"늙은 하인"이라는 시는 시인이 겨우 18세였던 1938년 6월에 지은 시입니다. 이 작품은 마치 대화처럼, 작가가 늙은 하인에게 약속의 땅에 대해 이야기합니다. 비록 멀리 있지만 화자는 그것이 실재한다고 굳게 믿습니다. 왕도, 관리도 없고, 더러운 사람도 없고, 노예도 없고, 고통과 비참함 속에 사는 그곳 말입니다.
그리고 대화는 비참한 사람의 꿈으로 끝납니다.
그는 말했다: 멀지 않아요?/ - 러시아?/ - 네, 그 나라요./ 그리고 행복하게 입을 열었다/ 그는 러시아를 꿈꾸며 앉아 있었다...
두 달 후, "희망"이라는 제목의 시에서 첫 연은 위대한 나라의 탄생을 한 사람, 작가 자신의 탄생에 비유하며 소련에 대한 기쁜 찬가로 가득합니다. "소련 은 내 삶보다 3년 먼저 꽃을 피웠네 / 젖은 초록 머리카락 스무 개 / 얼마나 많은 이들이 여정을 시작했는가 / 나는 그들을 모두 맨등으로 트렁크에 담았네 / 오, 얼마나 큰 기쁨인가! 수천 개의 길을 분주히 오가며 / 세상 구석구석을 누비며 / 수천 개의 발자취를 따라 / 나처럼 모든 젊은이들이 / 빛으로 가득한 바람 속을 가볍게 걸으며 / 백 마리의 발굽처럼 풍부한 색을 따는 손 / 여름 오후의 꿀처럼 향기로운 길 / 꿈처럼 분홍빛 공간 / 가슴은 다정한 노래로 가득…"
![]() |
| 볼셰비키당 지도자 VI 레닌은 1917년 11월 7일 스몰냐 궁전에서 열린 전러시아 소비에트 대회에서 겨울 궁전을 점령한 직후 소비에트 정부 수립을 선언했습니다. 사진: 인터넷 |
이 구절과 시 전체는 노예의 족쇄 속에서 사는 베트남 국민 모두에게 좋은 소식을 전하는 즐겁고 활기찬 노래입니다.
그리고 30년 후인 1958년, 베트남의 절반이 독립과 자유를 누리던 시절, 시인 토후는 소련에 발을 들여 레닌이 살았던 집을 방문하여 장시 "레닌과 함께"를 지었습니다. 이 시는 소련의 위대한 지도자에 대한 토후의 가장 뛰어난 시라고 할 수 있습니다.
자유형 시는 시끄럽지 않지만 깊은 감정과 존경심으로 가득 찬 온화한 방문에 대한 이야기로 시작합니다. 레닌의 집, 고리키에 있습니다/ 내가 도착했을 때/ 레닌은 방금 떠난 것 같았습니다/ 그는 매우 바빴습니다:/ 날마다/ 끝없이/ 사람들은 크렘린 앞으로 따라갔습니다/ 레닌을 만나기를 바라며/ 잠시의 침묵 속에서.
이 시는 20세기 세계 혁명가 중 한 명에 대한 시적인 추모와 같습니다. 그리고 아주 현실적이고, 아주 평범하며, 동시에 감정에 공감하는, 엄선된 세부 묘사로 끝맺습니다. "나는 여전히 레닌을 본다/ 평소 건강해 보이는/ 러시아의 한겨울 속에서/ 노동자들과 함께 집을 짓기 위해 나무를 나르고 있는/ 그리고 오늘 오후, 그가 서둘러 떠나기 전에/ 그는 여전히/ 크룹스카이아의 노래를/ 듣고 있었다/ 책장을 읽으면서/ "삶에 대한 사랑"을 노래하고 있었다."
우리가 아는 바와 같이 역사는 계속 흘러가지만, 성공적인 작품 속 시는 여전히 남아 있으며, 종종 시간과 삶의 변화에 저항하는데, 여기에는 토 후의 많은 시가 포함됩니다.
출처: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202511/xu-so-cach-mang-thang-muoi-trong-tho-to-huu-18d1796/







댓글 (0)