Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

총리는 더 빠른 조치를 요청했고, 2025년 8월 31일 이전에 임시 주택과 낡은 주택을 철거하기로 결심했습니다.

팜 민 찐 총리는 각 부처, 지부, 지방 자치 단체에 더욱 과감하고 신속하게 조치를 취해 2025년 8월 31일 이전에 전국의 임시 및 노후 주택을 철거하는 목표를 기본적으로 완료할 것을 요청했습니다. 이를 위해 열사 가족과 혁명에 기여한 사람들을 위한 주택 지원은 2025년 7월 27일 이전에 완료되어야 합니다.

Hà Nội MớiHà Nội Mới09/06/2025

Thủ tướng yêu cầu quyết liệt, thần tốc hơn nữa, quyết tâm xoá nhà tạm, nhà dột nát trước 31/8/2025- Ảnh 1.
총리는 8월 31일 이전에 전국의 임시 및 노후 주택을 철거하기로 결정하고 더욱 과감하고 신속한 조치를 요청했습니다(일러스트레이션 사진).

팜 민 찐 총리는 2025년 6월 8일자 공식 공문 제84/CD-TTg에 서명하여 장관, 장관급 기관장, 정부 기관, 지방 및 중앙 직할시의 임시 및 노후 주택 철거 운영 위원회 위원장에게 2025년 8월 31일까지 전국의 임시 및 노후 주택을 철거하는 목표를 달성하는 데 주력하기로 했습니다.

전보에는 다음과 같이 적혀 있었습니다. 임시 주택과 낡은 주택을 철거하는 것은 중요한 정치적 과제이며, 당과 국가가 인민, 특히 혁명에 공헌한 사람들, 열사 가족, 가난한 가정, 빈곤층 가정을 위한 주택을 제공하는 데 있어 깊은 인본주의적 가치와 특별한 관심을 갖고 있음을 보여주는 것입니다.

임시 및 노후 주택을 철거한 결과는 모든 계층, 계층, 지역, 기업 공동체, 그리고 모든 국민에게 동기와 영감, 그리고 활기찬 경쟁심을 불러일으켰습니다. 각 주택은 민족애와 동포애를 표현하는 "선물"이자 "따뜻한 집"이며, "사랑"입니다. 당의 정책과 지침을 실현하고, 우리 정권의 목표, 선량함, 그리고 우월성을 보여주며, 우리 민족의 인본주의적 가치와 훌륭한 도덕 전통을 확고히 하고, 당의 지도력에 대한 국민의 신뢰를 고취하고 강화하며, 위대한 민족 단결 연대의 힘을 증진합니다.

20만 5천여 채의 임시 및 노후 주택 철거를 지원했습니다.

지금까지 모든 계층, 부문, 지방에서 임시 및 노후 주택 철거를 지원하여 20만 5천여 채의 주택을 철거하였고, 그 중 14만 7천여 채가 준공되었으며, 약 5만 8천 채가 착공 및 건설 중입니다. 21/63개 성 및 중앙 직할시에는 더 이상 임시 및 노후 주택이 없습니다.

달성된 성과를 지속적으로 홍보하고, 8월 혁명 성공 80주년과 베트남 사회주의 공화국 국경일을 실질적으로 기념하기 위해, 총리는 각 부처 장관, 부처 장관급 기관장, 정부 기관, 그리고 지방 및 중앙 직할시의 임시 및 노후 주택 철거 지도위원회 위원장들에게 "2025년까지 전국적으로 임시 및 노후 주택 철거를 위해 힘을 합치자"라는 시범 운동을 더욱 과감하고, 신속하고, 효과적으로 추진, 지휘, 조직하는 데 집중할 것을 요청했습니다. 2025년 8월 31일 이전에 전국적으로 임시 및 노후 주택 철거 목표를 기본적으로 달성하고, 특히 열사 유가족과 혁명 기여자를 위한 주택 지원은 2025년 7월 27일 이전에 완료하기로 결정했습니다. 이러한 목표를 달성하기 위해서는 "6가지 명확한 원칙: 명확한 인물, 명확한 사업, 명확한 책임, 명확한 권한, 명확한 시기, 명확한 결과"와 "4가지 진실: 진실을 말하고, 진실을 행하고, 효과적으로 행동하고, 국민에게 이롭게 한다"는 원칙을 반드시 준수해야 합니다.

베트남 조국전선 중앙위원회는 정치·사회·사회직업 조직에 청년, 여성, 재향군인, 노동조합 등이 "가진 사람은 서로 돕고, 공로가 있는 사람은 서로 돕고, 재산이 있는 사람은 서로 돕고, 많이 가진 사람은 많이 돕고, 적게 가진 사람은 조금 돕는다"는 정신으로 노력과 노력을 기울이도록 지시했습니다.

