Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

학교에서의 제2언어로서의 영어: 과제에 대한 해결책 찾기

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/10/2024

[광고_1]
Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ hai trong trường học: Tìm lời giải cho những thách thức - Ảnh 1.

호치민시의 한 초등학교 학생들이 영어 동아리 모임에서 외국인 교사들과 이야기를 나누고 있다 - 사진: MY DUNG

호치민시의 중등학교 교장인 T 씨는 호치민시가 학교에서 영어를 제2외국어로 시범적으로 도입한다는 소식에 매우 기쁘다고 말했습니다.

T. 여사는 "세계 강대국과 동등한 수준으로 점점 더 문명화되고 번영하는 사회에 필요한 인적 자원을 양성하고자 한다면 이는 베트남 교육 의 피할 수 없는 추세입니다."라고 말했습니다.

베트남 교사가 학생들에게 과목을 가르칠 때 영어로 가르치는 것이 표준인가요? 학생들이 이해할 수 없는 깨진 영어인가요?

Huynh Thanh Phu 씨(호치민시 부이티쑤안 고등학교 교장)

영어로 가르치는 선생님은 어디서 찾을 수 있나요?

T 씨의 평가에 따르면, 그녀의 학교 학생 대부분은 영어에 매우 능숙하고 유창한 영어 의사소통 능력도 좋은 반면, 학교에서 영어를 제2외국어로 하는 정책을 직접 실행할 교직원의 영어 의사소통 능력은 매우 낮습니다.

"교사들은 필수 학위와 영어 자격증을 소지하고 있지만, 시간이 지남에 따라 영어로 소통하는 교사의 수가 줄어들었습니다. 영어가 필요 없는 업무 환경은 각 교사의 실무 영어 ​​활용 능력을 약화시켰습니다. 현재 학교 교사 중 약 10%만이 영어로 소통할 수 있습니다. 이는 장벽입니다."라고 T 씨는 말했습니다.

호치민시 1군 민득 중학교 교장인 쩐 투이 안 씨는 일반적인 요건에 따라 새로운 교사는 영어 학위와 자격증을 동등하게 소지해야 한다고 말했습니다.

한편, 기존에 교육을 받은 교사들도 외국어 능력 기준에 따라 6단계의 능력 기준으로 변환되는 영어 자격증을 취득하고 있습니다. 하지만 안 선생님의 평가에 따르면, 영어자격증이 있어도 교사가 영어로 과목을 가르칠 수는 없습니다.

"영어 능력은 의사소통에 필요한 정도일 뿐, 교과목 수업에 필요한 언어로 활용하기에는 턱없이 부족합니다." 안 씨는 솔직하게 고백했다.

안 씨는 기본적으로 일반 교사들은 영어로 과목을 가르칠 수 없다고 덧붙였다. 하지만 그러한 교사들 중에는 영어를 적극적으로 배우고 영어로 과목을 가르치는 업무를 맡을 수 있는 교사들도 있습니다.

"저희 학교에는 영어로 수업을 진행할 수 있는 선생님이 세 분 계십니다. 한 분은 영어학 학사 학위를 소지하고 있어 의사소통 능력과 언어 능력이 뛰어납니다. 한 분은 영어학 석사 학위를 소지하고 있어 자연 과학을 영어로 가르칠 수 있습니다. 또 한 분은 수학 석사 학위를 소지하고 있어 수학을 영어로 가르칠 수 있습니다. 비율이 높지는 않지만 불가능한 것은 아닙니다."라고 안 씨는 말했습니다.

교사들의 영어 능력 향상

많은 교장에 따르면, 오늘날 고등학교의 특징은 다르다. 따라서 영어를 사용하여 가르칠 수 있는 교사의 비율은 같지 않습니다. 어렵고 도전적인 일이지만, 학교의 입장에서는 로드맵에 따라 진행하면 충분히 가능하다고 생각합니다.

"학교 지도자들이 영어를 제2외국어로 하는 정책을 현실화하려는 의지를 가지고 있다면, 취해야 할 조치들이 있을 것입니다. 예를 들어, 유능하고 역량 있는 교사들에게 기회를 제공하고, 긍정적인 이미지를 후광으로 삼아 학교 전체로 확산시키는 것입니다." 호찌민시의 한 초등학교 교장은 해결책을 제시했습니다.

