Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

어린 시절의 지도에서부터 지식의 씨앗을 뿌리는 여정까지.

많은 사람들이 성평등을 증진하고 여성과 아동, 특히 소수민족 거주 지역에서 직면한 시급한 문제들을 해결함으로써 조용히 인식을 바꾸고 새로운 기회를 열어가는 데 기여하고 있습니다.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam12/05/2025

그중 한 명은 푸토성 탄 선현 에 위치한 탕선 중학교의 역사·지리 교사인 응우옌 티 탄 투이(1987년생) 선생님입니다. 투이 선생님은 마치 신선한 공기처럼 소수민족 학생들을 꾸준히 지도하며, 그들이 어려움을 극복하고 지식과 기술에 접근하여 자신감 있게 성공을 향해 나아갈 수 있도록 돕습니다.

Từ tấm bản đồ tuổi thơ đến hành trình gieo mầm tri thức- Ảnh 1.

투이 선생님이 교사가 된 것은 단순히 열정 때문만은 아니었습니다. 학생들에게 영감을 주고 싶었던 마음도 있었습니다.

"그녀가 없었다면 저는 영원히 교실의 그림자에 불과했을 거예요."

응우옌 티 탄 투이는 어린 시절부터 지도와 머나먼 땅에 대한 이야기에 매료되었습니다. 그녀에게 강과 산 하나하나는 단순한 지식이 아니라 생생한 기억이었고, 주변의 다채로운 세상에 대한 호기심의 원천이었습니다. 이러한 애정은 그녀를 지리학의 길로 이끌었고, 나아가 교육자의 길로 나아가게 했습니다. 이는 열정뿐 아니라 학생들에게 영감을 주고 싶은 간절한 소망에서 비롯된 선택이었습니다.

"지리학 교육은 단순히 지식을 전달하는 것뿐만 아니라 학생들이 시야를 넓히고 자신이 사는 곳을 더 넓은 세상 과 연결하도록 돕는 것입니다."라고 투이 선생님은 말했습니다. 투이 선생님은 소외된 지역의 학생들을 위해 지리학을 더욱 쉽게 접할 수 있도록 다양한 방법을 모색합니다. 손으로 직접 그린 지도와 간단한 지형 모형부터 학생들이 직접 고향을 소개하는 가상 투어로 교실을 바꾸는 것까지, 모든 수업은 마치 작은 모험과 같으며, 학생들에게 고향에 대한 애정과 환경 보호에 대한 인식을 심어줍니다.

하지만 그 여정은 결코 쉽지 않았습니다. 특히 소수 민족 출신 학생들이 많은 반을 맡아야 했기 때문입니다. 가장 큰 장벽은 언어뿐 아니라 수줍음과 자기 의심이었습니다. 이를 극복하기 위해 투이 선생님은 강의에 시각 자료와 그룹 게임을 접목했습니다. 체험 활동은 학생들의 흥미를 유발하고 학습을 더욱 수월하게 했습니다. 직접 교재를 만들고, 지도를 인쇄하고, 스티로폼과 공예용 종이로 산과 숲 모형을 만들어 수업을 더욱 생동감 있고 아이들에게 친숙하게 만들었습니다.

가장 감동적인 이야기가 무엇이었냐는 질문에 투이 선생님은 무옹족 출신의 동이라는 학생 이야기를 들려주었습니다. 동은 학기 초 몇 달 동안 조용하고 내성적이었습니다. "그는 교실 뒤쪽에 앉아 말도 하지 않았고, 때로는 졸고 있는 것 같기도 했어요." 하지만 투이 선생님은 그의 눈에서 수줍음과 낮은 자존감에 억눌린 배움에 대한 갈망을 보았습니다.

그녀는 쉬는 시간마다 그와 이야기를 나누며 작은 시험 하나하나를 격려하고 "너에게 가능성이 보이구나!"라는 부드러운 격려의 말을 건넸습니다. 그러자 항상 그녀의 시선을 피하던 동은 점차 용기를 내어 연단에 올라 발표를 시작했습니다. 연말에는 지역 지리 경시대회에서 2등을 차지하며 반 전체를 놀라게 했습니다.

"그녀가 다음 학년으로 진급하기 전에 제게 보낸 편지에, 제 목을 메이게 하는 구절이 하나 있었어요. '선생님이 없었다면 저는 영원히 교실의 그림자에 불과했을 거예요 .'" 이 이야기는 탄 투이 선생님이 더 편안한 환경에서 가르칠 수 있도록 집 근처로 전근 제안을 여러 번 받았음에도 불구하고, 학생들에게 자신감과 지식을 키워줄 수 있는 격려가 절실히 필요한 탕선 중학교에 굳건히 남기로 결심한 이유입니다.

