디지털 시대, 번역 기술의 폭발적인 발전 덕분에 언어 장벽은 점차 사라지고 있습니다. 전문 번역기 외에도, AI 번역 헤드폰은 브랜드에서 인공지능을 활용하여 실시간으로 언어를 번역하는 스마트 기기로 광고하고 있습니다. 하지만 많은 사람들이 궁금해하는 것은 제품 품질이 브랜드 광고만큼 좋은지 여부입니다.
제품 확산
AI 번역 헤드폰에는 언어를 인식하고 번역을 처리하고 헤드폰을 통해 실시간 결과를 반환할 수 있는 인공 지능과 데이터베이스라는 두 가지 중요한 요소가 항상 필요합니다.
현재 소비자들은 Timekettle X1이나 iKKO ActiveBuds 제품을 살펴볼 수 있습니다 . 이 제품들은 음악 감상, 통화, 액티브 노이즈 캔슬링(ANC), 그리고 투명성 등 모든 기능을 갖춘 트루 와이어리스 스테레오(TWS) 헤드폰입니다.

이 제품 라인의 음질은 동급 무선 헤드폰들과 비교해도 상당히 우수한 것으로 평가됩니다. 획기적인 점은 충전 박스에 있는데, 이는 이 제품을 독립형 AI 번역 헤드셋으로 만드는 결정적인 요소입니다. ActiveBuds와 Timekettle X1의 충전 박스에는 터치스크린이 탑재되어 있으며, 독립 운영 체제가 통합되어 있어 Wi-Fi에 연결하거나 4G SIM을 삽입할 수 있습니다.
이를 통해 고객은 스마트폰 없이도 충전 박스에서 직접 번역할 수 있습니다. 충전 박스가 번역을 처리한 후 헤드폰을 통해 재생합니다. Timekettle X1은 5개 언어를 동시에 사용하는 회의 내용도 실시간으로 번역할 수 있습니다.
스마트폰에 기반한 AI 번역 헤드폰의 경우, 사용자는 Google Pixel Buds, Samsung Galaxy Buds, Timekettle WT2 Plus와 같은 유명 기술 회사의 AI 헤드폰 솔루션이나 Vtalk Ear와 같은 베트남 브랜드 제품을 살펴볼 수 있습니다.
Google Pixel Buds Pro2 헤드폰은 40개 이상의 언어를 지원하는 강력한 Google 번역 플랫폼을 갖추고 있습니다. Google에서 직접 개발한 이 헤드셋은 사용자에게 빠르고 정확한 번역 속도를 제공하는 것으로 평가됩니다.
Pixel Buds Pro2는 AI Gemini를 탑재하여 사용자가 터치 버튼을 조작하지 않고도 음성으로 번역 모드를 활성화하고 변경할 수 있도록 지원합니다. 하지만 이 제품은 Google Pixel 스마트폰에 연결해야 사용할 수 있다는 단점이 있습니다.
마찬가지로, 갤럭시 AI가 인터프리터 플랫폼과 통합된 삼성 갤럭시 버즈 3프로도 크게 뒤처지지 않습니다. 하지만 삼성 스마트폰에서만 번역을 지원하며, 지원 언어 수는 스마트폰 모델에 따라 다릅니다.
타임케틀(Timekettle)은 특별히 튜닝된 AI ChatGPT를 탑재한 WT2 제품으로 유명합니다. 이 제품은 40개 이상의 언어와 90개 이상의 다양한 음성을 지원합니다. 이 제품은 가장 인기 있는 번역 헤드셋 브랜드 중 하나입니다. 휴대폰에 앱을 설치해야 하지만, 이 제품은 정확한 AI 음성 인식 기술과 터치 모드(터치하여 말하기) 또는 스피커 모드(휴대폰 스피커를 통해 번역)와 같은 다양한 번역 모드로 유명하며, 사용자가 다양한 상황에서 더욱 자연스럽게 소통할 수 있도록 지원합니다. WT2는 다양한 이어버드 스타일에 맞는 Plus 및 Edge 버전을 제공하며, 가격은 450만 동(VND)부터 시작합니다.
투어 가이드 부 마이 후옌은 이렇게 말했습니다. "이전에는 외국어 실력에 자신이 없어서 휴대용 번역기를 구매했습니다. 번역 능력은 꽤 좋았지만, 추가 기기를 들고 다녀야 해서 너무 불편했습니다. AI 번역기 헤드셋이 출시되자 직접 사용해 보고 바로 구매했는데, 정말 편리했습니다."
베트남 브랜드 제품을 찾으신다면 Vtalk AI Ear를 고려해 보세요. 베트남 브랜드인 이 제품은 베트남어(다른 언어로) 처리에 최적화되어 있어 항상 명확하고 맥락에 맞는 번역을 보장합니다. 또한, 공식 판매가는 약 190만 동(VND)으로 비교적 저렴합니다.
"높은 가격" 장벽
고객이 AI 번역 헤드폰을 선택할 때 가장 큰 장벽은 높은 가격입니다. 베트남 사용자는 iKKO ActiveBuds를 구매하는 데 900만 동(VND) 이상을 지출해야 하며, Timekettle X1은 1,800만 동(VND)으로 두 배에 달합니다. 일반적인 헤드폰과 번역 기능 측면에서 가격 대비 성능이 결코 낮지 않음에도 불구하고, 이는 큰 장벽입니다.

