어, 문장의 함축적 의미를 설명하도록 요청할 수도 있습니다.

읽기 텍스트에 있는 모든 어려운 단어를 설명하는 대신, 학생들에게 몇 가지 어려운 단어의 의미를 설명하고 해당 단어의 동의어와 반의어를 찾도록 요청하여 학생들의 어휘력을 테스트할 수 있습니다.

이러한 요구 사항은 학생의 언어 능력 평가에 적합할 뿐만 아니라 많은 독해 텍스트에도 적용되어 시험 출제자가 다양한 상황에서 적절한 베트남어 문제를 낼 수 있도록 돕습니다.

쓰기와 관련하여, 위 통계는 이 시험이 9학년 교육과정을 가장 밀접하게 따르는 부분임을 보여줍니다. 그러나 9학년 교육과정에는 포함되지 않지만 저학년에 속하는 사회적 논증 에세이 작성을 요구하는 시험 문제가 14 개 있습니다.

매년 학생들의 시험 준비 부담을 줄이기 위해 각 지방과 도시에서는 시험 문제의 범위를 특정 유형과 장르의 독해 텍스트와 특정 유형의 글쓰기로 제한할 수 있지만, 시험 문제의 범위를 9학년을 포함한 학년의 커리큘럼으로 제한해서는 안 됩니다.

시험 문제 범위를 제한하는 것은 결코 바람직한 접근 방식이 아니라는 점을 분명히 해야 합니다. 이는 학생들이 새로운 교육과정과 교과서에 익숙하지 않을 때의 임시방편일 뿐입니다.

간단히 말해, 고등학교 졸업고사와 10학년 입학고사의 시험 문제 범위에 대한 더욱 적절하고 정확한 방향성이 필요합니다. 새로운 프로그램에 따른 평가를 시행하기 위해 기존 프로그램의 평가 관행을 사용해서는 안 됩니다.

시험 문제의 범위를 최종 성적에 초점을 맞추도록 지시하는 공식적으로 발행된 교육 문서가 있다면, 적어도 문학에 대해서는 조정을 고려해야 하며, 문학에만 국한되는 것은 아니라고 생각합니다. 왜냐하면 이러한 지시는 2018년 교양 교육 과정에서 학생의 능력을 평가한다는 정신과 맞지 않기 때문입니다.

올해의 고등학교 졸업시험과 지방, 시의 고등학교 10학년 입시는 이런 방향이 현실에 맞지 않는다는 것을 증명했습니다.

부교수, Dr. Bui Manh Hung

(2018년 일반교육 프로그램 개발 위원회 수석 코디네이터)

베트남어 및 문학 교과서 편집장

책 시리즈 "지식을 삶과 연결하다")

(*) 독자 여러분은 Bui Manh Hung 부교수가 쓴 기사 전문을 여기에서 읽어보시기 바랍니다.

출처: https://dantri.com.vn/giao-duc/nen-gioi-han-pham-vi-ra-de-thi-mon-ngu-van-nhu-the-nao-20250627011111641.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

2024년 미스 베트남 우승자, 푸옌(Phu Yen) 출신 소녀 Ha Truc Linh
DIFF 2025 - 다낭 여름 관광 시즌 폭발적 성장
태양을 따라가다
투란의 장엄한 동굴 호

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품