그 중에는 1987년생인 응우옌 티 탄 투이(Nguyen Thi Thanh Thuy) 선생님이 있습니다. 그는 푸토( Phu Tho )의 탄선(Thanh Son) 구에 있는 탄선 중학교(Thanh Son)에서 역사와 지리를 가르치는 선생님입니다. 투이 선생님은 신선한 공기를 마시는 듯한 분입니다. 소수 민족 학생들을 끊임없이 동행하며, 그들이 장벽을 극복하고 지식과 기술에 접근하여 자신감 있게 일어설 수 있도록 돕습니다.
교사가 된 것은 열정 때문만은 아닙니다. 투이 씨는 학생들에게 영감을 주고 싶어합니다.
"당신이 없었다면, 나는 항상 교실의 그림자일 뿐이었을 거예요."
응우옌 티 탄 투이는 어린 시절부터 먼 나라에 대한 지도와 이야기에 매료되었습니다. 그녀에게 강과 산 하나하나는 단순한 지식이 아니라 생생한 기억이며, 다채로운 삶에 대한 호기심이기도 합니다. 그녀를 지리학으로 이끌었고, 나중에는 교사가 되도록 이끈 것도 바로 그런 사랑이었습니다. 이는 그녀의 열정 때문일 뿐만 아니라 학생들에게 영감을 주고 싶은 바람에서 비롯된 선택이기도 했습니다.
"지리학을 가르치는 것은 단순히 지식을 전수하는 것이 아니라, 학생들의 시야를 넓히고 자신이 사는 곳을 바깥 세상 과 연결하는 방법을 배우도록 돕는 것입니다."라고 투이 선생님은 말씀하셨습니다. 불우한 지역의 학생들을 위해 Thuy 선생님은 항상 이 과목에 대한 접근성을 높이는 방법을 찾습니다. 손으로 그린 지도, 간단한 지형 모델부터 교실을 가상 투어로 전환하여 학생들이 고향을 소개하는 투어 가이드 역할을 하는 방법까지 다양합니다. 각 수업은 고향에 대한 사랑과 환경 보호에 대한 인식을 키우는 즐거운 모험입니다.
하지만 그 여정은 쉽지 않았습니다. 특히 그녀가 수업을 맡은 학생 대부분이 소수 민족 출신이었기 때문입니다. 가장 큰 장벽은 언어뿐만 아니라 수줍음과 자의식입니다. 이를 극복하기 위해 투이 선생님은 강의와 시각적 이미지, 그룹 게임을 결합합니다. 체험 활동은 흥미로울 뿐만 아니라 학생들이 쉽게 흡수할 수 있도록 도와줍니다. 그녀는 아이들이 수업을 더 생생하고 친숙하게 느낄 수 있도록 교재를 만들고, 지도를 인쇄하고, 거품과 손수 만든 종이로 산과 숲 모형을 만들었습니다.
가장 감동을 준 이야기가 무엇이냐는 질문에 투이 씨는 동이라는 이름의 무옹족 학생에 대한 이야기를 들려주었습니다. 동은 학년이 시작된 지 처음 몇 달 동안은 조용하고 내성적이었습니다. "수업 중에 맨 뒤에 앉아서 아무 말도 하지 마세요. 선생님은 가끔 당신이... 잠들었다고 생각하실 수도 있어요." 하지만 그녀는 그의 눈에서 수줍음과 열등감에 억눌린 학습의욕을 보았습니다.
그녀는 휴식 시간마다 나에게 말을 걸고, 작은 시험 때마다 나를 격려하고, 아주 부드러운 말로 나를 격려하기 시작했습니다. "너한테 잠재력이 있는 걸 봐!" 그러자 늘 그녀의 시선을 피하던 학생 곁을 지나 동이 천천히 단상 위로 올라와 연설을 시작했다. 그해 말에 저는 지역 단위 지리 경연대회에서 2등을 차지했는데, 이는 반 친구들 모두에게 큰 놀라움이었습니다.
"다른 학년으로 전학하기 전 당신이 편지를 보내던 날, 그 글귀에 목이 메었습니다. 당신이 없었다면 저는 늘 교실에서 그림자처럼 살았을 거예요 ." 이 이야기는 선생님인 탄 투이가 더 편안하게 가르칠 수 있도록 집 가까이로 이사해 달라는 요청을 여러 번 받았음에도 불구하고, 자신감과 지식을 얻기 위해 격려가 필요한 학생들이 있는 탄선 중학교에 굳건히 남는 이유입니다.