또한, 일부 제품군은 동일 생태계의 스마트폰만 지원한다는 제약이 있습니다. 삼성 하노이 기술 담당자 하 꽝 씨는 "픽셀 버즈와 갤럭시 버즈 헤드폰 제품군의 가장 큰 단점은 동일 생태계의 스마트폰만 지원한다는 것입니다. 하지만 이러한 단점 덕분에 번역 품질이 매우 안정적이며, 번역 오류율은 일반적으로 5% 미만입니다."라고 말했습니다.
다른 스마트폰을 사용하는 경우, 사용자는 멀티 플랫폼 호환 제품을 선택할 수 있습니다. 이러한 제품은 Android 또는 iOS 스마트폰과 관계없이 다양한 플랫폼에서 제어 및 번역할 수 있는 자체 AI 애플리케이션을 탑재하도록 설계되었습니다.
아직도 대부분 헤드폰에 의존하고 있습니다
FPT 매장의 장비 컨설턴트인 엔지니어 Tran Minh Nghia는 다음과 같이 말했습니다. "위의 정의에 따르면, 현재 시중에는 번역 헤드폰이라고 불릴 만큼 충분한 플랫폼을 갖춘 헤드폰이 거의 없습니다. 이러한 기기는 매우 비싸고, '번역'이라는 단어가 붙어 있더라도 이러한 제품들은 번역을 처리할 수 있는 충분한 하드웨어 성능을 갖춘 다른 기기, 특히 이 제품의 경우 스마트폰이 필요합니다."

따라서 엔지니어 Tran Minh Nghia는 다음과 같이 말합니다. "출시 당시 번역 헤드폰으로 광고된 대부분의 제품은 실제로는 번역에 특화된 헤드폰, 즉 커넥티드 이어버드입니다. 하지만 번역 지원을 위한 AI가 통합된 헤드폰은 스마트폰의 번역 앱을 사용하여 헤드폰으로 재생하는 것보다 훨씬 뛰어나고 완전히 다르다는 점을 분명히 해야 합니다."
번역용 헤드폰과 일반 헤드폰의 가장 눈에 띄는 차이점은 실시간으로 자동 번역이 가능하다는 것입니다.
일반 헤드폰은 음악을 듣거나 전화 통화를 할 때처럼 기기에서 사용자의 귀로 소리를 전송하는 역할을 하지만, 번역 헤드폰은 음성 인식 기능, 빠른 언어 처리, 통합 AI가 탑재된 기기입니다.
따라서 통역 헤드폰은 다른 사람의 말을 매우 빠르게 인식하고 통역할 수 있어 일관되고 효과적인 의사소통 과정을 지원합니다.
보시다시피, AI 번역 헤드폰의 경우 현재 시중에 출시된 제품들은 기능과 가격 면에서 확연히 차이가 납니다. 사용자는 실제 필요에 따라 자신에게 맞는 제품을 선택할 수 있으며, 제품의 용도에 대한 과장된 광고에 유의해야 합니다.
출처: https://khoahocdoisong.vn/tai-nghe-phien-dich-ai-tro-thu-dac-luc-hay-chieu-tro-quang-cao-post2149045615.html
댓글 (0)