가족의 전통을 이어가다
많은 사람들이 번역가나 여러 민족 언어 아나운서는 그저 글을 읽는 단순한 직업이라고 생각합니다. 하지만 시우 투(Siu Thu, 본명: 시우 레 투) 씨에게 모든 뉴스 보도는 감정과 책임감, 그리고 특히 자신의 민족 언어에 대한 존중을 바탕으로 키워져야 하는 "아이디어"입니다.

시우 투는 이렇게 말했습니다. 부모님은 베트남의 소리(Voice of Vietnam) 의 바나르어 통역가였습니다. 어렸을 때 그녀는 종종 부모님을 따라 일하러 갔습니다. 부모님이 만들어 주시는 소리, 녹음 장비, 낡은 테이프, 마이크, 그리고 하나하나 정성 들여 번역하는 모습은 언제 그랬는지 모를 정도로 그녀의 마음속 깊이 스며들었습니다. 모국어에 대한 사랑과 그 조용한 작업에 대한 애정이 점차 커지면서, 부모님의 길을 따라가도록 동기를 부여했습니다.
자라이- 꼰뚬 성이 분리되기 전에는 지방 라디오 및 텔레비전 방송국에서 방송인 겸 바나어 통역가로 활동했습니다. 1991년 성이 분리되고 자라이 지방 라디오 및 텔레비전 방송국이 설립되었을 때, 그녀는 레 낌 뜨엉, 딘 티 킵, 딘 테우 등 여러 언론인들과 함께 소수민족 언어 부문에 기고했습니다.
당시 시설은 열악했고, 녹음 장비는 노후했으며, 라디오 방송은 하루에 수십 분밖에 진행되지 않았습니다. 하지만 시우 투 씨에게는 꼼꼼함과 세심함, 그리고 헌신이 필수적이었습니다. 당시 스무 살 남짓한 나이였지만, 선배들의 지도를 받으며 신중하고 진지한 업무 스타일을 형성했습니다.
바나르어는 매일 TV 15분, 라디오 30분에 불과했지만, 이제는 TV 30분, 라디오 30분, 그리고 오후 뉴스 15분 분량을 방송하고 있습니다. 이러한 발전 과정 속에서 시우 투 씨는 항상 "침묵의 전사"처럼 바나르어 프로그램의 정체성 유지에 기여해 왔습니다.
그녀는 이렇게 털어놓았습니다. "한 민족 언어로 된 뉴스 기사를 읽는 것은 정확한 발음뿐 아니라 그 언어의 감정과 정신을 전달하는 것이기도 합니다." 그래서 30년 넘게 글을 읽어왔지만, 그녀의 목소리에는 언제나 감정이 가득합니다. 세월이 흘러 머리카락이 하얗게 세었지만, 그녀의 목소리는 여전히 맑고 따뜻하며 충만한 소리로, 마치 산과 숲의 숨결처럼 울려 퍼져 듣는 이가 이해하고 느끼기 쉽게 합니다.
"Kō kuh kon pō lei pang de bol! Krao apτi kon pō lei pang de bol mong to drong roi to boh nor Bahnar dong Anih pónih Rτ jeo-pò dah rup Gia Lai "(안녕하세요 여러분! Gia Lai 라디오 및 텔레비전 방송국의 Bahnar 라디오 프로그램을 들어보세요). 각 프로그램에서 그녀의 친숙한 인사말은 많은 Gia Lai 사람들의 기억 속에 깊이 각인되었습니다.
고품질 작업의 배후에 있는 사람
방송에서 시우 투 아나운서의 목소리만 듣는다면, 그녀가 자라이성 기자들과 언론사들이 제작한 수많은 저널리즘 작품의 성공에 크게 기여했다는 사실을 모르는 사람이 많을 것입니다. 그중에는 전국 텔레비전 페스티벌과 시상식에서 높은 상을 수상한 작품들도 있습니다. 전국언론상, 금망치와 낫상, 디엔홍상 등이 있습니다.
저는 그녀와 함께 여러 공모전 출품작을 작업했는데, 2021년 황금망치낫상을 수상한 라디오 작품과 2024년 국회 및 인민위원회 언론상을 수상한 TV 작품이 그 예입니다. 솔직히 말씀드리면, 그녀에게 진심으로 감사드립니다. 그녀의 목소리는 제가 쓴 글이 청취자들의 마음속에 더 오래 남게 하고, 메시지를 더욱 부각시켜 작품의 성공을 가져다줍니다.

"지금까지 활동하면서 가장 만족스럽고 감명 깊었던 점은 무엇인가요? 어떻게 그렇게 꾸준한 공연을 유지할 수 있었나요?"라고 묻자, 그녀는 미소를 지으며 이렇게 답했습니다. "작품을 받을 때마다 정말 꼼꼼하게 살펴봅니다. 각 장르를 제대로 이해하려면 이해하고 느껴야 제대로 읽을 수 있죠. 감정 없이 읽으면 듣는 사람은 아무것도 기억하지 못할 겁니다."
간단한 답이지만, 그녀의 커리어 철학 그 자체입니다. 올해 그녀는 정권에 따라 은퇴합니다. 하지만 저는 그녀가 라디오와 텔레비전 방송을 완전히 떠나지는 않을 거라는 걸 알고 있습니다. 그녀는 여전히 젊은이들의 안내자, 성숙한 목소리로, 그리고 인내와 겸손, 그리고 헌신의 본보기가 될 것입니다.
출처: https://baogialai.com.vn/siu-thu-giong-doc-khong-tuoi-post327753.html
댓글 (0)