초등학교에서 중학교로 넘어가는 전환기인 6B반에서 그녀는 반을 "작은 가족"처럼 만들었습니다. 매주 학생들이 기쁨과 슬픔을 자유롭게 공유할 수 있는 "청취 시간"과, 말하고 싶지만 입 밖으로 꺼내기 힘든 내용을 보낼 수 있는 "말하기 사서함"이 있습니다. "아이들이 안전함과 존중을 느낄 때에만 감히 목소리를 낼 수 있을 거예요."라고 투이 씨는 말했다.
사랑과 이해심을 가지고 가르치다
Thuy 씨는 "지역 단위 우수 교사"라는 타이틀을 획득한 교사일 뿐만 아니라, 지리 경연 대회에서 높은 상을 수상한 많은 학생들의 튜터이기도 합니다. 비결을 묻자 그녀는 미소를 지었다. "사실, 큰 비결은 없어요. 어려운 과목을 가르칠 때 가장 중요한 건 학생들을 이해하고 상황에 유연하게 대처하는 거예요."
그녀는 좋은 수업은 표준적인 수업 계획뿐만 아니라, 학생들을 향한 교사의 세심한 눈에서도 나온다고 늘 믿고 있습니다. 학생들에게 손으로 그린 지도를 주기 위해 그녀는 오후 내내 마을로 걸어 들어가야 했던 날도 있었습니다. 선생님이 나를 칠판 앞으로 불렀을 때, 나는 겁이 나서가 아니라 처음으로 알아보았기 때문에 울음을 터뜨렸습니다. 그녀는 이렇게 말했습니다. "이 지역 학생들은 지능이 부족한 것이 아니라 단지 신앙이 부족한 것뿐입니다. 그 빛을 다시 밝혀주는 사람은 교사들입니다."
그녀는 아이들이 수업을 더 생생하고 친숙하게 느낄 수 있도록 거품과 손수 만든 종이를 이용해 교수용 보조 자료를 만들고, 지도를 인쇄하고, 산과 숲 모형을 만들었습니다.
그녀는 많은 학생들이 기술 장비를 가지고 있지 않기 때문에 강의를 녹음하여 Zalo를 통해 학부모에게 전송한다고 말했습니다. 인터넷 접속 장치가 없는 가정의 어린이들이 있는데, 그녀는 종이 지도, 간단한 모형, 개방형 질문을 가지고 그 집에 찾아와서 대화를 통해 학습하도록 돕습니다. 그녀에게 학습은 반드시 책에만 국한될 필요는 없으며, 집 뒤 언덕이나 길가의 개울에서도 시작할 수 있습니다.
그녀는 또한 끊임없이 스스로 공부합니다. 그녀는 교육 수업부터 온라인 교육을 위한 새로운 기술 도구 탐색까지 모든 면에서 적극적입니다. "우리가 변하지 않는다면, 어떻게 학생들에게 변화를 요구할 수 있겠습니까?" 그녀의 부드럽지만 날카로운 발언에 모두가 고개를 끄덕이며 동의했다.
그녀가 지금 가장 걱정하는 것은 소수 민족 학생들이 기술에 접근할 수 있도록 지원하는 것입니다. 많은 아이들이 똑똑하지만 기회가 부족합니다. 더 많은 장비, 스마트 교실, 큰 놀이터가 있으면 아이들은 더 멀리 나아갈 수 있을 것입니다.
그녀가 교사로 재직한 8년 동안, 그녀의 수업에는 소수 민족 학생 200여 명이 참여했으며, 그중 많은 학생이 현재 대학생이고, 일부는 그녀의 발자취를 따라 젊은 교사가 되기 위해 같은 학교로 돌아왔습니다. "그게 제가 가장 행복한 이유예요." 그녀는 부드러운 목소리로 말했고, 눈은 반짝였다.
응우옌 티 탄 투이 선생님은 지리를 가르치는 것뿐만 아니라, 학생들에게 인생 지도에서 자신을 보는 법도 가르칩니다. 그녀의 조용한 활동은 인본주의 교육 의 긍정적 가치를 확산하고, 성평등을 촉진하고 특히 소수 민족 지역의 여성과 어린이를 위한 긴급한 문제를 해결하는 프로젝트 8의 효과적인 실행에 기여하고 있습니다. 그녀의 강의 하나하나와 배려하는 행동 하나하나는 여성 학생들에게 힘을 실어주고, 공정하고 희망적인 학교 환경을 만드는 길로 나아가는 작지만 지속 가능한 발걸음입니다.
출처: https://phunuvietnam.vn/tu-tam-ban-do-tuoi-tho-den-hanh-trinh-gioo-mam-tri-thuc-20250511170351525.htm
댓글 (0)