호치민시 부이티쑤언 고등학교 교장인 후인 탄 푸 씨는 학교에서 영어를 제2외국어로 가르치는 데 가장 큰 관심사는 교사라고 인정했습니다.

푸 씨에 따르면, 이 정책을 시행할 때 이 문제를 고려해야 한다고 합니다. 현재 6X, 7X 세대의 교사들은 이전에 비표준 영어에 노출되었기 때문에 표준 영어를 말할 수 없습니다.

"10년 후에는 교사들이 영어 말하기와 영어 활용에 매우 능숙해질 것이라고 생각합니다. 학교에서 영어를 제2외국어로 하는 정책을 성공적으로 시행하려면 교육계가 교사들의 영어 능력을 지속적으로 향상시키고, 3개월, 6개월 동안 집중 학습을 하고, 정기적인 교육을 통해 필요한 수준에 도달해야 합니다. 그러면 교사들은 자신의 과목을 잘 가르칠 수 있는 능력을 갖추게 될 것입니다."라고 푸 씨는 말했습니다.

RMIT 베트남 대학 언어학 학사 프로그램 책임자인 Le Xuan Quynh 박사는 교사 교육과 정기적인 전문성 개발 외에도 교육대학에서는 학생들을 위한 영어 교육을 시행해야 하며, 무엇보다도 수학과 자연과학 분야에서 교육을 시작해야 한다고 말했습니다.

유치원부터 고등학교까지 영어로 전문과목을 가르칠 수 있는 교사를 확보하고, 영어 교사 양성 프로그램을 운영하는 교사 양성 학교에 대한 투자 정책이 마련되어야 하며, 이를 통해 교사의 질을 표준화해야 합니다.

또 다른 해결책은 학교에서 일부 과목이나 교육 활동을 맡을 원어민 영어 교사나 외국인 교사를 더 많이 모집하여 점진적으로 영어 의사소통 능력을 향상시키고 강화하는 것입니다. 반면, 각 학교의 실제 교육 상황에 따라 "베트남 교사-외국인 교사 쌍"을 결합하는 것도 가능합니다.

세미나 "학교에서 영어를 제2 언어로 만들기"

오늘(10월 2일) 오전 9시부터 11시 30분까지 투오이트레 신문에서 "학교에서 영어를 제2외국어로 만드는 것: 과제를 극복하기 위해 무엇을 해야 하는가?"라는 주제로 토론회를 개최합니다.

세미나에는 전문가, 교육자, 교사, 학부모, 관리자가 참석하여 정치국 2024년 91호 결론에 따른 "학교에서 영어를 점차 제2 언어로 만드는" 정책을 실현하기 위한 이니셔티브, 제안 및 솔루션을 모색했습니다.

패널 토론에 참석한 게스트는 다음과 같습니다.

* 응우옌 바오 꾸옥(호치민시 교육훈련부 부국장)

* Nguyen Thanh Binh 박사(호치민시 교육대학교 영어학과장)

* Le Xuan Quynh 박사(RMIT 베트남 대학교 언어학 학사 프로그램 책임자)

* Dam Quang Minh 박사(Equest Group의 부총괄 이사 - 고등학교에서 영어로 수학과 과학 교육 프로그램을 시행하는 부서)

* Ms. Pham Thi Thanh Binh (호치민시 10군 Nguyen Van To 중등학교 부교장)

* 부이 티 탄 차우(Bui Thi Thanh Chau) 여사(호치민시 영재고등학교 외국어반 부교장)


[광고_2]
출처: https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-second-trong-truong-hoc-tim-loi-giai-cho-nhung-thach-thuc-20241002080832712.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

캣바 섬의 야생 동물
응우치선 섬의 불타는 듯한 붉은 일출 풍경
10,000개의 골동품이 당신을 옛 사이공으로 데려갑니다
호 삼촌이 독립 선언서를 낭독한 곳

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품