총리는 소수민족 및 종교부에 건설부, 농업환경부, 재무부, 베트남 조국전선 중앙위원회와 협력하여 임시 및 노후 주택을 철거하기 위한 민족 경쟁 운동에서 동원된 자금과 2025년에 건설을 시작하는 2개 국가 목표 프로그램의 주택 차액을 지원하기 위한 착수 프로그램에서 조달된 자금으로 지원 예산을 조정하기로 결정하도록 지시했습니다. 이 예산은 2025년 6월 20일 이전에 완료될 예정입니다.

동시에 지방자치단체가 프로그램 실행 결과의 상태를 가이드 통계 소프트웨어에 매일 업데이트하도록 면밀히 모니터링하고 정기적으로 촉구하고 요청합니다. 프로그램 실행에 있어서의 어려움과 장애물을 즉시 제거하고, 총리와 중앙 지도 위원회에 권한이 없는 문제를 처리하도록 조언하고 제안합니다.

유공자 주택지원 과정에서의 어려움과 문제점 해결

총리는 건설부에 혁명공로자와 열사가족에 대한 주택 지원 사업 과정에서 발생하는 어려움과 문제점을 모니터링, 촉구, 종합하고 신속하게 해결하여 목표 달성을 보장해 줄 것을 요청했습니다.

건설부는 농업환경부 및 지방자치단체와 협력하여 2025년에 시작될 지속 가능한 빈곤 감소에 대한 국가 목표 프로그램에서 발생하는 주택 비용 차액을 지원하기 위한 자금 수요를 종합하고, 이를 2025년 6월 15일에 소수민족 및 종교부에 전달해야 합니다.

총리는 재무부에 2024년 중앙 예산 증가분을 규정에 따라 관계 당국에 사용할 계획을 정부에 긴급 보고하도록 지시했습니다. 관계 당국의 승인을 받은 후, 혁명 공로자와 순교자 유가족을 위한 주택 지원 정책 시행을 위해 중앙 예산의 지원금을 지방에 배정하는 데 관한 결정서를 총리에게 긴급 제출해야 합니다.

2024년 중앙예산 증가분 사용 계획에 대한 관할 당국의 승인을 기다리는 동안, 도(省) 및 중앙직할시(廣州) 인민위원회는 재정부의 지도에 따라 지방의 일시 유휴 재정 자원을 적극적으로 활용하여 혁명 공로자와 열사 유가족을 위한 신규 사업 건설 및 주택 보수를 지원해야 합니다. 지방에서 재원 확보에 어려움을 겪는 경우, 재정부는 규정에 따라 해결책을 제시하고 관할 당국에 보고해야 합니다. 2025년 6월 25일까지 완료해야 합니다.

국방부와 공안부는 해당 지역에 주둔하는 군·경찰 부대가 건설 노동자를 효과적으로 지원하고 주택 건설 및 수리 과정에서 자재를 가구로 운반하기 위해 더욱 적극적이고 단호하게 행동하도록 지속적으로 지시하고 있습니다.

모든 노력을 집중하고 번개처럼 빠른 속도로 전개하세요

총리는 각 도, 중앙 직할시의 인민위원회에 임시 및 노후 주택 철거 목표 완료를 선포하도록 요청했습니다.

모든 노력을 집중하여 해당 지역의 임시 및 노후 주택 철거 작업에 전광석화처럼, 더욱 전광석화처럼 신속하게 투입하십시오. 착공된 주택은 지원 인력을 동원하여 최대한 빨리 완공되도록 집중 지원하십시오. 착공되지 않은 나머지 주택은 2025년 6월 20일 이전에 동시에 착공하여 2025년 8월 31일까지 필요한 진척을 완료하십시오.

지방 재정 자원에서 자금을 미리 조달하여 공로자와 순교자 가족을 위한 신축 주택 건설 및 수리 지원을 즉시 시행하되, 건설부에서 승인한 주택 수와 지방 재정 지원 금액을 초과하지 않도록 하여 재무부에 평가 및 종합을 의뢰합니다.

2025년 건설을 시작하는 2개 국가 목표 프로그램에 따른 주택에 대해 신축 주택 1채당 6,000만 동, 수리 주택 1채당 3,000만 동 수준의 지원이 필요하다는 내용을 2025년 6월 13일 이전에 건설부, 농업환경부, 소수민족종교부에 보고해야 합니다.

출처: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-yeu-cau-than-toc-hon-nua-quyet-tam-xoa-nha-tam-nha-dot-nat-truoc-31-8-2025-705029.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

베트남-폴란드, 다낭 하늘에 '빛의 교향곡' 그려
푸꾸옥처럼 아름다운 일몰을 감상할 수 있는 탄호아 해안 목조 다리가 화제를 모으고 있다.
수도의 여름 태양 아래 사각형 별을 든 여군과 남부 게릴라들의 아름다움
Cuc Phuong의 숲 축제 시즌

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품