초등학교에서 중학교로 넘어가는 과도기인 6B반을 위해 그녀는 교실을 "작은 가족"처럼 꾸몄습니다. 매주 "경청 시간"을 마련하여 학생들이 기쁨과 슬픔을 자유롭게 나눌 수 있도록 하고, "말하는 우편함"을 통해 차마 입 밖으로 꺼내지 못하는 이야기들을 보낼 수 있도록 했습니다. 투이 선생님은 "아이들이 안전하고 존중받는다고 느낄 때 비로소 용기를 내어 이야기할 수 있을 것"이라고 말했습니다.

사랑과 이해로 가르치기

투이 선생님은 '지역 우수 교사'라는 칭호를 받았을 뿐만 아니라, 지리 경시대회에서 높은 상을 받은 학생들을 많이 배출해낸 멘토이기도 합니다. 성공 비결을 묻자, 그녀는 미소를 지으며 "사실 특별한 비결은 없어요. 소외된 지역에서 가르치다 보니, 학생들을 이해하고 상황에 유연하게 대처하는 것이 가장 중요하더라고요."라고 답했습니다.

그녀는 좋은 수업은 잘 짜여진 수업 계획뿐 아니라 학생들을 향한 교사의 세심한 시선에서도 나온다고 늘 믿었습니다. 점심을 거르고 마을까지 걸어가 학생들에게 직접 그린 지도를 나눠주는 날도 있었습니다. 어떤 학생들은 칠판 앞으로 불려 나가자 두려움 때문이 아니라 처음으로 인정받았다는 사실에 감격하여 눈물을 쏟았습니다. 그녀는 "이 지역 학생들은 지능이 부족한 것이 아니라 믿음이 부족한 것입니다. 그리고 교사는 바로 그 믿음의 불씨를 다시 지펴주는 사람입니다."라고 말했습니다.

Từ tấm bản đồ tuổi thơ đến hành trình gieo mầm tri thức- Ảnh 2.

그녀는 직접 교육 자료를 만들고, 지도를 인쇄하고, 스티로폼과 공예용 종이를 이용해 산과 숲 모형을 만들어 수업을 더욱 생동감 있고 아이들에게 친숙하게 만들었습니다.

그녀는 많은 학생들이 전자기기가 부족하다는 것을 알고 있었기에 강의를 녹화하여 잘로(Zalo)를 통해 학부모들에게 보냈다고 이야기했습니다. 인터넷 접속이 어려운 가정의 학생들을 위해서는 직접 집을 방문하여 종이 지도, 간단한 모형, 그리고 열린 질문들을 가지고 대화를 통해 학습을 도왔습니다. 그녀에게 있어 학습은 반드시 책에만 국한될 필요가 없으며, 집 뒤 언덕이나 길가의 개울가에서도 시작될 수 있는 것입니다.

그녀는 끊임없이 자기계발에 힘씁니다. 연수 과정부터 온라인 교육을 위한 새로운 기술 도구 탐색에 이르기까지, 그녀는 항상 주도적으로 행동합니다. "제가 변하지 않는데 어떻게 학생들이 변하길 기대할 수 있겠어요?" 그녀의 미묘하면서도 통찰력 있는 이 말은 듣는 사람 모두에게 깊은 울림을 줍니다.

그녀의 가장 큰 관심사는 현재 소수 민족 학생들이 기술에 접근할 수 있도록 지원하는 것입니다. 그들 중 상당수는 지능이 높지만 기회가 부족합니다. 더 많은 기기, 스마트 교실, 그리고 더 넓은 운동장이 있다면 그들은 훨씬 더 큰 잠재력을 발휘할 수 있을 것입니다.

8년 넘게 교직 생활을 하면서 그녀는 200명에 가까운 소수민족 학생들을 가르쳤는데, 그중 상당수는 현재 대학생이 되었고, 일부는 그녀의 모교로 돌아와 젊은 교사가 되어 그녀의 뒤를 이었습니다. "그게 저를 가장 행복하게 하는 일이에요." 그녀는 부드러운 목소리와 반짝이는 눈으로 말했다.

응우옌 티 탄 투이 선생님은 단순히 지리를 가르치는 것을 넘어, 학생들이 삶이라는 지도 위에서 자신의 모습을 발견하도록 이끌어줍니다. 선생님의 조용한 노력은 인본주의 교육 의 긍정적인 가치를 전파하고, 성평등 증진 및 여성과 아동, 특히 소수민족 지역의 시급한 문제 해결을 위한 '프로젝트 8'의 효과적인 이행에 기여하고 있습니다. 매 수업, 매 순간의 세심한 배려는 여학생들의 역량 강화와 공정하고 희망찬 학교 환경 조성에 있어 작지만 지속 가능한 발걸음입니다.

출처: https://phunuvietnam.vn/tu-tam-ban-do-tuoi-tho-den-hanh-trinh-gieo-mam-tri-thuc-20250511170351525.htm


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
조국의 하늘의 방패

조국의 하늘의 방패

바다로 나가서 바다에서 생계를 유지하는 것.

바다로 나가서 바다에서 생계를 유지하는 것.

오래 끄는

오래 끄는